premier point d‘assurage d‘une ligne d‘assurage. Le sens
correct de la corde insérée doit être contrôlé avant
chaque utilisation de manière analogue aux picto-
grammes indiqués. (voir fig. 2)
Fig. 3 : État de repos
L‘OHM est suspendu sans
contrainte dans le premier point d‘assurage (voir fig. 3b)
État activé : Après une chute ou une charge de traction,
l‘OHM est tiré vers le haut et exerce un effet de freinage
sur la corde. (voir fig. 3a)
Fig. 4 : Installation
L‘OHM s‘installe dans le premier point d‘assurage d‘une
ligne d‘assurage. L‘assureur doit se trouver (de manière
analogue à la recommandation DAV et KleVer) à un inter-
valle d‘au moins 1 m dans chaque direction en dehors de
la ligne de chute du premier point d‘assurage intermédi-
aire. (voir fig. 4a). En cas d‘inclinaison de la paroi de moins
de 90°, un intervalle latéral par rapport à la ligne de chute
d‘au moins 1 m est nécessaire pour que l‘OHM fonctionne
correctement. (voir fig. 4b). Pour assurer un grimpeur en
moulinette, l‘OHM sera également installé dans le premier
point d‘assurage intermédiaire. (voir fig. 4c).
Si l‘assureur se trouve à la verticale sous l‘OHM accro-
ché, il est possible que l‘équipement ne déploie pas
correctement son effet de freinage. (voir fig. 4d).
Attention : L‘OHM doit toujours être installé dans le premier
point d‘assurage accroché. Si l‘OHM n‘est utilisé qu‘en
deuxième assurage intermédiaire ou plus haut, il n‘exerce
plus de fonction de freinage sur la corde (voir fig. 4e).
Sur la bordure d‘un toit, il faut veiller à ce que la marge
de manœuvre soit suffisante pour activer l‘OHM, car
l‘effet de freinage ne peut sinon pas se déployer correc-
tement. (voir fig. 4f).
Il est interdit d‘accrocher l‘OHM dans des brides de piton
à expansion, des ancrages adhésifs et des anneaux.
L‘utilisation avec des protections mobiles n‘est pas auto-
risé. (voir fig. 4g).
Fig. 5 : Déblocage de l‘équipement
Si l‘équipement est activé par inadvertance ou qu‘il doit
être remis en position de repos après la détente de la
corde, il suffit d‘effectuer une secousse sur la corde. S‘il
n‘y a pas de charge sur la corde du grimpeur, l‘OHM re-
passe de l‘état activé à l‘état de repos.
Fig. 6 : Insertion correcte
Pour insérer la corde, l‘équipement doit être ouvert. Pour
cela, ouvrir le loquet et tourner ensuite la plaque latérale
mobile. L‘ouverture de l‘équipement est uniquement
possible à l‘état non contraint. (Fig. 6a/b)
Le sens correct de la corde insérée doit être contrôlé
avant chaque utilisation de manière analogue aux picto-
grammes indiqués. (voir fig. 6c)
Refermer ensuite l‘OHM. (voir fig. 6d) Veiller à ce que
l‘équipement et le loquet soient intégralement fermés.
(voir fig. 6e) Une chute dans un OHM ouvert doit être
évitée dans tous les cas. (voir fig. 6f/g)
Installation dans le premier point d‘assurage :
Pour la fixation de l‘OHM dans le premier point d‘assu-
rage, Edelrid recommande les 3 variantes suivantes
a) Fig. 7 : Le premier point d‘assurage est un piton à
expansion :
Avant l‘escalade, insérer la corde puis
monter l‘OHM avec la dégaine prévue à cet effet et
l‘accrocher au harnais. Une fois le premier point d‘as-
surage atteint, accrocher la dégaine dans le crochet.
ATTENTION : Veiller à ce que le tracé de la corde soit
droit : La corde du grimpeur doit sortir de l‘OHM vers
l‘avant (voir fig. 7 a-c)
b) Fig. 8 : Le premier point d‘assurage est une dé-
gaine fixe avec maillon :
Avant l‘escalade, insérer la
corde puis monter l‘OHM avec une dégaine prévue à
cet effet et l‘accrocher au harnais. Une fois le premier
point d‘assurage atteint, accrocher la dégaine dans la
maille de la dégaine fixe. ATTENTION : Veiller à ce que
le tracé de la corde soit droit : La corde du grimpeur
doit sortir de l‘OHM vers l‘avant
c) Fig. 9 : l‘OHM est déjà préinstallé dans le premier
point d‘assurage :
Un OHM préinstallé peut égale-
ment être ouvert en actionnant le loquet et en le tour-
nant et en insérant la corde à partir de la position
d‘escalade. ATTENTION : Veiller à ce que le tracé de la
corde soit droit dans l‘OHM.
Types d‘utilisation non autorisés de l‘OHM
Fig. 10 :
Attention : Il est interdit d‘accrocher des mous-
quetons ou d‘autres éléments non textiles dans
l‘OHM !
Fig. 11 :
Attention : Ne jamais enfiler une corde ni d‘autres
éléments textiles dans l‘anneau du mousqueton !
Summary of Contents for 720700001380
Page 1: ...OHM...
Page 2: ...1a 8 9 11 0 mm 15 kN EN 892...
Page 4: ...2a 2b min 20 cm max 30 cm 3a 3b...
Page 5: ...1 m 90 1 m 1 m 4a 4b...
Page 6: ...1 m 1 m 4c 4d...
Page 7: ...4e 4f...
Page 8: ...4g Bohrhaken Schlaghaken...
Page 9: ...5...
Page 10: ...6a 6b 6c...
Page 11: ...6f 6e 6g 6d...
Page 12: ...7a 7c 7b...
Page 13: ...8...
Page 14: ...9...
Page 15: ...10 11...
Page 78: ...CE PPE 30 C 60 C 10 1 2 1 10 PPE 10 C 30 C...
Page 79: ...EDELRID mm PPE 1 YYYY MM 0123 PPE EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 http www edelrid de JAP...
Page 82: ...30 60 C 10 1 2 1 1 10 PPE 10 30 C EDELRID mm YYYY MM 4 2 0123 PPE EU...
Page 86: ......
Page 87: ......