background image

15

Kategorija merjenja: CAT III (600 V)

Dimenzije in masa: 190 × 76 × 36 mm; 160 g (skupaj z baterijami)

PRIBOR

Priročnik: 1 kos

Preizkusni prevodniki: 1 par

Bateriji: 2 kosa CR2032, 3 V

Čelni pogled na multimeter

(glej sliko 1)

1 – Čeljusti (Tokovni pretvornik)

 

Uporabljajo se za prijem prevodnika merjenega toka.

2 – Tipka FUNC./HOLD (pridržanje podatka na zaslonu)

   Uporablja se za vstop v režim pridržanja podatka merjenja ali za 

dokončanje tega režima (velja za režime merjenja napetosti, toka 

in upora). Uporablja se za preklop med funkcijo test diod ali test 

kontinuitete, ko je vrtljivo stikalo v položaju 

.

3 – Zaslon

 

3,5 številčni LCD zaslon z maks. podatkom merjenja 1999.

4 – Vhod “COM“

 

Priključni vhod za črni (negativni) preizkusni prevodnik.

5 – Vhod 

 

Priključni vhod za rdeči (pozitivni) preizkusni prevodnik.

6 – Vrtljivo stikalo

 

 Uporablja se za izbiro želene funkcije in tudi za vklop ali izklop merilne 

naprave.

   Če naprave ne uporabljate, nastavite to vrtljivo stikalo v izklopljen 

položaj OFF.

7 – Ročica

 

Uporablja se za odpiranje in zapiranje čeljusti.

8 – Zaščita prijema

   Namenjena je zaščiti prstov pred dotikom prevodnika, ki ga preiz-

kušate. Ne držite naprave v mestih za to zaščito prijema.

Vgrajeno brenčalo:

Pri pritisku tipke FUNC./HOLD se brenčalo vklopi, če je funkcija te 

tipke aktivna.

Preden se merilna naprava samodejno izklopi, odda 5 kratkih piskov, 

pozneje čez 1 minuto oddal dolg pisk in potem se samodejno izklopi.

Opomba:

Če je nastavljen obseg toka 2/20 A~, brenčalo ni aktivno.

Natančnost merjenja

Natančnost je zagotovljena za dobo enega leta od kalibracije naprave 

pri 18 °C do 28 °C ob relativni vlažnosti do 75 %.

Specifikacija natančnosti ima naslednjo obliko:

±([% podatki n[število najnižjih veljavnih številk])

Enakosmerna napetost (DC)

Obseg

Ločljivost

Natančnost

Zaščita proti 

preobremenitvi

200 mV

0,1 mV

± (0,5 % + 5)

600 V rms 

efektivno

2 V

1 mV

± (0,8 % + 5)

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1 % + 5)

Vhodna impedanca: 10 MΩ

 Maks. dovoljena vhodna napetost: 600 V DC

Izmenična napetost (AC)

Obseg

Ločljivost

Natančnost

Zaščita proti 

preobremenitvi

2 V

1 mV

± (1,2 % + 5)

600 V 

efektivno

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1,5 % + 5)

Vhodna impedanca: 10 MΩ

Frekvenčni obseg: 40 Hz – 400 Hz

 Maks. dovoljena vhodna napetost: 600 V ef.

Odziv: povprečni, umerjen na efektivno vrednost sinusnega poteka

Izmenični tok (AC)

Obseg

Ločljivost

Natančnost

Zaščita proti 

preobremenitvi

2 A

0,001 A

≤ 0,4 A ± (6 % + 20) 

600 A efektivno

> 0,4 A ± (5 % + 10)

20 A

0,01 A

≤ 4 A ± (4 % + 10)

> 4 A ± (3 % + 8)

200 A

0,1 A

± (2,5 % + 5)

600 A

1 A

Frekvenčni obseg: 50 Hz – 60 Hz

Tokovnega pretvornika ne uporabljajte čez njegovo nazivno frekvenco 

maks. 60 Hz

 Maks. dovoljeni vhodni tok: 600 A

Odziv: povprečni, umerjen na efektivno vrednost sinusnega poteka

Upor

Obseg

Ločljivost

Natančnost

Zaščita proti 

preobremenitvi

200 Ω

100 mΩ 

± (1,2 % + 5)

600 V trenutno

2 kΩ 

1 Ω

± (1,0 % + 5)

20 kΩ 

10 Ω

200 kΩ

100 Ω

2 MΩ 

1 kΩ

± (1,2 % + 5)

20 MΩ

10 kΩ

± (1,5 % + 5)

Test prevodnosti tokokrogov

Obseg

Ločljivost

Opis

Zaščita proti 

preobremenitvi

100 mΩ 

Če bo upor manjši 

kot pribl. 30 Ω, 

brenčalo se vklopi.

600 V trenutno

Opomba: Ko je upor med 30 Ω in 100 Ω, brenčalo se lahko vklopi ali pa ne. 

Ko je upor višji kot 100 Ω, brenčalo se ne vklopi.

Test diod

Obseg Ločljivost

Opis

Zaščita proti 

preobremenitvi

1 mV

Prikaže se približen padec 

napetosti v prehodni smeri 

diode.

Napetost ob odprtem krogu: 

Približno 1,48 V

600 V trenutno

Režim pridržanja podatka merjenja

S pritiskom tipke FUNC./HOLD pridržite aktualen podatek merjenja 

na zaslonu.

Na zaslonu se kot indikator prikaže simbol D.H.

Če želite ta režim končati, enostavno pritisnite ponovno to tipko.

Simbol D.H izgine.

Velja za režime merjenja napetosti, toka in upora.

Merjenje enosmerne (DC) napetosti

1.  Priključite črni preizkusni prevodnik v vhod „COM“ in rdeči preizku-

sni prevodnik v vhod 

.

2.  Vrtljivo stikalo nastavite v položaj 

.

3.  Preizkusne prevodnike priključite na merjeni vir ali tokokrog.

4.  Namerjena vrednost se prikaže na zaslonu.

 

   Prikaže se tudi polarnost priključitve rdečega preizkusnega prevo-

dnika.

Opomba: Za preprečitev udarca z električnim tokom ali poškodovanja 

merilne naprave ne priključujte na vhode napetosti višje kot 600 V.

Merjenje izmenične (AC) napetosti

1.  Priključite črni preizkusni prevodnik v vhod „COM“ in rdeči preizku-

sni prevodnik v vhod 

.

2.  Vrtljivo stikalo nastavite v položaj 

.

3.  Preizkusne prevodnike priključite na merjeni vir ali tokokrog.

4.  Namerjena vrednost se prikaže na zaslonu.

Opomba: Za preprečitev udarca z električnim tokom ali poškodovanja 

merilne naprave ne priključujte na vhode napetosti višje kot 600 V.

Merjenje izmeničnega (AC) toka

1.  Vrtljivo stikalo nastavite v položaj 2/20 A~, 200/600 A~ za merjenje 

izmeničnega toka.

2.  Pritisnite ročico in merjeni prevodnik primite s čeljustmi. Preverite, 

ali so čeljusti popolnoma zaprte. 

Summary of Contents for MD-310C

Page 1: ...it lny klie ov multimeter PL Multimetr cyfrowy c gowy HU Digit lis lakatfog multimeter SI Digitalni kle ni multimeter RS HR BA ME Digitalni klije ta multimeter DE Digitales Zangenmultimeter UA RO Mult...

Page 2: ...en handling the measuring tips make sure you hold them behind the finger barrier To avoid electrical injury do not touch any bare conductors with your hand or skin Before you open the multimeter cover...

Page 3: ...n 600 V peak Note When resistance is between 30 and 100 the buzzer can but it does not have to sound When resistance is higher than 100 the buzzer does not sound Diode Test Range Definition Descriptio...

Page 4: ...n over children is required to prohibit them from playing with the appliance Donotdisposewithdomesticwaste Usespecialcollectionpoints for sorted waste Contact local authorities for information about c...

Page 5: ...1999 4 Svorka COM P ipojovac svorka pro ern z porn zku ebn vodi 5 Svorka P ipojovac svorka pro erven kladn zku ebn vodi 6 Oto n p ep na Pou v se k volb po adovan funkce a tak k zapnut nebo vypnut m i...

Page 6: ...m m ic ho p stroje zru te stisknut m tla tka FUNC HOLD nebo oto en m p ep na e Pokud stisknete tla tko FUNC HOLD pro zru en klidov ho re imu a oto n p ep na bude v poloze funkce m en nap t proudu nebo...

Page 7: ...z rady kompaktn ch pr strojov s 3 5 slicov m displejom ur en ch na meranie jednosmern ho a strieda v ho nap tia striedav ho pr du odporu testovanie di d a zvukovej sk ky vodivosti a obvodov Multimete...

Page 8: ...rozsah meracieho pr stroja pre striedav pr d je 600 A Meranie vy ch hodn t m za n sledok v iu chybu merania Meranie odporu 1 Pripojte ierny sk obn vodi k svorke COM a erven sk obn vodi k svorke 2 Nast...

Page 9: ...api i pr d w ni e te zaznaczone na przednim panelu multimetru i c gach Grozi niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym i uszkodzenie multimetru Przed pomiarami sprawdzamy czy multimetr pracuje p...

Page 10: ...0 Hz 400 Hz Maks dopuszczalne napi cie wej ciowe 600 V warto ci skutecznej Wynik warto rednia kalibrowana do warto ci skutecznej przebiegu sinusoidalnego Pr d przemienny AC Zakres Rozdzielczo Dok adno...

Page 11: ...my miernik i od czamy wszystkie przewody pomiarowe 2 Wstrz ni ciem usuwamy wszystkie zanieczyszczenia kt re znaj duj si na zaciskach 3 Czyst ciereczk moczymy w spirytusie Starannie czy cimy oto czenie...

Page 12: ...alamint vezet k pess g s ramk r k akusztikus vizsg lata A multim ter az rt kek m r s re be p tett m r startom nnyal ren delkezik Jelzi a m r si tartom ny tl p s t Automatikus kikapcsol s funkci val re...

Page 13: ...et t a pof k k zep re kell helyezni c Egyetlen vezet t se rintsen a kez vel vagy a b r vel 3 A m rt rt k megjelenik a kijelz n Megjegyz s 1 A m r s megkezd se el tt minden pr bavezet t h zzon ki a m r...

Page 14: ...razvezane Preverite tudi izolacijo na merilnih sondah Ob po kodbi izolacije obstaja nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Ne uporabljajte po kodovanih merilnih sond ali eljusti Ne merite vi je napet...

Page 15: ...ost sinusnega poteka Izmeni ni tok AC Obseg Lo ljivost Natan nost Za ita proti preobremenitvi 2 A 0 001 A 0 4 A 6 20 600 A efektivno 0 4 A 5 10 20 A 0 01 A 4 A 4 10 4 A 3 8 200 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A...

Page 16: ...vijak privijte Opozorilo Pred odprtjem ohi ja ali snetjem pokrova za baterije izklju ite preizku sne prevodnike od merilne naprave in odstranite eljusti iz merjenega prevodnika Opomba 1 Sprememba tega...

Page 17: ...apajanje 2 3 V CR2032 Slaba baterija signaliziranje pomo u simbola baterije na zaslonu Signaliziranje prekora enja opsega na LCD e se prikazati oznaka OL Kategorija mjerenja CAT III 600 V Dimenzije i...

Page 18: ...kondenzatore Mjerenje diode 1 Prikop ajte crni ispitni vodi na klemu COM i crveni ispitni vodi na klemu crveni ispitni vodi je pozitivan 2 Postavite kru ni prekida u polo aj Onda pritisnite tipku FUN...

Page 19: ...efahr eines Unfalls durch elektrischen Strom Die Messspitzen immer hinter dem Fingerschutz fassen Um einen Unfall durch elektrischen Strom zu vermeiden mit der Hand oder Haut keine unisolierten Leiter...

Page 20: ...ieseTaste noch einmal dr cken Das Symbol D H verschwindet Gilt f r die Regime Messen der Spannung des Stroms und des Wi derstands Messen von Gleichspannungen DC 1 Den schwarzen Pr fleiter an die Klemm...

Page 21: ...senen Kreis oder Ger t trennen F r dasWechseln der Batterien zuerst die Schraube des Batteriedeckels herausschrauben und den Deckel abnehmen dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs auswe...

Page 22: ...M 5 6 OFF 7 8 FUNC HOLD 5 1 2 20 A 18 C 28 C 75 DC 200 0 1 0 5 5 600 2 1 0 8 5 20 10 200 100 600 1 1 5 10 M 600 DC AC 2 1 1 2 5 600 20 10 200 100 600 1 1 5 5 10 M 40 400 600 V AC 2 A 0 001 A 0 4 A 6 2...

Page 23: ...48 600 FUNC HOLD DH D H DC 1 COM 2 3 4 600 1 COM 2 3 4 Nam en hodnota se zobraz na displeji 600 AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a 3 1 2 600 1 COM 2 3 4 1 2 OL 3 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 30...

Page 24: ...v rf42Vsau60VDC Exist pericoldeelectrocutare La manipularea cu sondele de m surare asigura i v c le ine i n spatele protec iei degetelor Pentru a evita electrocutarea nu v atinge i cu m na ori pielea...

Page 25: ...2 5 20 M 10 k 1 5 5 Testul continuit ii circuitelor Gama Rezolu ia Descrierea Protec ie la suprasarcin 100 m Dac rezisten a va fi mai mic de aprox 30 buzzerul porne te 600 V de v rf Men iune C nd rez...

Page 26: ...noastr nu preia nici o responsabilitate pentru orice daune 3 Con inutul acestui manual nu se poate folosi ca autoriza ie spre folosirea aparatului de m surare pentru orice utilizare special Acestapara...

Page 27: ...Baterijos 2 vnt CR2032 3 V Multimetro vaizdas i priekio r 1 pav 1 Spaustukai Srov s jutiklis Jis naudojamas laidininkui sugriebti matuojant srov 2 Mygtukas FUNC HOLD Funkcija sulaikyti sulaikantis duo...

Page 28: ...apytiksl tampos suma jim Tolydumo bandymas 1 Prijunkite juod laidinink prie spaustuko COM o raudon prie spaustuko Nustatykite rotacin jungikl pad t Tada spauskite mygtuk FUNC HOLD Funkcija sulaikyti k...

Page 29: ...ltiet pa u uzman bu turpm k redzamaj m instrukcij m pirms pretest bas dio u vai str vas m r anas atvienojiet des no str vas padeves un izl d jiet augstsprieguma kondensatorus pirms m r anas p rliecini...

Page 30: ...o testa vad t ju spailei COM un sarkano testa vad t ju spailei 2 Iestatiet rot jo o sl dzi poz cij 3 Piesl dziet testa vad t ju m ro ajam des avotam 4 Displej par d s m r juma v rt ba Piez me Lai nov...

Page 31: ...ahjustusi Ilmse kahju avastamisel rge sooritage seadmega htegi m tmist Kontrollige ega seadme pinnal ei ole kriimustusi ega liimist lahti tulnud k lgvuuke Kontrollige m tepeade ja tangide isolatsiooni...

Page 32: ...Sagedusala 40 Hz 400 Hz Max lubatud sisendpinge 600 V ef Reageerimine keskmine kalibreeritud siinuslaine efektiivv rtusele rms Vahelduvvool AC Vahemik Resolutsioon T psus lekoormus kaitse 2 A 0 001 A...

Page 33: ...ap raseltniiskelapija rnatoimelisepesuvahen diga rge kasutage abrasiivseid vahendeid ega lahusteid Klemmidel olev mustus v i niiskus v ib m tmistulemust m jutada Klemmide puhastamisel toimige j rgmise...

Page 34: ...2 FUNC HOLD 3 3 5 LCD 1999 4 COM 5 6 7 8 FUNC HOLD 5 2 20A 18 C 28 C 75 DC 200 mV 0 1 mV 0 5 5 600 V rms 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 10 M 600 V 2 V 1 mV 1 2 5 600 V rms 20 V...

Page 35: ...00 2 M 1 k 1 2 5 20 M 10 k 1 5 5 100 m 30 600 V 30 100 100 1 mV 1 48 600 V FUNC HOLD D H D H DC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a b c 3 1 2 600 1 2 3 4 1 2 OL 3 1 2 FUNC HOLD 3...

Page 36: ...dajalca za napake na blagu 8 e ni druga e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in pri...

Reviews: