background image

Srpski 33

www.ffgroup-tools.com

GBC 540C PRO

ZAŠTITNA OPREMA

Uvek nosite odgovarajuću i sertifikovanu zaštitnu 

opremu prilikom rada jedinice.

Uvek  nosite  adekvatnu  odeću  koja  ne  sputava 

pokrete  prilikom  korišćenja  mašine.  Uvek  nosite 

tanku  zaštitnu  odeću,  kacigu,  antivibracione 

rukavice,  zaštitne  naočare,  respirator  sa  polu 

maskiranim maskama, akustičnu zaštitnu opremu 

i  anti-shear  sigurnosne  čizme  sa  neklizajućim 

đonom. Nikada ne nosite marame, košulje, ogrlice 

ili bilo kakav pribor za vešanje ili lepršanje koji bi 

mogao  da  se  uhvati  u  mašini.  Veћi  kosu  ako  je 

dugaиka.  Masku  za  disanje  treba  koristiti  kada 

postoji rizik od prašine.

KATEGORIJA BEZBEDNOSNA 

UPOZORENJA

ΑBEZBEDAN RAD 

Okidač gasa mora slobodno da se kreće, ne sme 

da mu bude potrebno forsiranje i trebalo bi da se 

automatski i brzo vrati u neutralnu poziciju.

Kvaka  prekidača  za  zaustavljanje  motora  mora 

lako da se kreće sa jedne pozicije na drugu.

Električni kablovi i posebno kabl za svećice moraju 

biti u savršenom stanju da bi se izbegla generacija 

bilo  kakvih  varnica,  a  kapa  mora  biti  pravilno 

uklopljena na svećice.

Mašinski  ručni  uređaji  i  uređaji  za  zaštitu  moraju 

biti čisti i suvi i dobro pričvršćeni za mašinu.

Nemojte  montirati  opremu  ili  pribor  na  mašinu 

koja  nije  predviđena  ili  odobrena  od  strane 

proizvođača.  Neovlašćene  izmene  i/ili  pribor 

mogu  rezultirati  ozbiljnim  ličnim  povredama  ili 

smrću operatera ili drugih osoba.

Preporučuje se da noge i stopala budu pokriveni 

kako  bi  se  zaštitili  od  letećih  ostataka  tokom 

operacije.

Uvek  koristite  odgovarajuće  ručke  i  kaiševe  za 

ramena prilikom rada.

Uverite se da ste zaustavili motor:

 

ƒ

Prilikom montaže ili uklanjanja pribora.

 

ƒ

Kad god ostavite mašinu bez nadzora ili kad god 

nameravate da je odmorite na zemlji.

 

ƒ

Tokom dopune goriva.

 

ƒ

Kada se krećete između radnih oblasti.

UPOZORENJE:

  Rotirajući  delovi  mogu  izazvati 

ozbiljne  povrede,  izbegavati  kontakt  sa  rotirajućim 

delovima dok su još u rotaciji. U slučaju da se strano 

telo zaglavilo na mašini, isključite motor, pregledate 

mašinu  da  li  ima  oštećenja  i  izvršite  popravke  pre 

nego što ga ponovo upalite.

UPOZORENJE:

  Nikada  ne  dirajte  glavu  za  sečenje 

kada motor radi.

UPOZORENJE:

  Ako  se  nešto  pokvari  ili  dođe  do 

nezgode dok radite, odmah isključite motor i udaljite 

mašinu kako biste sprečili dalje oštećenje.

Nivoi buke i vibracija prikazani u ovim uputstvima 

su  maksimalni  nivoi  za  korišćenje  mašine. 

Nedovoljno  održavanje  ima  značajan  uticaj  na 

vibracije i emisiju buke. Shodno tome, neophodno 

je  preduzeti  preventivne  korake  kako  bi  se 

eliminisala moguća oštećenja usled visokog nivoa 

buke  i  stresa  od  vibracija.  Dobro  održavajte 

mašinu, nosite uređaje za zaštitu ušiju i napravite 

pauze dok radite. Upravljanje mašinom stabilnom 

brzinom i čvrsto prianjanje drške odgovarajućom 

silom može da smanji nivo vibracija. Niska brzina 

motora  podrazumeva  nizak  nivo  buke,  zato 

upravljajte  mašinom  najnižom  brzinom  motora 

neophodnom  za  obavljanje  zadatka.  Tokom 

radnog  dana  pravićete  česte  i  adekvatne  pauze 

kako  biste  sprečili  oštećenje  vibracija  i  oštećenja 

ušiju.  Produžena  izloženost  vibracijama  može  da 

izazove  povrede  i  neurovaskularne  poremećaje 

(koji  se  nazivaju  i  "Rejnaudov  sindrom"  ili  "bela 

ruka"), posebno kod ljudi koji pate od poremećaja 

cirkulacije.  Simptomi  mogu  da  se  odnose  na 

ruke, zglobove i prste i pokazuju se kroz gubitak 

osetljivosti, torpora, svraba, bola i obeshralenosti 

ili strukturnih promena na koži. Ovi efekti se mogu 

pogoršati  niskim  ambijentalnim  temperaturama 

i/ili  prekomernim  zatezanjem  ručnih  ruku. 

Ukoliko  dođe  do  pojave  simptoma,  dužina 

trajanja  upotrebe  aparata  mora  biti  smanjena  i 

konsultovan je lekar.

OPASNOSTI U RADNOJ OBLASTI

Temeljno pregledajte ceo radni prostor i koristite 

četkicu  za  grabulje  ili  dvorište  kako  biste  ručno 

olabavili  ostatke  i  uklonili  sve  što  bi  mašina 

mogla  da  projektuje  i  postane  opasan  izvor 

(kamenje,  grane,  gvozdena  žica,  kosti  itd.)  ili  se 

može  zapletiti  u  glavu  za  sečenje.  Proverite  da 

nema  prolaznika  ili  kućnih  ljubimaca  u  krugu  od 

najmanje 15 metara od dometa mašine (Sl. 6).

Ne usmeravajte prigušivač a samim tim i izduvna 

isparenja prema zapaljivim materijalima.

Uvek  proverite  da  li  postoje  objekti  koji  mogu 

da  blokiraju  ekran  za  unos  vazduha  pre  nego 

što  počinju  sa  radom.  Zapušeni  unos  vazduha 

smanjuje  performanse  mašine  i  povećava  radnu 

temperaturu motora, što može rezultirati kvarom 

motora.  Ne  upravljajte  motorom  u  zatvorenom 

prostoru gde mogu da se razviju opasna isparenja 

ugljen-monoksida.  Ne  upravljaj  mašinom  blizu 

otvorenih prozora.

Radite  samo  po  dnevnom  svetlu  ili  sa  dobrim 

veštačkim  svetlom  u  dobrim  uslovima  vidljivosti. 

Pokušajte  da  ne  izazovete  nikakve  smetnje. 

Koristite ovu mašinu samo u razumno doba dana 

(ne rano ujutru ili kasno uveče kada buka može da 

izazove smetnje).

Kada radite u suvim prašnjavim uslovima zemljišta, 

preporučuje  se  blago  ovlaživanje  površine  i  /  ili 

korišćenje odgovarajuće maske za prašinu.

Zauzmu  čvrstu  i  dobro  izbalansiranu  poziciju. 

Gde  je  to  moguće,  izbegavajte  rad  na  vlažnom, 

klizavom  terenu  ili  u  svakom  slučaju  na 

neravnomernom ili strmom terenu koji operateru 

ne garantuje stabilnost. 

SPECIFIKACIJE PROIZVODA

NAMENJENA UPOTREBA 

Ova  mašina  je  projektovana  i  proizvedena  za 

sečenje trave i rast npr.

Svaka druga upotreba koja se razlikuje od gore na

-

vedenih može biti opasna, naneti štetu ljudima i/

ili oštetiti stvari i mašinu.

Summary of Contents for GBC 540C PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GBC 540C PRO...

Page 2: ...SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 13 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 3...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 1 2 14 17 15 16 4 3 5 7 8 6 13 12 11 10 9 2 1...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 7 8 9...

Page 6: ...tection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours un...

Page 7: ...tu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uv...

Page 8: ...the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half mask re...

Page 9: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 10: ...crew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmission 1 5...

Page 11: ...the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of the l...

Page 12: ...air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high...

Page 13: ...capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6...

Page 14: ...a machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur tourn...

Page 15: ...Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisation de la machine sans les accessoires sp cifiquem...

Page 16: ...gue int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext rieure 5 6 Montez la t te du fil de coupe 4 en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre RE...

Page 17: ...arter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l rateur si pr sent en appuyant bri vement sur la g chette d acc l rateur 8 Laisser le moteur se r chauffer pendant quelques minutes...

Page 18: ...our assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2 Assurez vous que le filtre air est exempt de salet et en bon...

Page 19: ...servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri ode p...

Page 20: ...e la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire...

Page 21: ...vorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azionare il motore in uno spazio ristre...

Page 22: ...glio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno bloccando la r...

Page 23: ...batoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggio Utili...

Page 24: ...la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina co...

Page 25: ...one e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come pino e...

Page 26: ...26 GBC 540C PRO 6...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GBC 540C PRO Raynaud s 15 7...

Page 28: ...W hp 1 25 1 68 r min 9 800 r min 7 000 code BPMR6A mm 0 5 0 7 litre 1 kg 8 9 dB 112 Lwa dB 109 dB 97 m s 4 61 4 62 m s 4 70 6 72 mm 415 mm 2 5 mm 3 x 255 1 2 3 4 5 6 U 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 30: ...30 GBC 540C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 32: ...bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem postaje d...

Page 33: ...og nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraju om si...

Page 34: ...GBC 540C PRO Ekvivalentni nivoi vibracija Ru ke opremljene trim er glavom m s levo desno m s 4 61 4 62 Ru ke opremljene se ivom etkice m s levo desno m s 4 70 6 72 Pribor Trimer glava mm 415 Linija t...

Page 35: ...nja goriva 6 Proverite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opr...

Page 36: ...POZORENJE Pre i enja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve k...

Page 37: ...etati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e arom...

Page 38: ...manjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite t...

Page 39: ...jutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovaraju u masku za pra inu Zauzmi vr...

Page 40: ...vrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kutnim mj...

Page 41: ...da je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se na desn...

Page 42: ...ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok lopac...

Page 43: ...nelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa iile...

Page 44: ...inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicat...

Page 45: ...ru lui de combustibil litru litre 1 Greutate Greutate f r combusti bil atasament de t iere i paz kg kg 8 9 Emisiile sonore Nivelul de putere acus tic m surat dB dB 112 TABELUL DATE TEHNICE Num rul art...

Page 46: ...te i rapid unitatea de ham nainte de a opera unitatea tr g nd fila de blo care cu eliberare rapid n sus AVERTISMENT Men ine i o aderen ferm cu am bele m ini atunci c nd ac iona i in nd unitatea cu m n...

Page 47: ...a de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea copacilor cu diametrul de 1 2 p n la 3 4 AVERTISMENT Fi...

Page 48: ...l func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25 de ore...

Page 49: ...ia de pornire pentru a dis tribui uleiul 5 Reinstala i bujiile 6 Cur a i bine aparatul i inspecta i dac piese le sl bite sau deteriorate sunt deteriorate Re para i sau nlocui i piesele deteriorate i s...

Page 50: ...aju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izj...

Page 51: ......

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: