background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Art. 67301 

Radlager-Werkzeug-Satz 

VERWENDUNGSZWECK 

Dieser Radlager-Werkzeug-Satz dient zur  Demontage und Montage von Radlagern an 
Kraftfahrzeugen. Die Reparatur kann direkt am Fahrzeug oder am ausgebauten Bauteil erfolgen. 

SICHERHEITSHINWEISE 

Lesen Sie die Anweisungen vor Arbeitsbeginn aufmerksam durch.

Verwenden Sie das Werkzeug nur für Arbeiten, für die es vorgesehen ist.

Benutzen Sie beim Anheben des Fahrzeugs immer die vom Fahrzeughersteller vorgesehenen
Hebepunkte.

Stellen Sie vor dem Arbeiten unter einem Fahrzeug stets sicher, dass das Fahrzeug durch
Achsständer oder Rampen ausreichend abgestützt ist. Verkeilen Sie die Räder und stellen Sie
sicher, dass die Handbremse fest angezogen ist.

Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille.

Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand.

Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Werkzeugs und wechseln Sie beschädigte Teile
aus

Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ordnungsgemäß montiert ist.

Spindel nicht übermäßig festziehen oder übermäßige Kraft anwenden, da hierdurch sowohl das
Werkzeug als auch das Bauteil beschädigt werden kann.

Das Werkzeug ist nicht für Schlagschrauber geeignet. Die Verwendung eines Schlagschraubers
kann zum Bersten des Spindellagers oder anderer Bauteile führen und umherfliegende
Bauteilfragmente können Verletzungen verursachen.

Benutzen Sie stets ein Werkstatt-Handbuch zur detaillierten Anleitung.

Fetten Sie immer die Schraubengewinde, ehe Sie das Werkzeug verwenden.

Überprüfen und ersetzen Sie gegebenenfalls beschädigte Bauteile.

Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.

Bewahren Sie dieses Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

TECHNISCHE DETAILS 

Spindel: Ø 7/8" x 9G (inkl. Drucklager) 
Antrieb: Sechskant SW 38 mm 
Länge der Spindel: 300 mm 
Gewicht: ca.11 kg 

Summary of Contents for 67301

Page 1: ... mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Werkzeugs und wechseln Sie beschädigte Teile aus Stellen Sie sicher dass das Werkzeug ordnungsgemäß montiert ist Spindel nicht übermäßig festziehen oder übermäßige Kraft anwenden da hierdurch sowohl das Werkzeug als auch das Bauteil...

Page 2: ...bstufung Innen Druckplatte Gr 8 Ø 71 50 mm Druckplatte Gr 9 Ø 70 30 mm Druckplatte Gr 10 Ø 66 60 mm Druckplatte Gr 11 Ø 63 20 mm Druckplatte Gr 12 Ø 59 00 mm Druckplatte Gr 13 Ø 55 00 mm Adapterplatte Ø 50 00 mm Vor dem Gebrauch auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden zu überprüfen DEMONTAGE 1 Demontage Bolzen je nach Radbolzen Gewinde M12x1 5 oder M14x1 5 auswählen und in die Gewinde ...

Page 3: ...außen eingesetzt werden 4 Die einzelnen Radlager Werkzeugkomponenten werden nun in nachstehender Reihenfolge auf der Spindel platziert Drucklager Druckhülse Stufenscheibe Glocke Diese Einheit mit der Spindel voran in das Lager einführen Nun die andere Seite mit der passenden Druckplatte Druckscheibe und Druckmutter mit der Einschraubhilfe voran auf der Spindel platzieren Achtung Vor dem Anziehen a...

Page 4: ...rneut entfernt und die Spindel komplett aus dem Achskörper gezogen Nun wird die Radnabe vor die Abzieherglocke auf die Spindel geschoben Spindel wieder in den Radlagergehäuse einführen und die hinteren Ausziehteile wie gehabt anbauen Jetzt kann der Einbau der Radnabe beginnen Achtung Es ist darauf zu achten dass die Radnabe sauber einführt und nicht verkantet Zum Schluss wird der hintere Sicherung...

Page 5: ... that the hand brake is firmly applied Always use approved eye protection especially when working under vehicles Ensure a secure and well gripped stance during fitting Ensure that tools are correctly mounted Regularly check the condition of the tool and replace the damaged parts Do not over tighten or use undue force as this can cause damage to both tool and component The tool is not suitable for ...

Page 6: ...I inside stepping Pressure plate Size 8 Ø 71 50 mm Pressure plate Size 9 Ø 70 30 mm Pressure plate Size 10 Ø 66 60 mm Pressure plate Size 11 Ø 63 20 mm Pressure plate Size 12 Ø 59 00 mm Pressure plate Size 13 Ø 55 00 mm Adapter plate Ø 50 00 mm Before use check for completeness and possible damage incurred during transit DISMANTLING 1 Select dismantling bolts according to wheel bolt screw thread M...

Page 7: ...d with the collar on the outside 4 The individual wheel bearing tool components are now placed on the spindle in the following sequence Pressure bearing pressure sleeve step pulley and bell Insert this unit with the spindle first into the bearing Now place the suitable pressure plate thrust washer and forcing nut with the screw in aid first on the other side Caution Before tightening in check for ...

Page 8: ... installation and the spindle is pulled completely out of the axle beam Now the wheel hub is pushed before the pull off bell on the spindle Insert spindle again into the wheel bearing housing and attach the rear pull out parts as they were Now the installation of the wheel hub can begin Caution It is to be ensured that the wheel hub is properly inserted and does not cant Finally the rear retaining...

Page 9: ...ion lorsque vous allez travailler avec cet outil Veillez à adopter une posture ferme et bien stable pendant les travaux Contrôlez régulièrement l état de l outil et remplacez toute pièce endommagée Assurez vous que l outil est correctement monté Ne serrez pas excessivement la broche et n y appliquez pas une force exagérée car cela endommagerait autant l outil que le composant sur lequel vous trava...

Page 10: ...aille 8 Ø 71 5 mm Plaque de compression taille 9 Ø 70 3 mm Plaque de compression taille 10 Ø 66 6 mm Plaque de compression taille 11 Ø 63 2 mm Plaque de compression taille 12 Ø 59 0 mm Plaque de compression taille 13 Ø 55 0 mm Plaque adaptatrice Ø 50 0 mm Avant d utiliser ce produit vérifiez si le jeu est complet et ne présente pas de dommages dus au transport DÉMONTAGE 1 Sélectionnez l écrou de d...

Page 11: ...rieur 4 Les différents composants de l outil de roulement de roue doivent maintenant être placés sur la broche dans l ordre suivant roulement de pression manchon de pression disque épaulé cloche Insérez cette unité dans le roulement avec la broche à l avant Maintenant placez l autre côté avec la plaque de compression le disque de pression et l écrou de pression appropriés sur la broche avec le gui...

Page 12: ...ent du corps de l essieu Maintenant le moyeu de roue est glissé sur la broche devant la cloche d extraction Remettez la broche en place dans le logement de roulement de roue et montez les composants d extraction arrière comme avant Le montage du moyeu de roue peut maintenant commencer Attention Assurez vous que le moyeu de roue rentre proprement et ne se coince pas Pour terminer insérez le circlip...

Page 13: ...y asegúrese de que el freno de mano esté correctamente accionado Use siempre guantes y gafas de protección cuando trabaje con este juego de herramientas Durante el trabajo asegúrese de estar en una posición segura y sin peligro de deslizamiento Compruebe regularmente el estado de la herramienta y sustituya las piezas deterioradas Asegúrese de que el vehículo esté correctamente montado No apriete e...

Page 14: ... 73 30 mm Placa de presión tamaño7 Ø 73 05 mm Profundidad 18 3 mm I escalonado interior Placa de presión tamaño8 Ø 71 50 mm Placa de presión tamaño9 Ø 70 30 mm Placa de presión tamaño10 Ø 66 60 mm Placa de presión tamaño11 Ø 63 20 mm Placa de presión tamaño12 Ø 59 00 mm Placa de presión tamaño13 Ø 55 00 mm Placa adaptadora Ø 50 00 mm Antes de su uso compruebe que haya recibido la totalidad del sum...

Page 15: ...ilmente en el diámetro interior del cojinete el plato también se puede usar con el collar hacia afuera 4 Los componentes individuales de la herramienta para el cojinete ahora se colocan en el husillo en el siguiente orden Cojinete de empuje casquillo de presión disco escalonado campana Inserte este conjunto en el cojinete primero con el husillo Ahora coloque el otro lado con el plato de presión ad...

Page 16: ...njunto trasero del husillo hasta el plato de presión para preparar el montaje en el cubo de la rueda y se extrae el husillo completamente del cuerpo del eje Ahora se coloca el cubo de la rueda delante de la campana de extracción en el husillo Vuelva a insertar el husillo en el alojamiento del cojinete de la rueda y monte las piezas de extracción traseras como estaban Ahora se puede comenzar con el...

Reviews: