background image

20

Eingebauter Summer:

Bei Drücken der Taste FUNC./HOLD schaltet der Summer, wenn die 

Funktion dieser Taste aktiv ist.

Bevor sich das Messgerät automatisch ausschaltet piept es 5× kurz, 

später nach 1 Minute lange und dann schaltet es sich aus.

Bemerkung:

Wenn der Strombereich 2/20 A~ eingestellt ist, ist der Summer nicht 

aktiv.

Messgenauigkeit

Die Genauigkeit ist für die Dauer eines Jahres nach Kalibrierung bei 

einer Temperatur von 18 °C ~ 28 °C bei relativer Luftfeuchtigkeit bis 

75 % spezifiziert.

Die Genauigkeitsspezifikationen haben folgende Form:

±([% Gerät[Anzahl der niedrigsten gültigen Zahlen])

Gleichspannung (DC)

Umfang

Auflösung

Genauigkeit

Über-

lastungsschutz

200 mV

0,1 mV

± (0,5 % + 5)

600 V effektiv 

(effizient)

2 V

1 mV

± (0,8 % + 5)

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1 % + 5)

Eingangsimpedanz: 10 MΩ

 Max. zulässige Eingangsspannung: 600 V DC

Wechselspannung (AC)

Umfang

Auflösung

Genauigkeit

Über-

lastungsschutz

2 V

1 mV

± (1,2 % + 5)

600 V effektiv 

(effizient)

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1,5 % + 5)

Eingangsimpedanz: 10 MΩ

Frequenzbereich: 40 Hz – 400 Hz

 Max. zulässige Eingangsspannung: 600 V ef.

Widerhall: durchschnittlich, kalibriert auf effektiven Wert des Si-

nusverlaufs

Wechselstrom (AC)

Umfang

Auflösung

Genauigkeit

Über-

lastungsschutz

2 A

0,001 A

≤ 0,4 A ± (6 % + 20) 

600 A effektiv 

(effizient)

> 0,4 A ± (5 % + 10)

20 A

0,01 A

≤ 4 A ± (4 % + 10)

> 4 A ± (3 % + 8)

200 A

0,1 A

± (2,5 % + 5)

600 A

1 A

Frequenzbereich: 50 Hz – 60 Hz

Den Stromaufnehmer nicht über seine Nennfrequenz max. 60 Hz 

benutzen.

Max. zulässiger Eingangsstrom: 600 A

Widerhall: durchschnittlich, kalibriert auf effektiven Wert des Si-

nusverlaufs

Widerstand

Umfang

Auflösung

Genauigkeit

Über-

lastungsschutz

200 Ω

100 mΩ 

± (1,2 % + 5)

600 V spitzen

2 kΩ 

1 Ω

± (1,0 % + 5)

20 kΩ 

10 Ω

200 kΩ

100 Ω

2 MΩ 

1 KΩ

± (1,2 % + 5)

20 MΩ

10 kΩ

± (1,5 % + 5)

Durchgangsmessung

Umfang Auflösung

Beschreibung 

Über-

lastungsschutz

100 mΩ 

Falls der Widerstand 

niedriger als etwa 30 Ω ist, 

schaltet der Summer ein.

600 V spitzen

Bemerkung: Wenn der Widerstand zwischen 30 Ω und 100 Ω liegt, kann der 

Summer einschalten, muss aber nicht. Wenn der Widerstand über 100 Ω 

liegt, schaltet der Summer nicht ein.

Testen von Dioden

Umfang Auflösung

Beschreibung

Über-

lastungsschutz

1 mV

Es wird der annähernde 

Spannungsabfall in 

durchlässiger Richtung der 

Diode angezeigt.

Spannung bei offenem 

Kreis: Etwa 1,48 V

600 V spitzen

Regime Halten der Messangabe

Durch Drücken der Taste FUNC./HOLD wird die aktuelle Messangabe 

auf dem Display gehalten.

Auf dem Display wird als Indikator das Symbol D.H. abgebildet.

Zur Beendigung des Regimes einfach diese Taste noch einmal drücken.

Das Symbol D.H. verschwindet.

Gilt für die Regime Messen der Spannung, des Stroms und des Wi-

derstands.

Messen von Gleichspannungen (DC)

1.  Den schwarzen Prüfleiter an die Klemme „COM“ und den roten 

Prüfleiter an die Klemme 

 anschließen.

2.  Den Drehschalter in Position 

 stellen.

3.  Die Prüfleiter an die zu messende Quelle oder den Kreis anschließen.

4.  Der gemessene Wert erscheint auf dem Display.

     Es erscheint auch die Polarität des angeschlossenen roten Prüflei-

ters.

Bemerkung: Um einen Unfall durch elektrischen Strom oder eine Beschä-

digung des Messgeräts zu verhindern, an die Klemmen keine Spannung 

über 600 V anschließen.

Messen von Wechselspannungen (AC)

1.  Den schwarzen Prüfleiter an die Klemme „COM“ und den roten 

Prüfleiter an die Klemme 

 anschließen.

2.  Den Drehschalter in Position 

 einstellen.

3.  Die Prüfleiter an die zu messende Quelle oder den Kreis anschließen.

4.  Der gemessene Wert erscheint auf dem Display.

Bemerkung: Um einen Unfall durch elektrischen Strom oder eine Beschä-

digung des Messgeräts zu verhindern, an die Klemmen keine Spannung 

über 600 V anschließen.

Messen von Wechselstrom (AC)

1.  Den Drehschalter in Position 2/20 A~, 200/600 A~ für das Messen 

des Wechselstroms stellen.

2.  Den Hebel drücken und mit den Zangen den zu messenden Leiter 

einfassen. Kontrollen, dass die Zangen perfekt geschlossen sind. 

Bemerkung:

a.  Mit den Zangen darf immer nur ein Leiter gefasst werden.

b.  Für genaue Messwerte muss der Leiter in der Backenmitte liegen.

c.  Keinen Leiter mit der Hand oder der Haut berühren.

3.  Der gemessene Wert erscheint auf dem Display.

Bemerkung:

1.  Vor Messbeginn alle Prüfleiter vom Messgerät trennen.

2.  Der max. Messumfang des Messgeräts für Wechselstrom beträgt 

600 A. Das Messen höherer Werte führt zu Messfehlern.

Widerstandsmessung

1.  Den schwarzen Prüfleiter an die Klemme COM und den roten 

Prüfleiter an die Klemme 

 anschließen.

2.  Den Drehschalter in Position   einstellen.

3.  Die Prüfleiter an den zu messenden Gegenstand anschließen.

4.  Der gemessene Wert erscheint auf dem Display.

Bemerkung:

1.  Wenn der Widerstand größer oder gleich 

 ist, kann es mehrere 

Sekunden dauern, bis sich die Angabe stabilisiert.

 

  Das ist normal für das Messen hoher Widerstände.

2.  Wenn die Eingangsklemmen im Zustand des getrennten Schalt-

kreises sind, zeigt das Display das Überschreiten des Bereichs OL.

3.  Vor Messbeginn die Speisung des zu messenden Kreises trennen 

und sorgfältig alle Kondensatoren entladen.

Diodenprüfung

1.  Den schwarzen Prüfleiter an die Klemme COM und den roten 

Prüfleiter an die Klemme 

 anschließen. (Der rote Prüfleiter 

ist p.)

2.  Den Drehschalter in Position 

 stellen. Dann die Taste FUNC./

HOLD drücken, bis auf dem Display das Symbol 

 erscheint.

Summary of Contents for MD-310C

Page 1: ...it lny klie ov multimeter PL Multimetr cyfrowy c gowy HU Digit lis lakatfog multimeter SI Digitalni kle ni multimeter RS HR BA ME Digitalni klije ta multimeter DE Digitales Zangenmultimeter UA RO Mult...

Page 2: ...en handling the measuring tips make sure you hold them behind the finger barrier To avoid electrical injury do not touch any bare conductors with your hand or skin Before you open the multimeter cover...

Page 3: ...n 600 V peak Note When resistance is between 30 and 100 the buzzer can but it does not have to sound When resistance is higher than 100 the buzzer does not sound Diode Test Range Definition Descriptio...

Page 4: ...n over children is required to prohibit them from playing with the appliance Donotdisposewithdomesticwaste Usespecialcollectionpoints for sorted waste Contact local authorities for information about c...

Page 5: ...1999 4 Svorka COM P ipojovac svorka pro ern z porn zku ebn vodi 5 Svorka P ipojovac svorka pro erven kladn zku ebn vodi 6 Oto n p ep na Pou v se k volb po adovan funkce a tak k zapnut nebo vypnut m i...

Page 6: ...m m ic ho p stroje zru te stisknut m tla tka FUNC HOLD nebo oto en m p ep na e Pokud stisknete tla tko FUNC HOLD pro zru en klidov ho re imu a oto n p ep na bude v poloze funkce m en nap t proudu nebo...

Page 7: ...z rady kompaktn ch pr strojov s 3 5 slicov m displejom ur en ch na meranie jednosmern ho a strieda v ho nap tia striedav ho pr du odporu testovanie di d a zvukovej sk ky vodivosti a obvodov Multimete...

Page 8: ...rozsah meracieho pr stroja pre striedav pr d je 600 A Meranie vy ch hodn t m za n sledok v iu chybu merania Meranie odporu 1 Pripojte ierny sk obn vodi k svorke COM a erven sk obn vodi k svorke 2 Nast...

Page 9: ...api i pr d w ni e te zaznaczone na przednim panelu multimetru i c gach Grozi niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym i uszkodzenie multimetru Przed pomiarami sprawdzamy czy multimetr pracuje p...

Page 10: ...0 Hz 400 Hz Maks dopuszczalne napi cie wej ciowe 600 V warto ci skutecznej Wynik warto rednia kalibrowana do warto ci skutecznej przebiegu sinusoidalnego Pr d przemienny AC Zakres Rozdzielczo Dok adno...

Page 11: ...my miernik i od czamy wszystkie przewody pomiarowe 2 Wstrz ni ciem usuwamy wszystkie zanieczyszczenia kt re znaj duj si na zaciskach 3 Czyst ciereczk moczymy w spirytusie Starannie czy cimy oto czenie...

Page 12: ...alamint vezet k pess g s ramk r k akusztikus vizsg lata A multim ter az rt kek m r s re be p tett m r startom nnyal ren delkezik Jelzi a m r si tartom ny tl p s t Automatikus kikapcsol s funkci val re...

Page 13: ...et t a pof k k zep re kell helyezni c Egyetlen vezet t se rintsen a kez vel vagy a b r vel 3 A m rt rt k megjelenik a kijelz n Megjegyz s 1 A m r s megkezd se el tt minden pr bavezet t h zzon ki a m r...

Page 14: ...razvezane Preverite tudi izolacijo na merilnih sondah Ob po kodbi izolacije obstaja nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Ne uporabljajte po kodovanih merilnih sond ali eljusti Ne merite vi je napet...

Page 15: ...ost sinusnega poteka Izmeni ni tok AC Obseg Lo ljivost Natan nost Za ita proti preobremenitvi 2 A 0 001 A 0 4 A 6 20 600 A efektivno 0 4 A 5 10 20 A 0 01 A 4 A 4 10 4 A 3 8 200 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A...

Page 16: ...vijak privijte Opozorilo Pred odprtjem ohi ja ali snetjem pokrova za baterije izklju ite preizku sne prevodnike od merilne naprave in odstranite eljusti iz merjenega prevodnika Opomba 1 Sprememba tega...

Page 17: ...apajanje 2 3 V CR2032 Slaba baterija signaliziranje pomo u simbola baterije na zaslonu Signaliziranje prekora enja opsega na LCD e se prikazati oznaka OL Kategorija mjerenja CAT III 600 V Dimenzije i...

Page 18: ...kondenzatore Mjerenje diode 1 Prikop ajte crni ispitni vodi na klemu COM i crveni ispitni vodi na klemu crveni ispitni vodi je pozitivan 2 Postavite kru ni prekida u polo aj Onda pritisnite tipku FUN...

Page 19: ...efahr eines Unfalls durch elektrischen Strom Die Messspitzen immer hinter dem Fingerschutz fassen Um einen Unfall durch elektrischen Strom zu vermeiden mit der Hand oder Haut keine unisolierten Leiter...

Page 20: ...ieseTaste noch einmal dr cken Das Symbol D H verschwindet Gilt f r die Regime Messen der Spannung des Stroms und des Wi derstands Messen von Gleichspannungen DC 1 Den schwarzen Pr fleiter an die Klemm...

Page 21: ...senen Kreis oder Ger t trennen F r dasWechseln der Batterien zuerst die Schraube des Batteriedeckels herausschrauben und den Deckel abnehmen dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs auswe...

Page 22: ...M 5 6 OFF 7 8 FUNC HOLD 5 1 2 20 A 18 C 28 C 75 DC 200 0 1 0 5 5 600 2 1 0 8 5 20 10 200 100 600 1 1 5 10 M 600 DC AC 2 1 1 2 5 600 20 10 200 100 600 1 1 5 5 10 M 40 400 600 V AC 2 A 0 001 A 0 4 A 6 2...

Page 23: ...48 600 FUNC HOLD DH D H DC 1 COM 2 3 4 600 1 COM 2 3 4 Nam en hodnota se zobraz na displeji 600 AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a 3 1 2 600 1 COM 2 3 4 1 2 OL 3 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 30...

Page 24: ...v rf42Vsau60VDC Exist pericoldeelectrocutare La manipularea cu sondele de m surare asigura i v c le ine i n spatele protec iei degetelor Pentru a evita electrocutarea nu v atinge i cu m na ori pielea...

Page 25: ...2 5 20 M 10 k 1 5 5 Testul continuit ii circuitelor Gama Rezolu ia Descrierea Protec ie la suprasarcin 100 m Dac rezisten a va fi mai mic de aprox 30 buzzerul porne te 600 V de v rf Men iune C nd rez...

Page 26: ...noastr nu preia nici o responsabilitate pentru orice daune 3 Con inutul acestui manual nu se poate folosi ca autoriza ie spre folosirea aparatului de m surare pentru orice utilizare special Acestapara...

Page 27: ...Baterijos 2 vnt CR2032 3 V Multimetro vaizdas i priekio r 1 pav 1 Spaustukai Srov s jutiklis Jis naudojamas laidininkui sugriebti matuojant srov 2 Mygtukas FUNC HOLD Funkcija sulaikyti sulaikantis duo...

Page 28: ...apytiksl tampos suma jim Tolydumo bandymas 1 Prijunkite juod laidinink prie spaustuko COM o raudon prie spaustuko Nustatykite rotacin jungikl pad t Tada spauskite mygtuk FUNC HOLD Funkcija sulaikyti k...

Page 29: ...ltiet pa u uzman bu turpm k redzamaj m instrukcij m pirms pretest bas dio u vai str vas m r anas atvienojiet des no str vas padeves un izl d jiet augstsprieguma kondensatorus pirms m r anas p rliecini...

Page 30: ...o testa vad t ju spailei COM un sarkano testa vad t ju spailei 2 Iestatiet rot jo o sl dzi poz cij 3 Piesl dziet testa vad t ju m ro ajam des avotam 4 Displej par d s m r juma v rt ba Piez me Lai nov...

Page 31: ...ahjustusi Ilmse kahju avastamisel rge sooritage seadmega htegi m tmist Kontrollige ega seadme pinnal ei ole kriimustusi ega liimist lahti tulnud k lgvuuke Kontrollige m tepeade ja tangide isolatsiooni...

Page 32: ...Sagedusala 40 Hz 400 Hz Max lubatud sisendpinge 600 V ef Reageerimine keskmine kalibreeritud siinuslaine efektiivv rtusele rms Vahelduvvool AC Vahemik Resolutsioon T psus lekoormus kaitse 2 A 0 001 A...

Page 33: ...ap raseltniiskelapija rnatoimelisepesuvahen diga rge kasutage abrasiivseid vahendeid ega lahusteid Klemmidel olev mustus v i niiskus v ib m tmistulemust m jutada Klemmide puhastamisel toimige j rgmise...

Page 34: ...2 FUNC HOLD 3 3 5 LCD 1999 4 COM 5 6 7 8 FUNC HOLD 5 2 20A 18 C 28 C 75 DC 200 mV 0 1 mV 0 5 5 600 V rms 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 10 M 600 V 2 V 1 mV 1 2 5 600 V rms 20 V...

Page 35: ...00 2 M 1 k 1 2 5 20 M 10 k 1 5 5 100 m 30 600 V 30 100 100 1 mV 1 48 600 V FUNC HOLD D H D H DC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a b c 3 1 2 600 1 2 3 4 1 2 OL 3 1 2 FUNC HOLD 3...

Page 36: ...dajalca za napake na blagu 8 e ni druga e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in pri...

Reviews: