background image

3

4 – “COM“ clamp

 

Connecting clamp for the black (negative) testing conductor.

5 – Clamp 

 

Connecting clamp for the red (positive) testing conductor.

6 – Rotary switch

   It is used for selecting the required function and also for on/off 

function of the measuring device.

 

 If you are not using the measuring device, place the rotary switch in 

OFF position.

7 – Lever

 

It is used for opening and closing the jaws.

8 – Grasp protection

   It is designated for fingers protection against touching the testing 

conductor. Do not hold the measuring device beyond this grasp 

protection.

In-built buzzer:

When pushing the FUNC./HOLD button, the buzzer gets switched on 

provided that the function of this button is active.

Before the measuring device automatically is switched off, it emits 

5 short beeps, later after one minute, it emits a long beep and then it 

automatically switches off.

Note: When the current range of 2/20 A is set up, the buzzer is not active.

Accuracy of measurement

The accuracy is specified for the period of one year after calibration 

and at the temperature of 18 °C ~ 28 °C with relative humidity of 75 %.

Accuracy specifications are of the following form:

±([% data on the [number of the lowest valid digits])

Direct voltage (DC)

Range

Definition

Accuracy

Overload 

protection

200 mV

0.1 mV

± (0.5 % + 5)

600 V rms

2 V

1 mV

± (0.8 % + 5)

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1 % + 5)

Input impedance: 10 MΩ

 Max. permitted input voltage: 600 V DC

Alternating voltage (AC)

Range

Definition

Accuracy

Overload 

protection

2 V

1 mV

± (1.2 % + 5)

600 V rms

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1.5 % + 5)

Input: 10 MΩ

Frequency range: 40 Hz – 400 Hz

 Max. permitted input voltage: 600 V ef.

Response: average, calibrated to the effective value of sinusoidal wave

Alternating Current (AC)

Range

Definition

Accuracy

Overload

protection

2 A

0.001 A

≤ 0.4 A ± (6 % + 20) 

600 A rms

> 0.4 A ± (5 % + 10)

20 A

0.01 A

≤ 4 A ± (4 % + 10)

> 4 A ± (3 % + 8)

200 A

0.1 A

± (2.5 % + 5)

600 A

1 A

Frequency range: 50 Hz – 60 Hz

Do not use the current sensor above its rated max. frequency 60 Hz.

 Max. permitted input current: 600 A

Response: average, calibrated to the effective value of sinusoidal wave.

Resistance

Range

Definition

Accuracy

Overload 

protection

200 Ω

100 mΩ 

± (1.2 % + 5)

600 V peak

2 kΩ 

1 Ω

± (1.0 % + 5)

20 kΩ 

10 Ω

200 kΩ

100 Ω

2 MΩ 

1 kΩ

± (1.2 % + 5)

20 MΩ

10 kΩ

± (1.5 % + 5)

Circuit Continuity Test Coherence

Range

Definition

Description

Overload 

protection

100 mΩ

When resistance 

is lower than 

about 30 Ω, 

the buzzer gets 

switched on

600 V peak

Note: When resistance is between 30 Ω and 100 Ω, the buzzer can but it 

does not have to sound. When resistance is higher than 100 Ω, the buzzer 

does not sound.

Diode Test

Range

Definition

Description

Overload 

protection

1 mV

Rough voltage depletion 

appears in forward 

direction.

Voltage at open circuit:

About 1.48

600 V peak

Mode of Holding Measurement Data

By pushing the FUNC./HOLD button measurement data appear on 

the display.

Symbol D.H. displays as an indicator.

If you want to finish the mode, push the button again.

D.H. symbol disappears.

It applies to the modes for measuring voltage, current and resistance.

Measurement of Direct Voltage (DC)

1.  Connect the black test conductor to the clamp „COM“ and the red 

test conductor to the clamp 

.

2.  Set the rotary switch to position 

.

3.  Connect the test conductor to the measured source or circuit.

4.  The measured value appears on the display.

Also polarity of connection of the red test conductor appears.

Note: To prevent electric shock or damage to the measuring device do not 

connect the clamps to voltage higher than 600 V.

Measurement of Alternating Voltage (AC)

1.  Connect the black test conductor to the clamp “COM“ and the red 

test conductor to the clamp 

.

2.  Set the rotary switch to position 

.

3.  Connect the test conductor to the measuring source or circuit.

4.  The measured value appears on the display.

Note: To prevent electric shock or damage to the measuring device do not 

connect the clamps to voltage higher than 600 V.

Measurement of Alternating Current (AC)

1.  Set the rotary switch to position 2/20 A~, 200/600 A~ for measuring 

alternating current.

2.  Push the lever and enclose the measured conductor with the jaws. 

Check the jaws for perfect closure.

Note:

a.  Only one conductor can be enclosed by the jaws each time.

b.  For obtaining accurate data the conductor must be in the 

middle of the jaws.

c.  Do not touch any conductor by hand or skin.

3.  The measured value appears on the display.

Note:

1.  Before you start measuring, disconnect all test conductors from 

the measuring device.

2.  Max. measuring range of the measuring device for alternating 

current is 600 A. Measurement of higher values results in meas-

uring error.

Measurement of Resistance

1.  Connect the black test conductor to the clamp COM and the red 

test conductor to the clamp 

.

2.  Set the rotary switch to position  .

3.  Connect the test conductor to the measured object.

4.  The measured value appears on the display.

Note:

1.  If resistance is equal or higher than 

, it might last several 

seconds until a figure is stabilized.

 

  This is usual for measuring high resistance.

Summary of Contents for MD-310C

Page 1: ...it lny klie ov multimeter PL Multimetr cyfrowy c gowy HU Digit lis lakatfog multimeter SI Digitalni kle ni multimeter RS HR BA ME Digitalni klije ta multimeter DE Digitales Zangenmultimeter UA RO Mult...

Page 2: ...en handling the measuring tips make sure you hold them behind the finger barrier To avoid electrical injury do not touch any bare conductors with your hand or skin Before you open the multimeter cover...

Page 3: ...n 600 V peak Note When resistance is between 30 and 100 the buzzer can but it does not have to sound When resistance is higher than 100 the buzzer does not sound Diode Test Range Definition Descriptio...

Page 4: ...n over children is required to prohibit them from playing with the appliance Donotdisposewithdomesticwaste Usespecialcollectionpoints for sorted waste Contact local authorities for information about c...

Page 5: ...1999 4 Svorka COM P ipojovac svorka pro ern z porn zku ebn vodi 5 Svorka P ipojovac svorka pro erven kladn zku ebn vodi 6 Oto n p ep na Pou v se k volb po adovan funkce a tak k zapnut nebo vypnut m i...

Page 6: ...m m ic ho p stroje zru te stisknut m tla tka FUNC HOLD nebo oto en m p ep na e Pokud stisknete tla tko FUNC HOLD pro zru en klidov ho re imu a oto n p ep na bude v poloze funkce m en nap t proudu nebo...

Page 7: ...z rady kompaktn ch pr strojov s 3 5 slicov m displejom ur en ch na meranie jednosmern ho a strieda v ho nap tia striedav ho pr du odporu testovanie di d a zvukovej sk ky vodivosti a obvodov Multimete...

Page 8: ...rozsah meracieho pr stroja pre striedav pr d je 600 A Meranie vy ch hodn t m za n sledok v iu chybu merania Meranie odporu 1 Pripojte ierny sk obn vodi k svorke COM a erven sk obn vodi k svorke 2 Nast...

Page 9: ...api i pr d w ni e te zaznaczone na przednim panelu multimetru i c gach Grozi niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym i uszkodzenie multimetru Przed pomiarami sprawdzamy czy multimetr pracuje p...

Page 10: ...0 Hz 400 Hz Maks dopuszczalne napi cie wej ciowe 600 V warto ci skutecznej Wynik warto rednia kalibrowana do warto ci skutecznej przebiegu sinusoidalnego Pr d przemienny AC Zakres Rozdzielczo Dok adno...

Page 11: ...my miernik i od czamy wszystkie przewody pomiarowe 2 Wstrz ni ciem usuwamy wszystkie zanieczyszczenia kt re znaj duj si na zaciskach 3 Czyst ciereczk moczymy w spirytusie Starannie czy cimy oto czenie...

Page 12: ...alamint vezet k pess g s ramk r k akusztikus vizsg lata A multim ter az rt kek m r s re be p tett m r startom nnyal ren delkezik Jelzi a m r si tartom ny tl p s t Automatikus kikapcsol s funkci val re...

Page 13: ...et t a pof k k zep re kell helyezni c Egyetlen vezet t se rintsen a kez vel vagy a b r vel 3 A m rt rt k megjelenik a kijelz n Megjegyz s 1 A m r s megkezd se el tt minden pr bavezet t h zzon ki a m r...

Page 14: ...razvezane Preverite tudi izolacijo na merilnih sondah Ob po kodbi izolacije obstaja nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Ne uporabljajte po kodovanih merilnih sond ali eljusti Ne merite vi je napet...

Page 15: ...ost sinusnega poteka Izmeni ni tok AC Obseg Lo ljivost Natan nost Za ita proti preobremenitvi 2 A 0 001 A 0 4 A 6 20 600 A efektivno 0 4 A 5 10 20 A 0 01 A 4 A 4 10 4 A 3 8 200 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A...

Page 16: ...vijak privijte Opozorilo Pred odprtjem ohi ja ali snetjem pokrova za baterije izklju ite preizku sne prevodnike od merilne naprave in odstranite eljusti iz merjenega prevodnika Opomba 1 Sprememba tega...

Page 17: ...apajanje 2 3 V CR2032 Slaba baterija signaliziranje pomo u simbola baterije na zaslonu Signaliziranje prekora enja opsega na LCD e se prikazati oznaka OL Kategorija mjerenja CAT III 600 V Dimenzije i...

Page 18: ...kondenzatore Mjerenje diode 1 Prikop ajte crni ispitni vodi na klemu COM i crveni ispitni vodi na klemu crveni ispitni vodi je pozitivan 2 Postavite kru ni prekida u polo aj Onda pritisnite tipku FUN...

Page 19: ...efahr eines Unfalls durch elektrischen Strom Die Messspitzen immer hinter dem Fingerschutz fassen Um einen Unfall durch elektrischen Strom zu vermeiden mit der Hand oder Haut keine unisolierten Leiter...

Page 20: ...ieseTaste noch einmal dr cken Das Symbol D H verschwindet Gilt f r die Regime Messen der Spannung des Stroms und des Wi derstands Messen von Gleichspannungen DC 1 Den schwarzen Pr fleiter an die Klemm...

Page 21: ...senen Kreis oder Ger t trennen F r dasWechseln der Batterien zuerst die Schraube des Batteriedeckels herausschrauben und den Deckel abnehmen dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs auswe...

Page 22: ...M 5 6 OFF 7 8 FUNC HOLD 5 1 2 20 A 18 C 28 C 75 DC 200 0 1 0 5 5 600 2 1 0 8 5 20 10 200 100 600 1 1 5 10 M 600 DC AC 2 1 1 2 5 600 20 10 200 100 600 1 1 5 5 10 M 40 400 600 V AC 2 A 0 001 A 0 4 A 6 2...

Page 23: ...48 600 FUNC HOLD DH D H DC 1 COM 2 3 4 600 1 COM 2 3 4 Nam en hodnota se zobraz na displeji 600 AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a 3 1 2 600 1 COM 2 3 4 1 2 OL 3 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 30...

Page 24: ...v rf42Vsau60VDC Exist pericoldeelectrocutare La manipularea cu sondele de m surare asigura i v c le ine i n spatele protec iei degetelor Pentru a evita electrocutarea nu v atinge i cu m na ori pielea...

Page 25: ...2 5 20 M 10 k 1 5 5 Testul continuit ii circuitelor Gama Rezolu ia Descrierea Protec ie la suprasarcin 100 m Dac rezisten a va fi mai mic de aprox 30 buzzerul porne te 600 V de v rf Men iune C nd rez...

Page 26: ...noastr nu preia nici o responsabilitate pentru orice daune 3 Con inutul acestui manual nu se poate folosi ca autoriza ie spre folosirea aparatului de m surare pentru orice utilizare special Acestapara...

Page 27: ...Baterijos 2 vnt CR2032 3 V Multimetro vaizdas i priekio r 1 pav 1 Spaustukai Srov s jutiklis Jis naudojamas laidininkui sugriebti matuojant srov 2 Mygtukas FUNC HOLD Funkcija sulaikyti sulaikantis duo...

Page 28: ...apytiksl tampos suma jim Tolydumo bandymas 1 Prijunkite juod laidinink prie spaustuko COM o raudon prie spaustuko Nustatykite rotacin jungikl pad t Tada spauskite mygtuk FUNC HOLD Funkcija sulaikyti k...

Page 29: ...ltiet pa u uzman bu turpm k redzamaj m instrukcij m pirms pretest bas dio u vai str vas m r anas atvienojiet des no str vas padeves un izl d jiet augstsprieguma kondensatorus pirms m r anas p rliecini...

Page 30: ...o testa vad t ju spailei COM un sarkano testa vad t ju spailei 2 Iestatiet rot jo o sl dzi poz cij 3 Piesl dziet testa vad t ju m ro ajam des avotam 4 Displej par d s m r juma v rt ba Piez me Lai nov...

Page 31: ...ahjustusi Ilmse kahju avastamisel rge sooritage seadmega htegi m tmist Kontrollige ega seadme pinnal ei ole kriimustusi ega liimist lahti tulnud k lgvuuke Kontrollige m tepeade ja tangide isolatsiooni...

Page 32: ...Sagedusala 40 Hz 400 Hz Max lubatud sisendpinge 600 V ef Reageerimine keskmine kalibreeritud siinuslaine efektiivv rtusele rms Vahelduvvool AC Vahemik Resolutsioon T psus lekoormus kaitse 2 A 0 001 A...

Page 33: ...ap raseltniiskelapija rnatoimelisepesuvahen diga rge kasutage abrasiivseid vahendeid ega lahusteid Klemmidel olev mustus v i niiskus v ib m tmistulemust m jutada Klemmide puhastamisel toimige j rgmise...

Page 34: ...2 FUNC HOLD 3 3 5 LCD 1999 4 COM 5 6 7 8 FUNC HOLD 5 2 20A 18 C 28 C 75 DC 200 mV 0 1 mV 0 5 5 600 V rms 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 10 M 600 V 2 V 1 mV 1 2 5 600 V rms 20 V...

Page 35: ...00 2 M 1 k 1 2 5 20 M 10 k 1 5 5 100 m 30 600 V 30 100 100 1 mV 1 48 600 V FUNC HOLD D H D H DC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a b c 3 1 2 600 1 2 3 4 1 2 OL 3 1 2 FUNC HOLD 3...

Page 36: ...dajalca za napake na blagu 8 e ni druga e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in pri...

Reviews: