background image

27

•  Keisdami multimetro bateriją arba atsargines dalis, naudokite 

tokio paties tipo ir tokių pačių techninių duomenų atsargines dalis. 

Keiskite dalis tik tuomet, kai multimetras yra išjungtas ir atjungtas!

•  Jokiu būdu nekeiskite ir nemodifikuokite vidinių multimetro 

grandinių!

•  Ypač atkreipkite dėmesį į aukštesnės nei 30 V KS kvadratinio 

vidurkio, aukščiausios 42 V įtampos arba 60 NS matavimą. Galimas 

elektros sukeltas sužalojimas!

•  Naudodami matavimo antgalius, saugokite nuo jų pirštus.

•  Norėdami išvengti elektros sukelto sužalojimo, ranka arba oda 

nesilieskite prie laidininkų. 

•  Prieš atidarydami multimetro dangtelį, atjunkite matavimo antga-

lius nuo bandomos grandinės.

•  Neatlikite matavimų, kai multimetro dangtelis yra nuimtas arba 

laisvas.

•  Pasirodžius išsekusios baterijos piktogramai 

, pakeiskite bateri-

ją. To nepadarius, atlikti matavimai gali būti netikslūs. 

 

PERSPĖJIMAS!

MD-310C multimetrą naudokite tik toliau nurodytu būdu. Antraip gali 

kilti įrenginio pažeidimo ar susižalojimo pavojus. Atidžiai perskaitykite 

šiuos nurodymus:

•  Prieš matuodami varžą, diodus ar srovę, atjunkite maitinimo tiekimą 

grandinėms ir iškraukite aukštos įtampos kondensatorius.

•  Prieš atlikdami matavimą, įsitikinkite, kad apskritas matavimo 

intervalo jungiklis yra tinkamoje padėtyje. Matavimo proceso metu 

(indeksuojant apskritą matavimo programų jungiklį) nekeiskite 

matavimo intervalo. Tai gali pažeisti įrenginį. 

•  Jei matuojate srovę, prieš prijungdami multimetrą, atjunkite 

srovės tiekimą.

Įrenginio aprašymas

Srovės matavimo replės MD-310C yra kompaktiškas įrenginys su 3,5 

col. skaitmeniniu ekranu, skirtas nuolatinei ir kintamajai srovei, varžai 

matuoti, diodams ir laidumui bei grandinėms išbandyti. 

Multimetre naudojamas automatinis intervalas vertėms išmatuoti. Jis 

nurodo išmatuoto intervalo viršijimą. Jame yra automatinio srovės 

atjungimo funkcija. Multimetras užtikrina apsaugą nuo perkrovos ir 

informuoja apie senkančią bateriją. 

MD-310C multimetrą galima naudoti, pavyzdžiui, dirbtuvėse, labora-

torijose ir namuose.

Techniniai parametrai

Ekranas: LCD, 1999 (skaitmeninis, 3,5 col.) su automatiškai nurodomais 

poliais

Matavimo metodas: skaitmeninio-analoginio keitiklio integravimas

Nuskaitymo greitis: 3 per sekundę

Spaustuvo skėtra: 25 mm

Didžiausias išmatuotas laidininkas: Ø 25 mm

Darbo temperatūra: nuo 0 °C iki 40 °C < 75 %

Laikymo temperatūra: nuo -20 °C iki 50 °C, santykinė drėgmė < 85 %

Maitinimas: 2× 3 V CR2032

Išsekusi baterija: nurodoma simboliu ekrane

Viršijamo intervalo nurodymas: OL skaičių pateikimas LCD ekrane

Matavimo kategorija: CAT III (600 V)

Matmenys ir svoris: 190 × 76 × 36 mm; 160 g (įskaitant baterijas)

PRIEDAI 

Vadovas: 1 vnt.

Bandymo laidininkai: 1 pora

Baterijos: 2 vnt. CR2032, 3 V

Multimetro vaizdas iš priekio

(žr. 1 pav.)

1 – Spaustukai (Srovės jutiklis)

 

Jis naudojamas laidininkui sugriebti matuojant srovę.

2 –  Mygtukas FUNC./HOLD (Funkcija/sulaikyti) (sulaikantis duomenis 

ekrane)

 

 Jis naudojamas matavimo duomenų sulaikymo režimui įjungti arba 

išjungti (tai taikoma įtampos, srovės ir varžos matavimui). Šis mygtu-

kas naudojamas diodo bandymui ir tolydumo bandymui perjungti, 

kai rotacinis jungiklis yra padėtyje 

.

3 – Ekranas 

   3,5 col. skaitmeninis LCD ekranas, kurio didžiausias matavimo duo-

menų rodinys – 1999.

4 – Spaustukas COM

 

Spaustuko prijungimas prie juodo (neigiamo) bandymo laidininko.

5 – Spaustukas 

 

Spaustuko prijungimas prie raudono (teigiamo) bandymo laidininko.

6 – Rotacinis jungiklis 

   Jis naudojamas reikiamai funkcijai pasirinkti, taip pat matavimo 

įrenginiui įjungti/išjungti.

   Jei matavimo įrenginio nenaudojate, nustatykite rotacinį jungiklį į 

padėtį OFF (Išjungta).

7 – Svirtelė

 

Ji naudojama spaustuvui atidaryti ir uždaryti. 

8 – Sugriebimo dalies apsauga 

 

 Ji skirta apsaugoti, kad nepaliestumėte laidininko pirštais. Laikykite 

matavimo įrenginį žemiau šios sugriebimo dalies apsaugos. 

Įmontuotas garsinis signalas:

Nuspaudus mygtuką FUNC./HOLD (Funkcija/sulaikyti), įjungiamas 

garsinis signalas, jei suaktyvintas šios funkcijos mygtukas.

Prieš įrenginiui automatiškai išsijungiant, jis 5 kartus trumpai supypsi, 

o po minutės pasigirsta ilgas pyptelėjimas – tuomet įrenginys auto-

matiškai išsijungia.

Pastaba. Kai nustatytas 2 – 20 A srovės intervalas, garsinis signalas yra 

neaktyvus.

Matavimo tikslumas

Tikslumas nurodomas vienerius metus po kalibracijos ir esant 18 °C ~ 

28 °C temperatūrai bei santykinei 75 % drėgmei.

Tikslumo specifikacijos pateikiamos šia forma:

± ([% duomenys apie įrenginį] + [žemiausių taikomų skaitmenų skaičius])

Nuolatinė įtampa (NS)

Intervalas

Apibrėžimas

Tikslumas

Apsauga nuo 

perkrovos

200 mV

0,1 mV

± (0,5 % + 5)

600 V rms 

2 V

1 mV

± (0,8 % + 5)

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1 % + 5)

Įvesties varža: 10 MΩ 

Didžiausia leidžiama įvesties įtampa: 600 V NS

Kintamoji srovė (KS)

Intervalas

Apibrėžimas

Tikslumas

Apsauga nuo 

perkrovos 

2 V

1 mV

± (1,2 % + 5)

600 V rms 

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1,5 % + 5)

Įvesties varža: 10 MΩ 

Dažnio intervalas: 40 Hz – 400 Hz 

Didžiausia leidžiama įvesties įtampa: 600 V

Reakcija: vid., sukalibr. iki efektyvios sinusoidinės bangos vertės

Kintamoji srovė (KS)

Intervalas

Apibrėžimas

Tikslumas

Apsauga nuo 

perkrovos

2 A

0,001 A

≤ 0,4 A ± (6 % + 20) 

600 A rms 

> 0,4 A ± (5 % + 10)

20 A

0,01 A

≤ 4 A ± (4 % + 10)

> 4 A ± (3 % + 8)

200 A

0,1 A

± (2,5 % + 5)

600 A

1 A

Dažnio intervalas: 50 Hz – 60 Hz 

Naudodami srovės jutiklį neviršykite jo didžiausio nominalaus 60 Hz 

dažnio.

 Didžiausia leidžiama įvesties įtampa: 600 A

Reakcija: vid., sukalibr. iki efektyvios sinusoidinės bangos vertės. 

Varža

Intervalas

Apibrėžimas

Tikslumas

Apsauga nuo 

perkrovos

200 Ω

100 mΩ 

± (1,2 % + 5)

Didžiausia 

įtampa – 600 V 

2 kΩ 

1 Ω

± (1,0 % + 5)

20 kΩ

10 Ω

200 kΩ

100 Ω

2 MΩ 

1 kΩ

± (1,2 % + 5)

20 MΩ

10 kΩ

± (1,5 % + 5)

Summary of Contents for MD-310C

Page 1: ...it lny klie ov multimeter PL Multimetr cyfrowy c gowy HU Digit lis lakatfog multimeter SI Digitalni kle ni multimeter RS HR BA ME Digitalni klije ta multimeter DE Digitales Zangenmultimeter UA RO Mult...

Page 2: ...en handling the measuring tips make sure you hold them behind the finger barrier To avoid electrical injury do not touch any bare conductors with your hand or skin Before you open the multimeter cover...

Page 3: ...n 600 V peak Note When resistance is between 30 and 100 the buzzer can but it does not have to sound When resistance is higher than 100 the buzzer does not sound Diode Test Range Definition Descriptio...

Page 4: ...n over children is required to prohibit them from playing with the appliance Donotdisposewithdomesticwaste Usespecialcollectionpoints for sorted waste Contact local authorities for information about c...

Page 5: ...1999 4 Svorka COM P ipojovac svorka pro ern z porn zku ebn vodi 5 Svorka P ipojovac svorka pro erven kladn zku ebn vodi 6 Oto n p ep na Pou v se k volb po adovan funkce a tak k zapnut nebo vypnut m i...

Page 6: ...m m ic ho p stroje zru te stisknut m tla tka FUNC HOLD nebo oto en m p ep na e Pokud stisknete tla tko FUNC HOLD pro zru en klidov ho re imu a oto n p ep na bude v poloze funkce m en nap t proudu nebo...

Page 7: ...z rady kompaktn ch pr strojov s 3 5 slicov m displejom ur en ch na meranie jednosmern ho a strieda v ho nap tia striedav ho pr du odporu testovanie di d a zvukovej sk ky vodivosti a obvodov Multimete...

Page 8: ...rozsah meracieho pr stroja pre striedav pr d je 600 A Meranie vy ch hodn t m za n sledok v iu chybu merania Meranie odporu 1 Pripojte ierny sk obn vodi k svorke COM a erven sk obn vodi k svorke 2 Nast...

Page 9: ...api i pr d w ni e te zaznaczone na przednim panelu multimetru i c gach Grozi niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym i uszkodzenie multimetru Przed pomiarami sprawdzamy czy multimetr pracuje p...

Page 10: ...0 Hz 400 Hz Maks dopuszczalne napi cie wej ciowe 600 V warto ci skutecznej Wynik warto rednia kalibrowana do warto ci skutecznej przebiegu sinusoidalnego Pr d przemienny AC Zakres Rozdzielczo Dok adno...

Page 11: ...my miernik i od czamy wszystkie przewody pomiarowe 2 Wstrz ni ciem usuwamy wszystkie zanieczyszczenia kt re znaj duj si na zaciskach 3 Czyst ciereczk moczymy w spirytusie Starannie czy cimy oto czenie...

Page 12: ...alamint vezet k pess g s ramk r k akusztikus vizsg lata A multim ter az rt kek m r s re be p tett m r startom nnyal ren delkezik Jelzi a m r si tartom ny tl p s t Automatikus kikapcsol s funkci val re...

Page 13: ...et t a pof k k zep re kell helyezni c Egyetlen vezet t se rintsen a kez vel vagy a b r vel 3 A m rt rt k megjelenik a kijelz n Megjegyz s 1 A m r s megkezd se el tt minden pr bavezet t h zzon ki a m r...

Page 14: ...razvezane Preverite tudi izolacijo na merilnih sondah Ob po kodbi izolacije obstaja nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Ne uporabljajte po kodovanih merilnih sond ali eljusti Ne merite vi je napet...

Page 15: ...ost sinusnega poteka Izmeni ni tok AC Obseg Lo ljivost Natan nost Za ita proti preobremenitvi 2 A 0 001 A 0 4 A 6 20 600 A efektivno 0 4 A 5 10 20 A 0 01 A 4 A 4 10 4 A 3 8 200 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A...

Page 16: ...vijak privijte Opozorilo Pred odprtjem ohi ja ali snetjem pokrova za baterije izklju ite preizku sne prevodnike od merilne naprave in odstranite eljusti iz merjenega prevodnika Opomba 1 Sprememba tega...

Page 17: ...apajanje 2 3 V CR2032 Slaba baterija signaliziranje pomo u simbola baterije na zaslonu Signaliziranje prekora enja opsega na LCD e se prikazati oznaka OL Kategorija mjerenja CAT III 600 V Dimenzije i...

Page 18: ...kondenzatore Mjerenje diode 1 Prikop ajte crni ispitni vodi na klemu COM i crveni ispitni vodi na klemu crveni ispitni vodi je pozitivan 2 Postavite kru ni prekida u polo aj Onda pritisnite tipku FUN...

Page 19: ...efahr eines Unfalls durch elektrischen Strom Die Messspitzen immer hinter dem Fingerschutz fassen Um einen Unfall durch elektrischen Strom zu vermeiden mit der Hand oder Haut keine unisolierten Leiter...

Page 20: ...ieseTaste noch einmal dr cken Das Symbol D H verschwindet Gilt f r die Regime Messen der Spannung des Stroms und des Wi derstands Messen von Gleichspannungen DC 1 Den schwarzen Pr fleiter an die Klemm...

Page 21: ...senen Kreis oder Ger t trennen F r dasWechseln der Batterien zuerst die Schraube des Batteriedeckels herausschrauben und den Deckel abnehmen dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs auswe...

Page 22: ...M 5 6 OFF 7 8 FUNC HOLD 5 1 2 20 A 18 C 28 C 75 DC 200 0 1 0 5 5 600 2 1 0 8 5 20 10 200 100 600 1 1 5 10 M 600 DC AC 2 1 1 2 5 600 20 10 200 100 600 1 1 5 5 10 M 40 400 600 V AC 2 A 0 001 A 0 4 A 6 2...

Page 23: ...48 600 FUNC HOLD DH D H DC 1 COM 2 3 4 600 1 COM 2 3 4 Nam en hodnota se zobraz na displeji 600 AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a 3 1 2 600 1 COM 2 3 4 1 2 OL 3 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 30...

Page 24: ...v rf42Vsau60VDC Exist pericoldeelectrocutare La manipularea cu sondele de m surare asigura i v c le ine i n spatele protec iei degetelor Pentru a evita electrocutarea nu v atinge i cu m na ori pielea...

Page 25: ...2 5 20 M 10 k 1 5 5 Testul continuit ii circuitelor Gama Rezolu ia Descrierea Protec ie la suprasarcin 100 m Dac rezisten a va fi mai mic de aprox 30 buzzerul porne te 600 V de v rf Men iune C nd rez...

Page 26: ...noastr nu preia nici o responsabilitate pentru orice daune 3 Con inutul acestui manual nu se poate folosi ca autoriza ie spre folosirea aparatului de m surare pentru orice utilizare special Acestapara...

Page 27: ...Baterijos 2 vnt CR2032 3 V Multimetro vaizdas i priekio r 1 pav 1 Spaustukai Srov s jutiklis Jis naudojamas laidininkui sugriebti matuojant srov 2 Mygtukas FUNC HOLD Funkcija sulaikyti sulaikantis duo...

Page 28: ...apytiksl tampos suma jim Tolydumo bandymas 1 Prijunkite juod laidinink prie spaustuko COM o raudon prie spaustuko Nustatykite rotacin jungikl pad t Tada spauskite mygtuk FUNC HOLD Funkcija sulaikyti k...

Page 29: ...ltiet pa u uzman bu turpm k redzamaj m instrukcij m pirms pretest bas dio u vai str vas m r anas atvienojiet des no str vas padeves un izl d jiet augstsprieguma kondensatorus pirms m r anas p rliecini...

Page 30: ...o testa vad t ju spailei COM un sarkano testa vad t ju spailei 2 Iestatiet rot jo o sl dzi poz cij 3 Piesl dziet testa vad t ju m ro ajam des avotam 4 Displej par d s m r juma v rt ba Piez me Lai nov...

Page 31: ...ahjustusi Ilmse kahju avastamisel rge sooritage seadmega htegi m tmist Kontrollige ega seadme pinnal ei ole kriimustusi ega liimist lahti tulnud k lgvuuke Kontrollige m tepeade ja tangide isolatsiooni...

Page 32: ...Sagedusala 40 Hz 400 Hz Max lubatud sisendpinge 600 V ef Reageerimine keskmine kalibreeritud siinuslaine efektiivv rtusele rms Vahelduvvool AC Vahemik Resolutsioon T psus lekoormus kaitse 2 A 0 001 A...

Page 33: ...ap raseltniiskelapija rnatoimelisepesuvahen diga rge kasutage abrasiivseid vahendeid ega lahusteid Klemmidel olev mustus v i niiskus v ib m tmistulemust m jutada Klemmide puhastamisel toimige j rgmise...

Page 34: ...2 FUNC HOLD 3 3 5 LCD 1999 4 COM 5 6 7 8 FUNC HOLD 5 2 20A 18 C 28 C 75 DC 200 mV 0 1 mV 0 5 5 600 V rms 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 10 M 600 V 2 V 1 mV 1 2 5 600 V rms 20 V...

Page 35: ...00 2 M 1 k 1 2 5 20 M 10 k 1 5 5 100 m 30 600 V 30 100 100 1 mV 1 48 600 V FUNC HOLD D H D H DC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a b c 3 1 2 600 1 2 3 4 1 2 OL 3 1 2 FUNC HOLD 3...

Page 36: ...dajalca za napake na blagu 8 e ni druga e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in pri...

Reviews: