Przy stosowaniu tego produktu zalecane jest dodatkowo
przestrzeganie odpowiednich przepisów państwowych.
Użytkownik powinien zdawać sobie sprawę z tego, że
nieodpowiedni stan fizycznym i/lub umysłowy może spo-
wodować pogorszenie bezpieczeństwa podczas normal-
nego i awaryjnego użycia
urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku
nadużycia oraz/lub nieprawidłowego użytkowania. Od-
powiedzialność i ryzyko ponoszą we wszystkich przypad-
kach użytkownicy względnie osoby odpowiedzialne. Przy
stosowaniu tego produktu zalecane jest dodatkowo
przestrzeganie odpowiednich przepisów państwowych.
Produkty osobistego wyposażenia zabezpieczającego
dopuszczone są wyłącznie do zabezpieczania osób.
Uwaga: W przypadku nieprzestrzegania niniejszej instruk-
cji użytkowania zachodzi niebezpieczeństwo utraty życia!
ZALECENIA DOTYCZĄCE PRODUKTU
Definicja:
Rys. 1: Stosowane typy lin
Stosowane mogą być wyłącznie pojedyncze liny dyna-
miczne posiadające certyfikat zgodności z normą EN 892.
Zakres średnic wynosi od 8,9 mm do 11,0 mm (patrz rys.
1a)
Rzeczywista średnica liny może różnić się o +- 0,2 mm od
średnicy nominalnej podanej przez producenta. W przy-
padku użycia lin statycznych urządzenie można stosować
tylko do zabezpieczania zmianą kierunku liny (top rope -
asekuracja górna) lub do opuszczania względnie zjeżdżania
na linie jednej osoby, ale nie do zabezpieczania wspinacza
prowadzącego! OHM nie jest przyrządem asekuracyjnym!
Należy unikać swobodnego zwisania liny.
Minimalna siła rozrywająca Ohm: 15 kN (patrz rys. 1a)
Różnica wagi:
Przyrząd przeznaczony jest dla partnerów
wspinaczkowych, gdzie prowadzący jest co najmniej 10
kg oraz maksymalnie 40 kg cięższy od asekuranta. Użyt-
kowanie przyrządu przez osoby ważące poniżej 40 kg
jest niedozwolone. (patrz rys. 1b)
Rys. 2: Przygotowanie przyrządu OHM
Przy użyciu ekspresu o długości całkowitej co najmniej
20 cm i maksymalnie 30 cm przyrząd OHM należy zało-
żyć na pierwszym punkcie asekuracyjnym na drodze
wspinaczkowej. Przed każdym użyciem przyrządu należy
sprawić, czy kierunek założenia liny jest prawidłowy po-
równując go z piktogramami umieszczonymi na przyrzą-
dzie. (patrz rys. 2)
Rys. 3: Położenie spoczynkowe
Przyrząd OHM jest zawieszony bez obciążenia na pierw-
szym punkcie asekuracyjnym (patrz rys. 3b)
Położenie aktywne: W przypadku odpadnięcia lub obcią-
żenia rozciągającego przyrząd OHM zostaje pociągnięty
do góry i zwiększa tarcie liny. (patrz rys. 3a)
Rys. 4: Zakładanie
Przyrząd OHM zakładany jest na pierwszym punkcie ase-
kuracyjnym na drodze wspinaczkowej. Asekurant musi
znajdować się w odległości co najmniej 1 m w każdym
kierunku od linii spadku pierwszego przelotowego punk-
tu asekuracyjnego (analogicznie z zaleceniami DAV oraz
KleVer). (patrz rys. 4a). Jeśli kąt pochylenia ściany wyno-
si poniżej 90°, to boczny odstęp 1 m od linii spadku jest
niezbędny do prawidłowego funkcjonowania przyrządu
OHM. (patrz rys. 4b). Aby asekurować wspinacza na
wędkę przyrząd OHM musi być również zawieszony na
pierwszym przelotowym punkcie asekuracyjnym. (patrz
rys. 4c)
Jeśli łamacz będzie znajdował się pionowo pod założo-
nym przyrządem OHM, to istnieje ryzyko, iż przyrząd nie
rozwinie prawidłowo swojej zdolności hamowania. (patrz
rys. 4d).
Uwaga: Przyrząd OHM musi być zawsze zawieszony na
pierwszym punkcie asekuracyjnym. Jeśli przyrząd OHM
zostanie zawieszony na drugim lub wyższym przelocie, to
nie zadziała hamująco na linę (patrz rys. 4e).
W przypadku krawędzi dachu należy uważać, aby przy-
rząd OHM posiadał dostateczną wolną przestrzeń do
zadziałania, w przeciwnym wypadku nie rozwinie prawi-
dłowo swojej zdolności hamowania. (patrz rys. 4f)
Przyrząd OHM wolno mocować tylko do plakietek, kotew
wklejanych i ringów. Użycie przyrządu z przenośnym
sprzętem zaciskowym, np. kośćmi jest niedozwolone.
(patrz rys. 4g)
Rys. 5: Zwolnienie przyrządu
Jeśli przyrząd został nieumyślnie aktywowany lub po od-
ciążeniu liny ma z powrotem osiągnąć położenie spo-
Summary of Contents for 720700001380
Page 1: ...OHM...
Page 2: ...1a 8 9 11 0 mm 15 kN EN 892...
Page 4: ...2a 2b min 20 cm max 30 cm 3a 3b...
Page 5: ...1 m 90 1 m 1 m 4a 4b...
Page 6: ...1 m 1 m 4c 4d...
Page 7: ...4e 4f...
Page 8: ...4g Bohrhaken Schlaghaken...
Page 9: ...5...
Page 10: ...6a 6b 6c...
Page 11: ...6f 6e 6g 6d...
Page 12: ...7a 7c 7b...
Page 13: ...8...
Page 14: ...9...
Page 15: ...10 11...
Page 78: ...CE PPE 30 C 60 C 10 1 2 1 10 PPE 10 C 30 C...
Page 79: ...EDELRID mm PPE 1 YYYY MM 0123 PPE EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 http www edelrid de JAP...
Page 82: ...30 60 C 10 1 2 1 1 10 PPE 10 30 C EDELRID mm YYYY MM 4 2 0123 PPE EU...
Page 86: ......
Page 87: ......