Aktivált állapot: Beleesés vagy húzóterhelés után az
OHM felhúzódik és fékező hatást gyakorol a kötélre. (lásd
3a ábra)
4. ábra: Beakasztás
Az OHM-et a biztosított út első biztosítási pontjába kell
beakasztani. A biztosítónak (a DAV és a KleVer ajánlásai-
nak megfelelően) minden irányban legalább 1 m-es tá-
volságban kell elhelyezkednie az első köztes biztosító-
ponttól számított leesési ponttól. (lásd 4a ábra) Ha a fal
dőlésszöge 90° alatt van, akkor az OHM megfelelő mű-
ködéséhez az esés vonalától legalább 1 m távolságot kell
tartani oldalirányban. (lásd 4b ábra) Felső biztosítással
(toprope) mászó esetében is az első köztes biztosító-
pontba kell beakasztani az OHM-et. (lásd 4c. ábra)
Ha a biztosítónak függőlegesen a beakasztott OHM alatt
tartózkodik, akkor lehetséges, hogy az eszköz nem képes
maradéktalanul kifejteni fékezőhatását. (lásd 4d. ábra)
Figyelem: Az OHM-et mindig az első beakasztott biztosí-
tási pontba kell befűzni. Ha a második vagy magasabb
köztes biztosítópontba fűzik be, az OHM nem gyakorol
fékezőhatást a kötélre (lásd 4e ábra).
Tetőélnél ügyelni kell arra, hogy az OHM-nek legyen ele-
gendő szabad helye az aktiválódáshoz, mert ellenkező
esetben a fékezőhatás nem érvényesül kifogástalanul.
(lásd 4f ábra)
Az OHM kizárólag dübeles rögzítésű nittbe, ragasztott
nittbe és gyűrűbe akasztható be. Mobil mászóeszközök-
kel használata tilos. (lásd 4g ábra)
5. ábra: Az eszköz kioldása
Ha az eszköz véletlenül aktiválódik, vagy a kötél teher-
mentesítése után újra nyugalmi helyzetbe kell hozni, ak-
kor elegendő a kötelet csak megrázni. Ha nincs teher a
mászókötélen, akkor az OHM ezáltal aktivált állapotból a
nyugalmi állapotba visszazuhan.
6. ábra: A megfelelő befűzés
A kötél befűzéséhez az eszközt ki kell nyitni. Ez a csap-
pantyú kinyitásával, majd a mozgatható oldallap elfordí-
tásával lehetséges. Az eszköz csak tehermentes állapot-
ban nyitható. (lásd 6a/b ábra)
A befűzött kötél megfelelő irányát használat előtt az esz-
közön találhat piktogramok alapján ellenőrizni kell. (lásd
6c. ábra)
Ezután az OHM-et újra zárni kell. (lásd 6d ábra) Ellenőriz-
ni kell, hogy az eszköz és a csappantyú teljesen bezáró-
dott-e. (lásd 6e ábra) Nyitott OHM esetén az esést min-
denképpen meg kell előzni. (lásd 6f/g ábra)
Beakasztás az első biztosítási pontba
Az OHM első biztosítási pontba történő beakasztására az
Edelrid 3 féle módszert ajánl
a)
7. ábra: Az első biztosítási pont dübeles rögzítésű
nitt:
A mászás előtt a kötelet fűzze be, és az OHM-et a hozzá
való expressz slinggel együtt akassza az övébe. A biztosí-
tási pont elérésekor akassza be az expressz slinget a
nittbe.
Figyelem: Ügyeljen a kötél egyenes futására: A mászókö-
télnek elöl kell az OHM-ből kilépnie (lásd 7 a-c ábra)
b)
8. ábra: Az első biztosítási pont egy fix expressz
sling csavaros taggal (maillon rapiddal):
A mászás előtt a kötelet fűzze be, és az OHM-et egy hoz-
zá való expressz slinggel együtt akassza az övébe. A biz-
tosítási pont elérésekor akassza be az expressz slinget a
fix expressz sling csavaros (maillon rapid) tagjába. Figye-
lem: Ügyeljen a kötél egyenes futására: A mászókötélnek
elöl kell az OHM-ből kilépnie
c)
9. ábra: az OHM már előre fel van szerelve az első
biztosítási pontba:
Az előre felszerelt OHM ugyanúgy a csappantyú működ-
tetésével és elforgatással nyitható, ezután a kötelet a
mászópozícióból be kell fűzni. Figyelem: Ügyeljen a he-
lyes kötélfutásirányra az OHM-ben.
Az OHM nem megengedett alkalmazásai
10. ábra:
Figyelem: Az OHM-be tilos karabinert vagy
más, nem textil elemet beakasztani!
11. ábra:
Figyelem: A karabinerszemen tilos kötelet vagy
más textil elemet átfűzni!
Figyelem: Az OHM csak megnöveli a súrlódást a rend-
szerben, a biztosító partnert nem helyettesíti.
További információk a termékvideóban / honlapon
Summary of Contents for 720700001380
Page 1: ...OHM...
Page 2: ...1a 8 9 11 0 mm 15 kN EN 892...
Page 4: ...2a 2b min 20 cm max 30 cm 3a 3b...
Page 5: ...1 m 90 1 m 1 m 4a 4b...
Page 6: ...1 m 1 m 4c 4d...
Page 7: ...4e 4f...
Page 8: ...4g Bohrhaken Schlaghaken...
Page 9: ...5...
Page 10: ...6a 6b 6c...
Page 11: ...6f 6e 6g 6d...
Page 12: ...7a 7c 7b...
Page 13: ...8...
Page 14: ...9...
Page 15: ...10 11...
Page 78: ...CE PPE 30 C 60 C 10 1 2 1 10 PPE 10 C 30 C...
Page 79: ...EDELRID mm PPE 1 YYYY MM 0123 PPE EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 http www edelrid de JAP...
Page 82: ...30 60 C 10 1 2 1 1 10 PPE 10 30 C EDELRID mm YYYY MM 4 2 0123 PPE EU...
Page 86: ......
Page 87: ......