background image

11

Uwaga: Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym albo uszkodzeniu 

miernika, do zacisków nie podłączamy napięcia przekraczającego 600 V.

Pomiar prądu przemiennego (AC)

1.  Przekręcamy przełącznik obrotowy w położenie 2/20 A~, 

200/600 A~ do pomiaru prądu przemiennego.

2.  Naciskamy dźwignię i obejmujemy kleszczami mierzony przewód. 

Sprawdzamy, czy cęgi są dobrze zamknięte. 

Uwaga:

a.  Za każdym razem cęgi mogą obejmować tylko jeden przewód

b.  Dla uzyskania dokładnego wyniku konieczne jest, aby przewód 

znajdował się po środku kleszczy.

c.  Nie dotykamy żadnego przewodu ręką, ani inną częścią ciała.

3.  Zmierzona wartość jest wyświetlana na wyświetlaczu.

Uwaga:

1.  Przed rozpoczęciem pomiaru odłączamy wszystkie przewody 

pomiarowe od miernika.

2.  Maks. zakres pomiarowy przyrządu dla prądu przemiennego 

wynosi 600 A. Pomiar większych wartości powoduje zwiększenie 

uchybu pomiaru.

Pomiar rezystancji

1.  Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku COM, a czer-

wony przewód pomiarowy podłączamy do zacisku 

.

2.  Przekręcamy przełącznik obrotowy w położenie  .

3.  Podłączamy przewody pomiarowe do badanego obiektu.

4.  Zmierzona wartość jest wyświetlana na wyświetlaczu.

Uwaga:

1.  Jeżeli rezystancja jest równa albo większa od 

, to może po-

trwać kilka sekund, aż wynik pomiaru się ustabilizuje.

 

  To jest normalne zjawisko przy pomiarze dużych rezystancji.

2.  Jeżeli zaciski wejściowe są w stanie rozłączonego obwodu, wyświe-

tlacz pokazuje wskaźnik przekroczenia zakresu OL.

3.  Przed rozpoczęciem pomiarów odłączamy zasilanie mierzonego 

obwodu i starannie rozładowujemy wszystkie kondensatory.

Badanie diody

1.  Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku COM, a czer-

wony przewód pomiarowy podłączamy do zacisku 

(czerwony przewód pomiarowy jest . )

2.  Przekręcamy przełącznik obrotowy w położenie 

.

 

   Następnie naciskamy przycisk FUNC./HOLD, aż na wyświetlaczu nie 

pojawi się symbol 

.

3.  Czerwony przewód pomiarowy podłączamy do anody mierzonej 

diody, a czarny przewód pomiarowy do katody.

4.  Na wyświetlaczu odczytujemy orientacyjny spadek napięcia w 

kierunku przewodzenia diody.

Sprawdzanie ciągłości

1.  Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku COM, a czer-

wony przewód pomiarowy podłączamy do zacisku 

.

2.  Przekręcamy przełącznik obrotowy w położenie 

. Następnie 

naciskamy przycisk FUNC./HOLD, aż na wyświetlaczu nie pojawi 
się symbol 

.

3.  Podłączamy przewody pomiarowe do mierzonego obwodu.

4.  Jeżeli rezystancja jest mniejsza od około 30 Ω, włączy się wbudo-

wany brzęczyk.

Uwaga: Przed rozpoczęciem pomiarów odłączamy zasilanie mierzonego 

obwodu i starannie rozładowujemy wszystkie kondensatory.

Automatyczne wyłączenie zasilania

Jeżeli nie będziemy korzystać z  przyrządu pomiarowego albo nie 

przekręcimy przełącznika obrotowego przez 15 minut, przyrząd auto-

matycznie wyłączy się i przejdzie do stanu gotowości.

Stan gotowości przerywamy naciskając przycisk FUNC./HOLD albo 

przekręcając przełącznik obrotowy.

Jeżeli naciśniemy przycisk FUNC./HOLD aby przerwać tryb gotowości, 

a przełącznik obrotowy będzie w położeniu funkcji pomiaru napięcia, 

prądu albo rezystancji, to funkcja automatycznego wyłączenia nie 

będzie później aktywna.

KONSERWACJA

Obudowę czyścimy okresowo wilgotną ściereczką z delikatnym środ-

kiem do mycia. Nie korzystamy z preparatów o działaniu ściernym albo 

z rozpuszczalników. Zanieczyszczenia albo wilgotność na zaciskach może 

wpłynąć na wartość mierzoną. Przy czyszczeniu zacisków postępujemy 

zgodnie z poniższymi krokami:

1.  Wyłączamy miernik i odłączamy wszystkie przewody pomiarowe.

2.  Wstrząśnięciem usuwamy wszystkie zanieczyszczenia, które znaj-

dują się na zaciskach.

3.  Czystą ściereczkę moczymy w spirytusie. Starannie czyścimy oto-

czenie każdego zacisku. Po czyszczeniu ponowne użycie multimetra 

możliwe jest dopiero po wyschnięciu.

WYMIANA BATERII

Kiedy na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik rozładowanych baterii 

, to oznacza, że rozładowane baterie trzeba natychmiast wymienić.

 Przed wymianą baterii trzeba odłączyć końcówki pomiarowe od 

mierzonego obwodu albo urządzenia. Przy Wymianie baterii najpierw 

odkręcamy wkręt mocujący osłonę baterii i zdejmujemy tę osłonę, 

potem wymieniamy rozładowane baterie na nowe tego samego typu 

i zwracamy uwagę na ich poprawną polaryzację przy wkładaniu. Osłonę 

zakładamy z powrotem i przykręcamy wkrętem.

Ostrzeżenie:

Przed otwieraniem obudowy albo zdejmowaniem osłony baterii 

odłączamy przewody pomiarowe od miernika i  zdejmujemy cęgi 

z przewodu mierzonego.

Uwaga:

1.  Zmiana treści tej instrukcji jest zastrzeżona bez uprzedzenia.

2.  Nasza spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty.

3.  Treści tej instrukcji nie można wykorzystać, jako zastosowania przy-

rządu pomiarowego do jakiegokolwiek specjalnego przeznaczenia.

Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których 

predyspozycje fizyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy 

i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządze-

nia, jeżeli nie są one pod nadzorem lubnie zostały poinstruowane w 

zakresie korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną 

za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby dzieci nie bawiły się 

tym urządzeniem.

Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszcza-

nie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego 

symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się 

sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania 

go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się 

składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na 

środowisko i zdrowie ludzi.
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób MD-310C jest zgodny z wy-

maganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami 

dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. 

Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych 

http://www.emos.eu/download. 

Pomoc techniczną można uzyskać u dostawcy:

EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město, Czech Republic

HU | Digitális lakatfogó multimeter

Mielőtt az MD-310C eszközt használatba veszi, figyelmesen olvassa el 

ezt a használati útmutatót. Ki vannak benne emelve a különösen fontos 

részek, amelyekben a készülékkel való biztonságos munkáról van szó. 

Így elkerülheti az esetleges áramütést vagy a készülék meghibásodását. 

A lakatfogó multiméter a (CAT III 600 V) kategóriába, a 2. szennyezettségi 

szintbe tartozó elektronikus mérőkészülékekre vonatkozó IEC-61010 

normának megfelelően készült. A CAT III kategória használatos a fix 

kimeneti tápellátással rendelkező áramkörök (például relé, aljzat, tele-

fonközpont, illetve nagy épületek tápellátásai, rövid elágazó áramkörei 

és világítási rendszerei) méréséhez.

Elektromosságra vonatkozó jelzések

   váltakozó áram (AC)

   egyenáram (DC)

   figyelmeztetés - használat előtt tanulmányozza az útmutatót
   áramütés  veszélye

   földelés

 megfelelőségi nyilatkozat (CE)

    a készüléket kettős szigetelés és megerősített szigetelés védi

 

FIGYELEM

Különösen vegye figyelembe az alábbi instrukciókat:

•  Mielőtt használatba veszi a multimétert, figyelmesen ellenőrizze, 

nincs-e a készülék meghibásodva. Amennyiben a készüléken látható 

meghibásodást talál, ne végezzen vele mérést! Ellenőrizze, nincs-e 

Summary of Contents for MD-310C

Page 1: ...it lny klie ov multimeter PL Multimetr cyfrowy c gowy HU Digit lis lakatfog multimeter SI Digitalni kle ni multimeter RS HR BA ME Digitalni klije ta multimeter DE Digitales Zangenmultimeter UA RO Mult...

Page 2: ...en handling the measuring tips make sure you hold them behind the finger barrier To avoid electrical injury do not touch any bare conductors with your hand or skin Before you open the multimeter cover...

Page 3: ...n 600 V peak Note When resistance is between 30 and 100 the buzzer can but it does not have to sound When resistance is higher than 100 the buzzer does not sound Diode Test Range Definition Descriptio...

Page 4: ...n over children is required to prohibit them from playing with the appliance Donotdisposewithdomesticwaste Usespecialcollectionpoints for sorted waste Contact local authorities for information about c...

Page 5: ...1999 4 Svorka COM P ipojovac svorka pro ern z porn zku ebn vodi 5 Svorka P ipojovac svorka pro erven kladn zku ebn vodi 6 Oto n p ep na Pou v se k volb po adovan funkce a tak k zapnut nebo vypnut m i...

Page 6: ...m m ic ho p stroje zru te stisknut m tla tka FUNC HOLD nebo oto en m p ep na e Pokud stisknete tla tko FUNC HOLD pro zru en klidov ho re imu a oto n p ep na bude v poloze funkce m en nap t proudu nebo...

Page 7: ...z rady kompaktn ch pr strojov s 3 5 slicov m displejom ur en ch na meranie jednosmern ho a strieda v ho nap tia striedav ho pr du odporu testovanie di d a zvukovej sk ky vodivosti a obvodov Multimete...

Page 8: ...rozsah meracieho pr stroja pre striedav pr d je 600 A Meranie vy ch hodn t m za n sledok v iu chybu merania Meranie odporu 1 Pripojte ierny sk obn vodi k svorke COM a erven sk obn vodi k svorke 2 Nast...

Page 9: ...api i pr d w ni e te zaznaczone na przednim panelu multimetru i c gach Grozi niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym i uszkodzenie multimetru Przed pomiarami sprawdzamy czy multimetr pracuje p...

Page 10: ...0 Hz 400 Hz Maks dopuszczalne napi cie wej ciowe 600 V warto ci skutecznej Wynik warto rednia kalibrowana do warto ci skutecznej przebiegu sinusoidalnego Pr d przemienny AC Zakres Rozdzielczo Dok adno...

Page 11: ...my miernik i od czamy wszystkie przewody pomiarowe 2 Wstrz ni ciem usuwamy wszystkie zanieczyszczenia kt re znaj duj si na zaciskach 3 Czyst ciereczk moczymy w spirytusie Starannie czy cimy oto czenie...

Page 12: ...alamint vezet k pess g s ramk r k akusztikus vizsg lata A multim ter az rt kek m r s re be p tett m r startom nnyal ren delkezik Jelzi a m r si tartom ny tl p s t Automatikus kikapcsol s funkci val re...

Page 13: ...et t a pof k k zep re kell helyezni c Egyetlen vezet t se rintsen a kez vel vagy a b r vel 3 A m rt rt k megjelenik a kijelz n Megjegyz s 1 A m r s megkezd se el tt minden pr bavezet t h zzon ki a m r...

Page 14: ...razvezane Preverite tudi izolacijo na merilnih sondah Ob po kodbi izolacije obstaja nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Ne uporabljajte po kodovanih merilnih sond ali eljusti Ne merite vi je napet...

Page 15: ...ost sinusnega poteka Izmeni ni tok AC Obseg Lo ljivost Natan nost Za ita proti preobremenitvi 2 A 0 001 A 0 4 A 6 20 600 A efektivno 0 4 A 5 10 20 A 0 01 A 4 A 4 10 4 A 3 8 200 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A...

Page 16: ...vijak privijte Opozorilo Pred odprtjem ohi ja ali snetjem pokrova za baterije izklju ite preizku sne prevodnike od merilne naprave in odstranite eljusti iz merjenega prevodnika Opomba 1 Sprememba tega...

Page 17: ...apajanje 2 3 V CR2032 Slaba baterija signaliziranje pomo u simbola baterije na zaslonu Signaliziranje prekora enja opsega na LCD e se prikazati oznaka OL Kategorija mjerenja CAT III 600 V Dimenzije i...

Page 18: ...kondenzatore Mjerenje diode 1 Prikop ajte crni ispitni vodi na klemu COM i crveni ispitni vodi na klemu crveni ispitni vodi je pozitivan 2 Postavite kru ni prekida u polo aj Onda pritisnite tipku FUN...

Page 19: ...efahr eines Unfalls durch elektrischen Strom Die Messspitzen immer hinter dem Fingerschutz fassen Um einen Unfall durch elektrischen Strom zu vermeiden mit der Hand oder Haut keine unisolierten Leiter...

Page 20: ...ieseTaste noch einmal dr cken Das Symbol D H verschwindet Gilt f r die Regime Messen der Spannung des Stroms und des Wi derstands Messen von Gleichspannungen DC 1 Den schwarzen Pr fleiter an die Klemm...

Page 21: ...senen Kreis oder Ger t trennen F r dasWechseln der Batterien zuerst die Schraube des Batteriedeckels herausschrauben und den Deckel abnehmen dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs auswe...

Page 22: ...M 5 6 OFF 7 8 FUNC HOLD 5 1 2 20 A 18 C 28 C 75 DC 200 0 1 0 5 5 600 2 1 0 8 5 20 10 200 100 600 1 1 5 10 M 600 DC AC 2 1 1 2 5 600 20 10 200 100 600 1 1 5 5 10 M 40 400 600 V AC 2 A 0 001 A 0 4 A 6 2...

Page 23: ...48 600 FUNC HOLD DH D H DC 1 COM 2 3 4 600 1 COM 2 3 4 Nam en hodnota se zobraz na displeji 600 AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a 3 1 2 600 1 COM 2 3 4 1 2 OL 3 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 30...

Page 24: ...v rf42Vsau60VDC Exist pericoldeelectrocutare La manipularea cu sondele de m surare asigura i v c le ine i n spatele protec iei degetelor Pentru a evita electrocutarea nu v atinge i cu m na ori pielea...

Page 25: ...2 5 20 M 10 k 1 5 5 Testul continuit ii circuitelor Gama Rezolu ia Descrierea Protec ie la suprasarcin 100 m Dac rezisten a va fi mai mic de aprox 30 buzzerul porne te 600 V de v rf Men iune C nd rez...

Page 26: ...noastr nu preia nici o responsabilitate pentru orice daune 3 Con inutul acestui manual nu se poate folosi ca autoriza ie spre folosirea aparatului de m surare pentru orice utilizare special Acestapara...

Page 27: ...Baterijos 2 vnt CR2032 3 V Multimetro vaizdas i priekio r 1 pav 1 Spaustukai Srov s jutiklis Jis naudojamas laidininkui sugriebti matuojant srov 2 Mygtukas FUNC HOLD Funkcija sulaikyti sulaikantis duo...

Page 28: ...apytiksl tampos suma jim Tolydumo bandymas 1 Prijunkite juod laidinink prie spaustuko COM o raudon prie spaustuko Nustatykite rotacin jungikl pad t Tada spauskite mygtuk FUNC HOLD Funkcija sulaikyti k...

Page 29: ...ltiet pa u uzman bu turpm k redzamaj m instrukcij m pirms pretest bas dio u vai str vas m r anas atvienojiet des no str vas padeves un izl d jiet augstsprieguma kondensatorus pirms m r anas p rliecini...

Page 30: ...o testa vad t ju spailei COM un sarkano testa vad t ju spailei 2 Iestatiet rot jo o sl dzi poz cij 3 Piesl dziet testa vad t ju m ro ajam des avotam 4 Displej par d s m r juma v rt ba Piez me Lai nov...

Page 31: ...ahjustusi Ilmse kahju avastamisel rge sooritage seadmega htegi m tmist Kontrollige ega seadme pinnal ei ole kriimustusi ega liimist lahti tulnud k lgvuuke Kontrollige m tepeade ja tangide isolatsiooni...

Page 32: ...Sagedusala 40 Hz 400 Hz Max lubatud sisendpinge 600 V ef Reageerimine keskmine kalibreeritud siinuslaine efektiivv rtusele rms Vahelduvvool AC Vahemik Resolutsioon T psus lekoormus kaitse 2 A 0 001 A...

Page 33: ...ap raseltniiskelapija rnatoimelisepesuvahen diga rge kasutage abrasiivseid vahendeid ega lahusteid Klemmidel olev mustus v i niiskus v ib m tmistulemust m jutada Klemmide puhastamisel toimige j rgmise...

Page 34: ...2 FUNC HOLD 3 3 5 LCD 1999 4 COM 5 6 7 8 FUNC HOLD 5 2 20A 18 C 28 C 75 DC 200 mV 0 1 mV 0 5 5 600 V rms 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 10 M 600 V 2 V 1 mV 1 2 5 600 V rms 20 V...

Page 35: ...00 2 M 1 k 1 2 5 20 M 10 k 1 5 5 100 m 30 600 V 30 100 100 1 mV 1 48 600 V FUNC HOLD D H D H DC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a b c 3 1 2 600 1 2 3 4 1 2 OL 3 1 2 FUNC HOLD 3...

Page 36: ...dajalca za napake na blagu 8 e ni druga e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in pri...

Reviews: