background image

5

•  Jakmile se na displeji objeví ikona vybité baterie„

“, baterie 

vyměňte. V opačném případě mohou být následně provedená 

měření nepřesná.

 VAROVÁNÍ

Používejte multimetr MD-310C pouze tak, jak je specifikováno níže. 

Jinak může dojít k  poškození přístroje nebo Vašeho zdraví. Dbejte 

následujících instrukcí:

•  Dříve, než provedete měření odporu, diod nebo proudu, odpojte 

obvody od zdrojů energie a vybijte vysokonapěťové kondenzátory.

•  Před měřením se přesvědčte, že je kruhový přepínač rozsahu 

měření ve správné poloze. V žádném případě neprovádějte změny 

v měřícím rozsahu (pootáčením kruhového přepínače programů 

měření) v průběhu měření! Mohlo by dojít k poškození přístroje.

•  Budete-li měřit proud, vypněte napájení obvodu předtím, než 

k němu multimetr připojíte.

Popis přístroje

Klešťový multimetr MD-310C je z  řady kompaktních přístrojů s  3,5 

číslicovým displejem, určených k měření stejnosměrného a střídavého 

napětí, střídavého proudu, odporu, testování diod a zvukové zkoušky 

vodivosti a obvodů.

Multimetr je vybaven automatickým rozsahem pro měření hodnot. 

Indikuje překročení měřeného rozsahu. Má funkci automatického 

vypnutí. Multimetr poskytuje ochranu před přetížením a informuje 

o nízkém stavu baterie.

Ideální použití multimetru MD-310C je např. v dílnách, laboratořích 

a domácnostech.

Technické parametry

Displej: LCD, 1999 (3,5 číslice) s automatickou indikací polarity

Metoda měření: dvojitá sestupná integrace A/D převodníkem

Rychlost čtení: 3× za sekundu

Rozevření čelistí: 25 mm

Max. měřitelný vodič: Ø 25 mm

Pracovní teplota: 0 °C až 40 °C < 75 %

Teplota skladování: -20 °C až 50 °C, relativní vlhkost < 85 %

Napájení: 2× 3 V CR2032

Slabá baterie: indikace pomocí symbolu baterie na displeji

Indikace překročení rozsahu: zobrazení čísla „OL“ na LCD

Kategorie měření: CAT III (600 V)

Rozměry a hmotnost: 190 × 76 × 36 mm; 160 g (včetně baterií)

PŘÍSLUŠENSTVÍ

Příručka: 1 kus

Zkušební vodiče: 1 pár

Baterie: 2 kusy CR2032, 3 V

Čelní pohled na multimetr 

(viz obr. 1)

1– Čelisti (Snímač proudu)

 

Používají se k obklopení vodiče při měření proudu.

2 – Tlačítko FUNC./HOLD (přidržení údaje na displeji)

 

 Používá se k vstupu do režimu přidržení údaje měření nebo k ukonče-

ní tohoto režimu (platí pro režimy měření napětí, proudu a odporu). 

Používá se pro přepnutí mezi funkcí test diod nebo test kontinuity, 

když je otočný přepínač v poloze 

.

3 – Displej

 

3,5 číslicový LCD displej s max. údajem měření 1999.

4 – Svorka “COM“

 

Připojovací svorka pro černý (záporný) zkušební vodič.

5 – Svorka 

 

Připojovací svorka pro červený (kladný) zkušební vodič.

6 – Otočný přepínač

 

 Používá se k volbě požadované funkce a také k zapnutí nebo vypnutí 

měřicího přístroje.

 

 Když měřicí přístroj nepoužíváte, nastavte tento otočný přepínač do 

vypnuté polohy OFF.

7 – Páka

 

Používá se k otevírání a zavírání čelistí.

8 – Úchopová zábrana

 

 Je určena k ochraně prstů před dotykem zkoušeného vodiče. Nedržte 

měřicí přístroj v místech za touto úchopovou zábranou.

Zabudovaný bzučák:

Při stisknutí tlačítka FUNC./HOLD bzučák zapne, pokud je funkce tohoto 

tlačítka aktivní.

Předtím, než se měřicí přístroj automaticky vypne, vydá 5 krátkých pípnu-

tí, později po 1 minutě vydá dlouhé pípnutí a pak se automaticky vypne.

Poznámka: Pokud je nastaveno rozpětí proudu 2/20 A~, bzučák je neaktivní.

Přesnost měření

Přesnost je specifikována na dobu jednoho roku po kalibraci a při teplotě 

18 °C ~ 28 °C s relativní vlhkostí do 75 %.

Specifikace přesnosti mají následující tvar:

±([% údaje pří[počet nejnižších platných číslic])

Stejnosměrné napětí (DC)

Rozsah

Rozlišení

Přesnost

Ochrana proti 

přetížení

200 mV

0,1 mV

± (0,5 % + 5)

600 V 

efektivních

2 V

1 mV

± (0,8 % + 5)

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1 % + 5)

Vstupní impedance: 10 MΩ

 Max. dovolené vstupní napětí: 600 V DC

Střídavé napětí (AC)

Rozsah

Rozlišení

Přesnost

Ochrana proti 

přetížení

2 V

1 mV

± (1,2 % + 5)

600 V 

efektivních

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1,5 % + 5)

Vstupní impedance: 10 MΩ

Frekvenční rozsah: 40 Hz – 400 Hz

 Max. dovolené vstupní napětí: 600 V ef.

Odezva: průměrná, kalibrována na efektivní hodnotu sinusového průběhu

Střídavý proud (AC)

Rozsah

Rozlišení

Přesnost

Ochrana proti 

přetížení

2 A

0,001 A

≤ 0,4 A ± (6 % + 20) 

600 A 

efektivních

> 0,4 A ± (5 % + 10)

20 A

0,01 A

≤ 4 A ± (4 % + 10)

> 4 A ± (3 % + 8)

200 A

0,1 A

± (2,5 % + 5)

600 A

1 A

Frekvenční rozsah: 50 Hz – 60 Hz

Nepoužívejte snímač proudu nad jeho jmenovitý kmitočet max. 60 Hz.

 Max. dovolený vstupní proud: 600 A

Odezva: průměrná, kalibrována na efektivní hodnotu sinusového průběhu

Odpor

Rozsah

Rozlišení

Přesnost

Ochrana proti 

přetížení

200 Ω

100 mΩ 

± (1,2 % + 5)

600 V 

špičkových

2 kΩ 

1 Ω

± (1,0 % + 5)

20 kΩ 

10 Ω

200 kΩ

100 Ω

2 MΩ 

1 kΩ

± (1,2 % + 5)

20 MΩ

10 kΩ

± (1,5 % + 5)

Test spojitosti obvodů

Rozsah

Rozlišení

Popis 

Ochrana proti 

přetížení

100 mΩ 

Pokud bude 

odpor menší 

než přibl. 30 Ω, 

bzučák zapne.

600 V 

špičkových

Poznámka: Když je odpor mezi 30 Ω a 100 Ω, bzučák může nebo nemusí 

zapnout. Když je odpor vyšší než 100 Ω, bzučák nezapne.

Test diod

Rozsah Rozlišení

Popis

Ochrana 

proti 

přetížení

1 mV

Zobrazí se přibližný úbytek napětí 

v propustném směru diody.

Napětí při otevřeném okruhu:

Přibližně 1,48 V

600 V 

špičkových

Summary of Contents for MD-310C

Page 1: ...it lny klie ov multimeter PL Multimetr cyfrowy c gowy HU Digit lis lakatfog multimeter SI Digitalni kle ni multimeter RS HR BA ME Digitalni klije ta multimeter DE Digitales Zangenmultimeter UA RO Mult...

Page 2: ...en handling the measuring tips make sure you hold them behind the finger barrier To avoid electrical injury do not touch any bare conductors with your hand or skin Before you open the multimeter cover...

Page 3: ...n 600 V peak Note When resistance is between 30 and 100 the buzzer can but it does not have to sound When resistance is higher than 100 the buzzer does not sound Diode Test Range Definition Descriptio...

Page 4: ...n over children is required to prohibit them from playing with the appliance Donotdisposewithdomesticwaste Usespecialcollectionpoints for sorted waste Contact local authorities for information about c...

Page 5: ...1999 4 Svorka COM P ipojovac svorka pro ern z porn zku ebn vodi 5 Svorka P ipojovac svorka pro erven kladn zku ebn vodi 6 Oto n p ep na Pou v se k volb po adovan funkce a tak k zapnut nebo vypnut m i...

Page 6: ...m m ic ho p stroje zru te stisknut m tla tka FUNC HOLD nebo oto en m p ep na e Pokud stisknete tla tko FUNC HOLD pro zru en klidov ho re imu a oto n p ep na bude v poloze funkce m en nap t proudu nebo...

Page 7: ...z rady kompaktn ch pr strojov s 3 5 slicov m displejom ur en ch na meranie jednosmern ho a strieda v ho nap tia striedav ho pr du odporu testovanie di d a zvukovej sk ky vodivosti a obvodov Multimete...

Page 8: ...rozsah meracieho pr stroja pre striedav pr d je 600 A Meranie vy ch hodn t m za n sledok v iu chybu merania Meranie odporu 1 Pripojte ierny sk obn vodi k svorke COM a erven sk obn vodi k svorke 2 Nast...

Page 9: ...api i pr d w ni e te zaznaczone na przednim panelu multimetru i c gach Grozi niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym i uszkodzenie multimetru Przed pomiarami sprawdzamy czy multimetr pracuje p...

Page 10: ...0 Hz 400 Hz Maks dopuszczalne napi cie wej ciowe 600 V warto ci skutecznej Wynik warto rednia kalibrowana do warto ci skutecznej przebiegu sinusoidalnego Pr d przemienny AC Zakres Rozdzielczo Dok adno...

Page 11: ...my miernik i od czamy wszystkie przewody pomiarowe 2 Wstrz ni ciem usuwamy wszystkie zanieczyszczenia kt re znaj duj si na zaciskach 3 Czyst ciereczk moczymy w spirytusie Starannie czy cimy oto czenie...

Page 12: ...alamint vezet k pess g s ramk r k akusztikus vizsg lata A multim ter az rt kek m r s re be p tett m r startom nnyal ren delkezik Jelzi a m r si tartom ny tl p s t Automatikus kikapcsol s funkci val re...

Page 13: ...et t a pof k k zep re kell helyezni c Egyetlen vezet t se rintsen a kez vel vagy a b r vel 3 A m rt rt k megjelenik a kijelz n Megjegyz s 1 A m r s megkezd se el tt minden pr bavezet t h zzon ki a m r...

Page 14: ...razvezane Preverite tudi izolacijo na merilnih sondah Ob po kodbi izolacije obstaja nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Ne uporabljajte po kodovanih merilnih sond ali eljusti Ne merite vi je napet...

Page 15: ...ost sinusnega poteka Izmeni ni tok AC Obseg Lo ljivost Natan nost Za ita proti preobremenitvi 2 A 0 001 A 0 4 A 6 20 600 A efektivno 0 4 A 5 10 20 A 0 01 A 4 A 4 10 4 A 3 8 200 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A...

Page 16: ...vijak privijte Opozorilo Pred odprtjem ohi ja ali snetjem pokrova za baterije izklju ite preizku sne prevodnike od merilne naprave in odstranite eljusti iz merjenega prevodnika Opomba 1 Sprememba tega...

Page 17: ...apajanje 2 3 V CR2032 Slaba baterija signaliziranje pomo u simbola baterije na zaslonu Signaliziranje prekora enja opsega na LCD e se prikazati oznaka OL Kategorija mjerenja CAT III 600 V Dimenzije i...

Page 18: ...kondenzatore Mjerenje diode 1 Prikop ajte crni ispitni vodi na klemu COM i crveni ispitni vodi na klemu crveni ispitni vodi je pozitivan 2 Postavite kru ni prekida u polo aj Onda pritisnite tipku FUN...

Page 19: ...efahr eines Unfalls durch elektrischen Strom Die Messspitzen immer hinter dem Fingerschutz fassen Um einen Unfall durch elektrischen Strom zu vermeiden mit der Hand oder Haut keine unisolierten Leiter...

Page 20: ...ieseTaste noch einmal dr cken Das Symbol D H verschwindet Gilt f r die Regime Messen der Spannung des Stroms und des Wi derstands Messen von Gleichspannungen DC 1 Den schwarzen Pr fleiter an die Klemm...

Page 21: ...senen Kreis oder Ger t trennen F r dasWechseln der Batterien zuerst die Schraube des Batteriedeckels herausschrauben und den Deckel abnehmen dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs auswe...

Page 22: ...M 5 6 OFF 7 8 FUNC HOLD 5 1 2 20 A 18 C 28 C 75 DC 200 0 1 0 5 5 600 2 1 0 8 5 20 10 200 100 600 1 1 5 10 M 600 DC AC 2 1 1 2 5 600 20 10 200 100 600 1 1 5 5 10 M 40 400 600 V AC 2 A 0 001 A 0 4 A 6 2...

Page 23: ...48 600 FUNC HOLD DH D H DC 1 COM 2 3 4 600 1 COM 2 3 4 Nam en hodnota se zobraz na displeji 600 AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a 3 1 2 600 1 COM 2 3 4 1 2 OL 3 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 30...

Page 24: ...v rf42Vsau60VDC Exist pericoldeelectrocutare La manipularea cu sondele de m surare asigura i v c le ine i n spatele protec iei degetelor Pentru a evita electrocutarea nu v atinge i cu m na ori pielea...

Page 25: ...2 5 20 M 10 k 1 5 5 Testul continuit ii circuitelor Gama Rezolu ia Descrierea Protec ie la suprasarcin 100 m Dac rezisten a va fi mai mic de aprox 30 buzzerul porne te 600 V de v rf Men iune C nd rez...

Page 26: ...noastr nu preia nici o responsabilitate pentru orice daune 3 Con inutul acestui manual nu se poate folosi ca autoriza ie spre folosirea aparatului de m surare pentru orice utilizare special Acestapara...

Page 27: ...Baterijos 2 vnt CR2032 3 V Multimetro vaizdas i priekio r 1 pav 1 Spaustukai Srov s jutiklis Jis naudojamas laidininkui sugriebti matuojant srov 2 Mygtukas FUNC HOLD Funkcija sulaikyti sulaikantis duo...

Page 28: ...apytiksl tampos suma jim Tolydumo bandymas 1 Prijunkite juod laidinink prie spaustuko COM o raudon prie spaustuko Nustatykite rotacin jungikl pad t Tada spauskite mygtuk FUNC HOLD Funkcija sulaikyti k...

Page 29: ...ltiet pa u uzman bu turpm k redzamaj m instrukcij m pirms pretest bas dio u vai str vas m r anas atvienojiet des no str vas padeves un izl d jiet augstsprieguma kondensatorus pirms m r anas p rliecini...

Page 30: ...o testa vad t ju spailei COM un sarkano testa vad t ju spailei 2 Iestatiet rot jo o sl dzi poz cij 3 Piesl dziet testa vad t ju m ro ajam des avotam 4 Displej par d s m r juma v rt ba Piez me Lai nov...

Page 31: ...ahjustusi Ilmse kahju avastamisel rge sooritage seadmega htegi m tmist Kontrollige ega seadme pinnal ei ole kriimustusi ega liimist lahti tulnud k lgvuuke Kontrollige m tepeade ja tangide isolatsiooni...

Page 32: ...Sagedusala 40 Hz 400 Hz Max lubatud sisendpinge 600 V ef Reageerimine keskmine kalibreeritud siinuslaine efektiivv rtusele rms Vahelduvvool AC Vahemik Resolutsioon T psus lekoormus kaitse 2 A 0 001 A...

Page 33: ...ap raseltniiskelapija rnatoimelisepesuvahen diga rge kasutage abrasiivseid vahendeid ega lahusteid Klemmidel olev mustus v i niiskus v ib m tmistulemust m jutada Klemmide puhastamisel toimige j rgmise...

Page 34: ...2 FUNC HOLD 3 3 5 LCD 1999 4 COM 5 6 7 8 FUNC HOLD 5 2 20A 18 C 28 C 75 DC 200 mV 0 1 mV 0 5 5 600 V rms 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 10 M 600 V 2 V 1 mV 1 2 5 600 V rms 20 V...

Page 35: ...00 2 M 1 k 1 2 5 20 M 10 k 1 5 5 100 m 30 600 V 30 100 100 1 mV 1 48 600 V FUNC HOLD D H D H DC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a b c 3 1 2 600 1 2 3 4 1 2 OL 3 1 2 FUNC HOLD 3...

Page 36: ...dajalca za napake na blagu 8 e ni druga e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in pri...

Reviews: