background image

|   Srpski

32

GBC 540C PRO

να είναι τοποθετημένος και ο προφυλακτήρας του. 

Να βάζετε πάντα το προφυλακτήρα του δίσκου στο 

δίσκο όταν το μηχάνημα δεν χρησιμοποιείται και να 

θυμάστε  να  αφαιρείτε  τον  προφυλακτήρα  πριν  τη 

χρήση του μηχανήματος.

ΑΠΌΘΗΚΕΥΣΗ

ΠΡΌΣΌΧΗ:

 Μην αποθηκεύετε ποτέ το μηχάνημα με 

καύσιμο στη δεξαμενή και αφήνετε πάντα να κρυώ

-

σει πριν την αποθήκευση.

ΠΡΌΣΌΧΗ:

 Αποθηκεύστε το μηχάνημα μόνο σε ξη

-

ρούς και καλά αεριζόμενους χώρους.

Σε περίπτωση που η μονάδα θα αποθηκευτεί για 

μεγάλο  χρονικό  διάστημα,  χρησιμοποιήστε  την 

ακόλουθη διαδικασία αποθήκευσης:

1.  Αποστραγγίστε όλο το καύσιμο από το ρεζερ

-

βουάρ καυσίμου.

2.  Εκκινήστε  τον  κινητήρα  και  αφήστε  τον  να 

λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει μόνος του. 

Αυτό  εξασφαλίζει  ότι  όλο  το  καύσιμο  έχει 

αποστραγγιστεί από το καρμπυρατέρ.

3.  Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει.

4.  Αφαιρέστε το μπουζί και βάλτε 30 ml λαδιού 

κινητήρα  υψηλής  ποιότητας  ή  λαδιού  μίξης 

στον  κύλινδρο.  Τραβήξτε  αργά  το  σχοινί  της 

μίζας για να διανείμετε το λάδι.

5.  Εγκαταστήστε εκ νέου το μπουζί.

6.  Καθαρίστε σχολαστικά τη μονάδα και ελέγξτε 

για τυχόν χαλαρά ή κατεστραμμένα μέρη. Επι

-

σκευάστε ή αντικαταστήστε τα κατεστραμμέ

-

να μέρη και σφίξτε τις χαλαρές βίδες, παξιμά

-

δια ή μπουλόνια.

ΠΡΌΣΤΑΣΙΑ ΤΌΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΌΝΤΌΣ

Ανακυκλώστε τις πρώτες ύλες αντί να τις απορρί

-

ψετε. Το μηχάνημα, τα αξεσουάρ και οι συσκευ

-

ασίες  πρέπει  να  ταξινομούνται  για  φιλική  προς 

το  περιβάλλον  ανακύκλωση.  Τα  πλαστικά  εξαρ

-

τήματα  επισημαίνονται  για  κατηγοριοποιημένη 

ανακύκλωση.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Αυτό  το  προϊόν  είναι  εγγυημένο  σύμφωνα  με 

τους  νόμους  /  ειδικούς  κανονισμούς  ανά  χώρα, 

από την ημερομηνία αγοράς του από τον χρήστη. 

Ζημιές  που  οφείλονται  σε  φυσιολογική  φθορά, 

υπερφόρτωση  ή  ακατάλληλο  χειρισμό  θα  εξαι

-

ρεθούν από την εγγύηση. Σε περίπτωση αξίωσης, 

στείλτε το μηχάνημα, πλήρως συναρμολογημένο, 

στον  αντιπρόσωπό  σας  ή  στο  επίσημο  κέντρο 

σέρβις.

SRPSKI

OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA

Pročitajte  i  razumete  uputstvo  ovog  vlasnika  pre 

rada ove jedinice. Možete da sprečite nezgode tako 

što  ćete  biti  upoznati  sa  kontrolama  proizvoda  i 

pridržavanjem  bezbednih  operativnih  procedura 

i  bezbednosnih  znakova.  Ne  izlažite  jedinicu 

prekomernoj  vlazi,  prašini,  prljavštini  ili  korozivnim 

isparenjama.  Nikada  ne  pokušavajte  da  izmenite 

proizvod.  Uvek  koristite  zdrav  razum  da  izbegnete 

sve situacije koje se smatraju izvan vaše mogućnosti. 

Nemojte  koristiti  jedinicu  dok  ste  umorni  ili  pod 

uticajem droga, alkohola ili bilo kojih drugih lekova. 

Držite  decu  i  prolaznike  podalje  dok  operišu  (Sl.  6). 

Nikada ne dozvolite deci ili ljudima koji nisu upoznati 

sa ovim uputstvima da koriste mašinu. Lokalni zakoni 

mogu  da  ograniče  minimalnu  starost  operatera. 

Imajte na umu da je operater ili korisnik odgovoran 

za nezgode ili neočekivane događaje koji se dešavaju 

drugim  osobama  ili  njihovoj  imovini.  Posavetujte  se 

sa  ovlašćenim  dilerom  za  rastav  i  uslugu,  koja  nije 

obuhvaćena ovim uputstvom.

OPASNOSTI OD UGLJEN-MONOKSIDA

Radimo samo napolju. Nikada ne počinjajte motor 

u  zatvorenom  prostoru  dok  iscrpljuje  otrovni 

ugljen-monoksid,  bez  mirisa  i  bezbojni  gas. 

Udisanje  ugljen-monoksida  izazvaće  mučninu, 

nesvesticu ili smrt.

OPASNOSTI OD POŽARA I OPEKOTINA

Ne  koristite  u  oblastima  sa  visokim  rizikom  od 

požara.  Izduvni  sistem  postaje  dovoljno  vreo  da 

zapali zapaljive materijale.

Neki  delovi  jedinice  postaju  veoma  vrući  tokom 

rada  i  trebalo  bi  da  obratite  pažnju  da  ih  ne 

dodirujete  kako  biste  izbegli  da  se  opečete. 

Ostavite da se ohladi pre skladištenja.

Nikad  ne  puљi  blizu  jedinice.  Potencijalne  izvore 

vatre ili iskre treba držati podalje. Obratite pažnju 

na  opasnosti  od  požara  prilikom  dopune  goriva 

jedinici. Ako dođe do požara, koristite odgovarajući 

protivpožarni aparat posebno dizajniran za požar 

nafte i benzina. 

OPASNOSTI OD GORIVA I NAFTE

Benzin  i  nafta  su  otrovni  i  zapaljivi.  Sledite 

uputstva  koja  je  obezbedio  svaki  proizvođač  pre 

upotrebe.

Uverite se da postoji određeno rastojanje između 

bilo  kog  rezervnog  rezervoara  benzina  i  jedinice, 

kako  bi  se  sprečila  nepotrebna  opasnost.  Gorivo 

je  samo  napolju  u  dobro  provetrenoj  oblasti  sa 

isključenim  motorom.  Nemojte  puniti  gorivo 

tokom  operacije.  Ne  preteruj  sa  rezervoarom. 

Nikad  ne  puљi  blizu  benzina.  Drћi  izvore  vatre  i 

varnice dalje. Uvek skladištite benzin u odobrenim 

kontejnerima.  Pobrinite  se  da  bilo  koje  i  svo 

prosuto gorivo i ulje budu izbrisani pre nego što 

upalite motor.

Polako  otvorite  rezervoar  za  gorivo  kako  biste 

omogućili da se pritisak unutra smanjuje postepeno.

Summary of Contents for GBC 540C PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GBC 540C PRO...

Page 2: ...SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 13 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 3...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 1 2 14 17 15 16 4 3 5 7 8 6 13 12 11 10 9 2 1...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 7 8 9...

Page 6: ...tection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours un...

Page 7: ...tu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uv...

Page 8: ...the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half mask re...

Page 9: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 10: ...crew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmission 1 5...

Page 11: ...the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of the l...

Page 12: ...air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high...

Page 13: ...capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6...

Page 14: ...a machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur tourn...

Page 15: ...Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisation de la machine sans les accessoires sp cifiquem...

Page 16: ...gue int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext rieure 5 6 Montez la t te du fil de coupe 4 en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre RE...

Page 17: ...arter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l rateur si pr sent en appuyant bri vement sur la g chette d acc l rateur 8 Laisser le moteur se r chauffer pendant quelques minutes...

Page 18: ...our assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2 Assurez vous que le filtre air est exempt de salet et en bon...

Page 19: ...servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri ode p...

Page 20: ...e la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire...

Page 21: ...vorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azionare il motore in uno spazio ristre...

Page 22: ...glio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno bloccando la r...

Page 23: ...batoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggio Utili...

Page 24: ...la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina co...

Page 25: ...one e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come pino e...

Page 26: ...26 GBC 540C PRO 6...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GBC 540C PRO Raynaud s 15 7...

Page 28: ...W hp 1 25 1 68 r min 9 800 r min 7 000 code BPMR6A mm 0 5 0 7 litre 1 kg 8 9 dB 112 Lwa dB 109 dB 97 m s 4 61 4 62 m s 4 70 6 72 mm 415 mm 2 5 mm 3 x 255 1 2 3 4 5 6 U 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 30: ...30 GBC 540C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 32: ...bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem postaje d...

Page 33: ...og nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraju om si...

Page 34: ...GBC 540C PRO Ekvivalentni nivoi vibracija Ru ke opremljene trim er glavom m s levo desno m s 4 61 4 62 Ru ke opremljene se ivom etkice m s levo desno m s 4 70 6 72 Pribor Trimer glava mm 415 Linija t...

Page 35: ...nja goriva 6 Proverite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opr...

Page 36: ...POZORENJE Pre i enja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve k...

Page 37: ...etati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e arom...

Page 38: ...manjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite t...

Page 39: ...jutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovaraju u masku za pra inu Zauzmi vr...

Page 40: ...vrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kutnim mj...

Page 41: ...da je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se na desn...

Page 42: ...ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok lopac...

Page 43: ...nelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa iile...

Page 44: ...inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicat...

Page 45: ...ru lui de combustibil litru litre 1 Greutate Greutate f r combusti bil atasament de t iere i paz kg kg 8 9 Emisiile sonore Nivelul de putere acus tic m surat dB dB 112 TABELUL DATE TEHNICE Num rul art...

Page 46: ...te i rapid unitatea de ham nainte de a opera unitatea tr g nd fila de blo care cu eliberare rapid n sus AVERTISMENT Men ine i o aderen ferm cu am bele m ini atunci c nd ac iona i in nd unitatea cu m n...

Page 47: ...a de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea copacilor cu diametrul de 1 2 p n la 3 4 AVERTISMENT Fi...

Page 48: ...l func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25 de ore...

Page 49: ...ia de pornire pentru a dis tribui uleiul 5 Reinstala i bujiile 6 Cur a i bine aparatul i inspecta i dac piese le sl bite sau deteriorate sunt deteriorate Re para i sau nlocui i piesele deteriorate i s...

Page 50: ...aju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izj...

Page 51: ......

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: