background image

Srpski 35

www.ffgroup-tools.com

GBC 540C PRO

3.  Izvucite van ring-orah (5) i uklonite sečivo (4).

4.  Uverite  se  da  se  žlebovi  u  unutrašnjem  ring-

orahu (3) savršeno slažu sa prenosom ugla (1).

5.  Uklopite sečivo (4) i vanseriji prsten -orah (5).

6.  Prefinite  navlaku  (6)  i  orah  (7),  potpuno  je 

zategnite u smeru kazaljke na satu.

7.  Uklonite heksa-ključ (2).

UPOZORENJE: 

Nosite  zaštitne  rukavice  kada 

odgovarate sečivu kako ne biste bili povređeni.

UPOZORENJE:

  Preterana  vibracija  sečiva  može  da 

znači da se ne uklapa i može da izazove kvar mašine 

i  /  ili  povrede.  Odmah  zaustavite  motor  i  proverite 

instalaciju sečiva.

INSTALIRANJE NAJLONSKE GLAVE

Da biste instalirali najlonsku glavu (Sl. 4):

1.  Ubacite  heksa-ključ  (2)  u  specifičnu  rupu 

u  prenosu  ugla  (1)  i  ručno  rotirajte  glavu 

linije  sečenja  (4)  dok  heksa-ključ  ne  uđe  u 

unutrašnju rupu, blokirajući rotaciju.

2.  Odvrnite  glavu  linije  za  sečenje  (4)  u  smeru 

kretanja kazaljke na satu i uklonite je.

3.  Izvucite vanseriji ring-nut (5).

4.  Uverite  se  da  se  žlebovi  u  unutrašnjem  ring-

orahu (3) savršeno slažu sa prenosom ugla (1).

5.  Uklopite vanseriji ring-nut (5).

6.  Uklopite glavu linije sečenja (4) koja je zezne u 

smeru kazaljke na satu.

7.  Uklonite heksa-ključ (2).

NAPOMENA: 

Zamena  najlonske  linije  glave  odnosi 

se na Sl. 5.

UPOZORENJE: 

Koristite samo kvalitetnu najlonsku 

monofilament  liniju  prečnika  2,5mm.  Nikada  ne 

koristite  žicu  ili  žičano  ojačanu  liniju  umesto  najlon 

trimer  linije.  Natovarite  najlonsku  liniju  sečenjem 

glave  samo  najlon  trimer  linijom  odgovarajućeg 

prečnika.

KORISTEĆI UZDE RAMENA

Da biste koristili uzde ramena:

1.  Sastavite i podesite uzde ramena i kaiša, kao 

što je prikazano u Sl. 6.

2.  Okačite tab za rezanje na udicu za uzde.

3.  Ako  trimer  ne  balansira,  onda  podesite 

vešalicu za uzde, i ručicu, dok trimer za travu 

ne uravnoteže.

UPOZORENJE: 

Udica  se  nalazi  na  desnom  kuku, 

a reza za brzo oslobađanje se nalazi spolja. Brzo se 

znali  kako  da  otkačite  jedinicu  od  upregnuća  pre 

nego što upravljate jedinicom, tako što ćete povući 

karticu za brzo otpušavanje rezanja nagore.

UPOZORENJE: 

Držite  čvrst  stisak  obema  rukama 

prilikom rada tako što ćete držati jedinicu sa desnom 

rukom na ručici okidača i levom rukom na levoj dršci.

Pre početka rada molimo vas da:

 

1.  Proverite da li su svi zavrtnji, orasi i fiting na 

mašini čvrsto pričvršćeni.

2.  Proverite  da  li  je  filter  vazduha  čist  i  čist  ili 

zamenite novim ako je potrebno.

3.  Pripremite  pribor  i  uverite  se  da  su  pravilno 

montirani.

4.  Proverite da li je zaštitnik bezbedno na mestu.

5.  Napunite gorivom kao što je dole naznačeno i 

uverite se da nema curenja goriva.

6.  Proverite  da  li  je  najlonska  glava  ili  sečivo 

oštećeno.

GORIVO I PODMAZIVANJE

UPOZORENJE: 

Nikada  ne  pušite  dok  dopunjavate 

gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja.

Jedinica  je  opremljena  motorom  od  2  poteza. 

Zato se uvek mora koristiti mešavina bezolovanog 

benzina (od 89 oktana ili više) i ulja od 2 poteza. 

Koristite  samo  benzin  koji  ne  sadrži  etanol  ili 

metanol.  Veoma  je  važno  da  obratite  pažnju  na 

smesu  za  gorivo  koju  koristite,  pošto  se  mora 

dobiti tačna mešavina ulja i goriva. Male količine 

mešavine  ulja  i  goriva  sa  malim  netačnostima, 

mogu  da  utiču  na  odnos  mešavine,  što  može 

dovesti do prejedanja motora i ozbiljnih oštećenja 

u  motoru.  Preporučuje  se  da  pomešate  samo 

količinu potrebnu za posao koji ćete obaviti, kako 

biste zadržali samo svežu smesu.

UPOZORENJE:

 Pažljivo otvorite vrh rezervoara jer je 

unutra mogao da se formira pritisak.

Posebno formulisano ulje od 2 poteza za vazdušno 

ohlađene motore od 2 poteza mora da se koristi. 

Nemojte  koristiti  ulje  od  2  poteza  namenjeno 

motorima  za  hlađenje  vode.  Nikada  ne  koristite 

loš kvalitet ulja ili ulje motora sa 4 poteza.

Za  najbolje  rezultate  i  performanse,  odnos 

mešanja benzina prema nafti je 30:1.

Uvek koristite čistu posudu za gorivo pre mešanja 

goriva.  Temeljno  izmešajte  i  promućkajte  smesu 

za gorivo, pre nego što napunite rezervoar mašine 

za gorivo. Nemojte koristiti smesu za gorivo koja 

se  čuva  duže  od  mesec  dana.  Rezervoar  mašine 

mora biti ispražnjen pre skladištenja.

Uvek koristite levak da napunite mašinu.

Ne  prenaglašavanje.  Ostavite  minimum  5  mm 

prostora  između  vrha  smese  za  ulje  goriva  i 

unutrašnje  ivice  rezervoara  da  biste  omogućili 

proširenje. Preporučuje se da napunite rezervoar 

do 3/4 njegovog punog potencijala.

UPOZORENJE: 

Uvek  čvrsto  zatvorite  poklopac 

rezervoara za gorivo.

POKRETANJE JEDINICE

1.  Premestite  prekidač  za  paljenje  na  poziciju 

"START".

2.  Nežno  gurajte  na  prajmer  pumpi  više  puta 

(7-10  puta)  dok  gorivo  ne  dođe  u  pumpu  za 

prajmer (Sl. 1.8).

3.  U  slučaju  hladnog  početka:  Povucite  ručicu 

gušenja da zatvorite gušenje (Sl. 1.12).

4.  Pomerite  okidač  gasa  (Sl.  1.3)  i  držite  ga 

na  poziciji  sa  bravom  gasa  (ako  je  prisutna) 

(Sl. 1.5).

5.  Povucite  trzaj  start  (Sl.  1.9)  dok  se  motor 

ne  upali.  Ako  se  trzaj  više  puta  povuče  sa 

upaljenim  gušenjem,  može  da  poplavi  motor 

i  oteža  pokretanje.  Ako  ste  poplavili  motor, 

uklonite  svećice  i  nežno  povucite  dršku  na 

starter  konopcu  kako  biste  eliminisali  bilo 

kakav  višak  goriva.  Zatim  promenite  položaj 

suve iskre i pokušajte ponovo.

UPOZORENJE: 

Da biste izbegli razbijanje početnog 

konopca,  nemojte  ga  povlačiti  celom  dužinom  ili 

pustiti  da  klizi  duž  ivice  rupe  vodiča  za  kablovsku 

televiziju. Oslobodite startera postepeno, kako biste 

izbegli da nekontrolisano odleti nazad.

Summary of Contents for GBC 540C PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GBC 540C PRO...

Page 2: ...SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 13 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 3...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 1 2 14 17 15 16 4 3 5 7 8 6 13 12 11 10 9 2 1...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 7 8 9...

Page 6: ...tection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours un...

Page 7: ...tu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uv...

Page 8: ...the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half mask re...

Page 9: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 10: ...crew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmission 1 5...

Page 11: ...the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of the l...

Page 12: ...air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high...

Page 13: ...capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6...

Page 14: ...a machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur tourn...

Page 15: ...Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisation de la machine sans les accessoires sp cifiquem...

Page 16: ...gue int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext rieure 5 6 Montez la t te du fil de coupe 4 en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre RE...

Page 17: ...arter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l rateur si pr sent en appuyant bri vement sur la g chette d acc l rateur 8 Laisser le moteur se r chauffer pendant quelques minutes...

Page 18: ...our assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2 Assurez vous que le filtre air est exempt de salet et en bon...

Page 19: ...servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri ode p...

Page 20: ...e la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire...

Page 21: ...vorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azionare il motore in uno spazio ristre...

Page 22: ...glio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno bloccando la r...

Page 23: ...batoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggio Utili...

Page 24: ...la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina co...

Page 25: ...one e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come pino e...

Page 26: ...26 GBC 540C PRO 6...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GBC 540C PRO Raynaud s 15 7...

Page 28: ...W hp 1 25 1 68 r min 9 800 r min 7 000 code BPMR6A mm 0 5 0 7 litre 1 kg 8 9 dB 112 Lwa dB 109 dB 97 m s 4 61 4 62 m s 4 70 6 72 mm 415 mm 2 5 mm 3 x 255 1 2 3 4 5 6 U 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 30: ...30 GBC 540C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 32: ...bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem postaje d...

Page 33: ...og nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraju om si...

Page 34: ...GBC 540C PRO Ekvivalentni nivoi vibracija Ru ke opremljene trim er glavom m s levo desno m s 4 61 4 62 Ru ke opremljene se ivom etkice m s levo desno m s 4 70 6 72 Pribor Trimer glava mm 415 Linija t...

Page 35: ...nja goriva 6 Proverite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opr...

Page 36: ...POZORENJE Pre i enja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve k...

Page 37: ...etati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e arom...

Page 38: ...manjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite t...

Page 39: ...jutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovaraju u masku za pra inu Zauzmi vr...

Page 40: ...vrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kutnim mj...

Page 41: ...da je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se na desn...

Page 42: ...ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok lopac...

Page 43: ...nelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa iile...

Page 44: ...inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicat...

Page 45: ...ru lui de combustibil litru litre 1 Greutate Greutate f r combusti bil atasament de t iere i paz kg kg 8 9 Emisiile sonore Nivelul de putere acus tic m surat dB dB 112 TABELUL DATE TEHNICE Num rul art...

Page 46: ...te i rapid unitatea de ham nainte de a opera unitatea tr g nd fila de blo care cu eliberare rapid n sus AVERTISMENT Men ine i o aderen ferm cu am bele m ini atunci c nd ac iona i in nd unitatea cu m n...

Page 47: ...a de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea copacilor cu diametrul de 1 2 p n la 3 4 AVERTISMENT Fi...

Page 48: ...l func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25 de ore...

Page 49: ...ia de pornire pentru a dis tribui uleiul 5 Reinstala i bujiile 6 Cur a i bine aparatul i inspecta i dac piese le sl bite sau deteriorate sunt deteriorate Re para i sau nlocui i piesele deteriorate i s...

Page 50: ...aju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izj...

Page 51: ......

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: