background image

22

•  Не проводьте вимірювання якщо кришка мультиметру знята 

або вільна.

•  Коли на дисплеї відображається значок розрядженої батарейки 

“,замініть батарки. В іншому випадку проведене вимірюван-

ня може бути неточне.

 

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Використовуйте MD-310C мультиметр тільки як указано нижче. 

В іншому випадку, може пристрій бути

пошкодженим та бути небезпечним для вашого здоров‘я. Дотри-

муйтесь таких вказівок:

•  Перш ніж зробити вимірювання опору, діода або струм, від-

ключіть контури від джерела енергії і розрядіть високовольтні 

конденсатори.

•  Перед вимірюванням переконайтеся, що перемикач режимів 

діапазону вимірювання в правильному положенні. У жодному 

разі, не робіть змін у діапазоні вимірювання (поворот кругового 

перемикача вимірювальних програм) під час вимірювання! Це 

може призвести до пошкодження пристрою.

•  Коли ви вимірюєте струм, вимкніть силовий контур перед тим 

як, неж до нього підключите мультиметр.

Опис пристрою

Кліщі-мультиметр MD-310C являється одним із компактних пристроїв 

з 3,5 цифровим дисплеєм, призначених для вимірювання змінної 

і постійної напруги, змінного струму, опору, тестування діодів і 

звукопровідність випробувань і схем.

Мультиметр обладнаний автоматичним діапазоном для вимірювання 

параметрів. Вказує перевищення діапазону вимірювань. Має функ-

цію автоматичного виключення. Мультиметр забезпечує захист від 

перевантаження та повідомляє про слабо заряджену батарейку.

Ідеально використовувати мультиметр MD-310C, наприклад у май-

стернях, лабораторіях і житлових будинків.

Технічні параметри

Дисплей: LCD, 1999 (3,5 цифр) з автоматичною індикацією 

полярності

Метод вимірювання: подвійний вниз інтеграцію А/Ц перетворювач

Швидкість читання: 3× в секунду

Розкриття челюсті: 25 мм

Максимум вимірних кабелів: діам 25 мм

Робоча температура: від 0 °C до 40 °C <75 %

Температура зберігання: від -20 °C до 50 °C,  

відносна вологість <85 %

Живлення: 2× 3 В CR2032

Слабка батарейка: зображається за допомогою символу батарей-

ки на дисплеї

Повідомлення про перевищення діапазону: зображення цифри 

„OL“ на LCD

Категорія вимірювання: CAT III (600 В)

Розміри та вага: 190 × 76 × 36 мм, 160 г (включно батарейки)

ОСНАСТКА

Інструкція по експлуатації: 1 шт

Тестові дроти: 1 пара

Батарейки: 2 штуки CR2032, 3В

Вид на мультиметр з переру

(див мал. 1)

1 – Затиски (Датчик струму)

 

 Вона використовується, для зажиму провідника при вимірюванні 

струму

2 – Кнопка FUNC./HOLD (зберігання даних на дисплеї)

   Використовується для входу в режим, зберігання виміряних 

даних або для виходу з цього режиму (дійсно для режиму на-

пруги, струму і опору). Він використовується для перемикання 

між функціями тест діода чи випробування безперервності, коли 

поворотний перемикач знаходиться в положенні

.

3 – Дисплей

 

3,5 цифровий LCD дисплей з макс. даними вимірювання 1999.

4 – Клема “COM“

   Клема для підключення чорного (негативний) вимірювального 

провідника.

5 – Клема 

 

 Клема для підключення червоного(позитивного) вимірювального 

провідника.

6 – Поворотний перемикач

   Використовується для вибору необхідної функції, а також для 

ввімкнення чи Вимкнення вимірювального пристрою.

   Коли пристрій не використовується, встановіть поворотний 

перемикач в положення OFF.

7 – Важіль

 

Він використовується для відкривання і закривання щелеп

8 – Захисна ручка

   Він призначений для захисту пальців від дотику щупів. Не три-

майте вимірювальний пристрій у місцях мимо захисної ручки.

Вбудований зумер:

При натисканні кнопки FUNC./HOLD зумер включається, коли функ-

ція цієї кнопки активна.

Перед вимірюванням прилад автоматично відключається, дасть 5 

коротких сигналів, а потім після 1 хвилини вдруге видасть довгий 

сигнал, а потім автоматично відключається.

Примітка: Якщо налаштованих діапазон струму 2/20 A~ зумер 

неактивний.

Точність вимірювань

Точність специфікується протягом одного року після калібрування 

при температурі від 18 °C до 28 °C з відносною вологістю 75 %.

Специфікація точності, зазначена у таких формах:

± ([% даних приладу] + [кількість найменших дійсних цифр])

Постійний струм(DC)

Діапазон

Розпізнання

Точність

Захист від 

перевантаження

200 мВ

0,1 мВ

± (0,5 % + 5)

600 В 

ефективних.

2 В

1 мВ

± (0,8 % + 5)

20 В

10 мВ

200 В

100 мВ

600 В

1 В

± (1 % + 5)

Вхідний імпеданс: 10 MΩ

 Макс. допустима вхідна напруга: 600 В DC

Змінний струм (AC)

Діапазон

Розпізнання

Точність

Захист від 

перевантаження

2 В

1 мВ

± (1,2 % + 5)

600 В 

ефективних.

20 В

10 мВ

200 В

100 мВ

600 В

1 В

± (1,5 % + 5)

Вхідний імпеданс: 10 MΩ

Діапазон частоти: 40 Гц – 400 Гц

 Макс. дозволена вхідна напруга: 600 V еф.

Відповідь: середня, калібрована для ефективного значення сінусного 

проходження

Змінний струм (AC)

Діапазон Розпізнання

Точність

Захист від 

перевантаження

2 A

0,001 A

≤ 0,4 A ± (6 % + 20) 

600 A 

ефективних.

> 0,4 A ± (5 % + 10)

20 A

0,01 A

≤ 4 A ± (4 % + 10)

> 4 A ± (3 % + 8)

200 A

0,1 A

± (2,5 % + 5)

600 A

1 A

Діапазон частоти: 50 Гц – 60 Гц

Не використовуйте датчик струму вище його номінальної частоти 

макс 60 Гц.

 Макс. дозволена вхідна напруга: 600 A

Відповідь: середня, калібрована для ефективного значення сінусо-

вого проходження

Опір

Діапазон

Розпізнання

Точність

Захист від 

перевантаження

200 Ω

100 mΩ 

± (1,2 % + 5)

600 В еф.

2 kΩ 

1 Ω

± (1,0 % + 5)

20 kΩ 

10 Ω

200 kΩ

100 Ω

2 MΩ 

1 kΩ

± (1,2 % + 5)

20 MΩ

10 kΩ

± (1,5 % + 5)

Summary of Contents for MD-310C

Page 1: ...it lny klie ov multimeter PL Multimetr cyfrowy c gowy HU Digit lis lakatfog multimeter SI Digitalni kle ni multimeter RS HR BA ME Digitalni klije ta multimeter DE Digitales Zangenmultimeter UA RO Mult...

Page 2: ...en handling the measuring tips make sure you hold them behind the finger barrier To avoid electrical injury do not touch any bare conductors with your hand or skin Before you open the multimeter cover...

Page 3: ...n 600 V peak Note When resistance is between 30 and 100 the buzzer can but it does not have to sound When resistance is higher than 100 the buzzer does not sound Diode Test Range Definition Descriptio...

Page 4: ...n over children is required to prohibit them from playing with the appliance Donotdisposewithdomesticwaste Usespecialcollectionpoints for sorted waste Contact local authorities for information about c...

Page 5: ...1999 4 Svorka COM P ipojovac svorka pro ern z porn zku ebn vodi 5 Svorka P ipojovac svorka pro erven kladn zku ebn vodi 6 Oto n p ep na Pou v se k volb po adovan funkce a tak k zapnut nebo vypnut m i...

Page 6: ...m m ic ho p stroje zru te stisknut m tla tka FUNC HOLD nebo oto en m p ep na e Pokud stisknete tla tko FUNC HOLD pro zru en klidov ho re imu a oto n p ep na bude v poloze funkce m en nap t proudu nebo...

Page 7: ...z rady kompaktn ch pr strojov s 3 5 slicov m displejom ur en ch na meranie jednosmern ho a strieda v ho nap tia striedav ho pr du odporu testovanie di d a zvukovej sk ky vodivosti a obvodov Multimete...

Page 8: ...rozsah meracieho pr stroja pre striedav pr d je 600 A Meranie vy ch hodn t m za n sledok v iu chybu merania Meranie odporu 1 Pripojte ierny sk obn vodi k svorke COM a erven sk obn vodi k svorke 2 Nast...

Page 9: ...api i pr d w ni e te zaznaczone na przednim panelu multimetru i c gach Grozi niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym i uszkodzenie multimetru Przed pomiarami sprawdzamy czy multimetr pracuje p...

Page 10: ...0 Hz 400 Hz Maks dopuszczalne napi cie wej ciowe 600 V warto ci skutecznej Wynik warto rednia kalibrowana do warto ci skutecznej przebiegu sinusoidalnego Pr d przemienny AC Zakres Rozdzielczo Dok adno...

Page 11: ...my miernik i od czamy wszystkie przewody pomiarowe 2 Wstrz ni ciem usuwamy wszystkie zanieczyszczenia kt re znaj duj si na zaciskach 3 Czyst ciereczk moczymy w spirytusie Starannie czy cimy oto czenie...

Page 12: ...alamint vezet k pess g s ramk r k akusztikus vizsg lata A multim ter az rt kek m r s re be p tett m r startom nnyal ren delkezik Jelzi a m r si tartom ny tl p s t Automatikus kikapcsol s funkci val re...

Page 13: ...et t a pof k k zep re kell helyezni c Egyetlen vezet t se rintsen a kez vel vagy a b r vel 3 A m rt rt k megjelenik a kijelz n Megjegyz s 1 A m r s megkezd se el tt minden pr bavezet t h zzon ki a m r...

Page 14: ...razvezane Preverite tudi izolacijo na merilnih sondah Ob po kodbi izolacije obstaja nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Ne uporabljajte po kodovanih merilnih sond ali eljusti Ne merite vi je napet...

Page 15: ...ost sinusnega poteka Izmeni ni tok AC Obseg Lo ljivost Natan nost Za ita proti preobremenitvi 2 A 0 001 A 0 4 A 6 20 600 A efektivno 0 4 A 5 10 20 A 0 01 A 4 A 4 10 4 A 3 8 200 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A...

Page 16: ...vijak privijte Opozorilo Pred odprtjem ohi ja ali snetjem pokrova za baterije izklju ite preizku sne prevodnike od merilne naprave in odstranite eljusti iz merjenega prevodnika Opomba 1 Sprememba tega...

Page 17: ...apajanje 2 3 V CR2032 Slaba baterija signaliziranje pomo u simbola baterije na zaslonu Signaliziranje prekora enja opsega na LCD e se prikazati oznaka OL Kategorija mjerenja CAT III 600 V Dimenzije i...

Page 18: ...kondenzatore Mjerenje diode 1 Prikop ajte crni ispitni vodi na klemu COM i crveni ispitni vodi na klemu crveni ispitni vodi je pozitivan 2 Postavite kru ni prekida u polo aj Onda pritisnite tipku FUN...

Page 19: ...efahr eines Unfalls durch elektrischen Strom Die Messspitzen immer hinter dem Fingerschutz fassen Um einen Unfall durch elektrischen Strom zu vermeiden mit der Hand oder Haut keine unisolierten Leiter...

Page 20: ...ieseTaste noch einmal dr cken Das Symbol D H verschwindet Gilt f r die Regime Messen der Spannung des Stroms und des Wi derstands Messen von Gleichspannungen DC 1 Den schwarzen Pr fleiter an die Klemm...

Page 21: ...senen Kreis oder Ger t trennen F r dasWechseln der Batterien zuerst die Schraube des Batteriedeckels herausschrauben und den Deckel abnehmen dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs auswe...

Page 22: ...M 5 6 OFF 7 8 FUNC HOLD 5 1 2 20 A 18 C 28 C 75 DC 200 0 1 0 5 5 600 2 1 0 8 5 20 10 200 100 600 1 1 5 10 M 600 DC AC 2 1 1 2 5 600 20 10 200 100 600 1 1 5 5 10 M 40 400 600 V AC 2 A 0 001 A 0 4 A 6 2...

Page 23: ...48 600 FUNC HOLD DH D H DC 1 COM 2 3 4 600 1 COM 2 3 4 Nam en hodnota se zobraz na displeji 600 AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a 3 1 2 600 1 COM 2 3 4 1 2 OL 3 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 30...

Page 24: ...v rf42Vsau60VDC Exist pericoldeelectrocutare La manipularea cu sondele de m surare asigura i v c le ine i n spatele protec iei degetelor Pentru a evita electrocutarea nu v atinge i cu m na ori pielea...

Page 25: ...2 5 20 M 10 k 1 5 5 Testul continuit ii circuitelor Gama Rezolu ia Descrierea Protec ie la suprasarcin 100 m Dac rezisten a va fi mai mic de aprox 30 buzzerul porne te 600 V de v rf Men iune C nd rez...

Page 26: ...noastr nu preia nici o responsabilitate pentru orice daune 3 Con inutul acestui manual nu se poate folosi ca autoriza ie spre folosirea aparatului de m surare pentru orice utilizare special Acestapara...

Page 27: ...Baterijos 2 vnt CR2032 3 V Multimetro vaizdas i priekio r 1 pav 1 Spaustukai Srov s jutiklis Jis naudojamas laidininkui sugriebti matuojant srov 2 Mygtukas FUNC HOLD Funkcija sulaikyti sulaikantis duo...

Page 28: ...apytiksl tampos suma jim Tolydumo bandymas 1 Prijunkite juod laidinink prie spaustuko COM o raudon prie spaustuko Nustatykite rotacin jungikl pad t Tada spauskite mygtuk FUNC HOLD Funkcija sulaikyti k...

Page 29: ...ltiet pa u uzman bu turpm k redzamaj m instrukcij m pirms pretest bas dio u vai str vas m r anas atvienojiet des no str vas padeves un izl d jiet augstsprieguma kondensatorus pirms m r anas p rliecini...

Page 30: ...o testa vad t ju spailei COM un sarkano testa vad t ju spailei 2 Iestatiet rot jo o sl dzi poz cij 3 Piesl dziet testa vad t ju m ro ajam des avotam 4 Displej par d s m r juma v rt ba Piez me Lai nov...

Page 31: ...ahjustusi Ilmse kahju avastamisel rge sooritage seadmega htegi m tmist Kontrollige ega seadme pinnal ei ole kriimustusi ega liimist lahti tulnud k lgvuuke Kontrollige m tepeade ja tangide isolatsiooni...

Page 32: ...Sagedusala 40 Hz 400 Hz Max lubatud sisendpinge 600 V ef Reageerimine keskmine kalibreeritud siinuslaine efektiivv rtusele rms Vahelduvvool AC Vahemik Resolutsioon T psus lekoormus kaitse 2 A 0 001 A...

Page 33: ...ap raseltniiskelapija rnatoimelisepesuvahen diga rge kasutage abrasiivseid vahendeid ega lahusteid Klemmidel olev mustus v i niiskus v ib m tmistulemust m jutada Klemmide puhastamisel toimige j rgmise...

Page 34: ...2 FUNC HOLD 3 3 5 LCD 1999 4 COM 5 6 7 8 FUNC HOLD 5 2 20A 18 C 28 C 75 DC 200 mV 0 1 mV 0 5 5 600 V rms 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 10 M 600 V 2 V 1 mV 1 2 5 600 V rms 20 V...

Page 35: ...00 2 M 1 k 1 2 5 20 M 10 k 1 5 5 100 m 30 600 V 30 100 100 1 mV 1 48 600 V FUNC HOLD D H D H DC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a b c 3 1 2 600 1 2 3 4 1 2 OL 3 1 2 FUNC HOLD 3...

Page 36: ...dajalca za napake na blagu 8 e ni druga e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in pri...

Reviews: