Kuljetus
Tuote on suojattava suoralta auringonvalolta, kemikaa-
leilta, lialta ja mekaaniselta vioittumiselta. Sitä varten
täytyy käyttää suojapussia tai erityistä säilytys- ja kulje-
tuspakkausta.
Puhdistus
Puhdista likaiset tuotteet kädenlämpöisellä vedellä (käy-
tä tarvittaessa neutraalia saippuaa). Huuhtele hyvin.
Kuivaa huonelämpötilassa, älä missään tapauksessa
pyykinkuivaajassa tai lämmityslaitteiden lähellä!
Tarvittaessa voidaan käyttää tavallisia myynnissä olevia
desinfiointiaineita, jotka eivät sisällä halogeenejä.
Metalliosien nivelet täytyy voidella säännöllisesti puhdis-
tuksen jälkeen hapottomalla öljyllä tai teflon- tai silikoni-
pohjaisella aineella.
Predradený brzdiaci prvok na použitie pri lezení a spúšťa-
ní na zvýšenie trenia u lanového družstva s vysokým
hmotnostným rozdielom.
VŠEOBECNÉ POKYNY PRE POUŽÍVANIE A BEZPEČ-
NOSŤ
Tento výrobok je súčasťou osobnej ochrannej výbavy
(OOP = Osobné ochranné prostriedky), ktorá chráni pro-
ti pádu z výšky. Výrobok by sa mal prideliť jednej osobe.
Tento návod na použitie obsahuje dôležité pokyny, ktoré
je pred použitím tohto výrobku nevyhnutné obsahovo
pochopiť. Tieto podklady musí predávajúci poskytnúť
používateľovi v jazyku krajiny určenia. Tieto podklady
musia byť uschovávané pri výstroji počas celej životnosti
výrobku.
Horolezectvo, lezenie a práca vo výškach a hĺbkach
často skrývajú riziká a nebezpečenstvá spôsobené von-
kajšími vplyvmi. Chyby a nedbalosť môžu mať za násle-
dok ťažké úrazy, zranenia alebo dokonca smrť.
Tuotteessa olevat merkinnät
Valmistaja: EDELRID
Malli: tuotenimi
Käytettävä köyden halkaisijan alue (mm)
varoitukset ja ohjeet on luettava ja niitä on noudatet-
tava
Köyden oikean asettamisen piktogrammi
YYYY MM: Valmistusvuosi ja kuukausi
Eränumero ja valmistusvuosi
0123: Henkilösuojaimien valmistusta valvova taho.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EDELRID GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä
tuote vastaa EU-asetuksen 2016/425 asettamia vaati-
muksia ja määräyksiä. Alkuperäinen vaatimuksenmukai-
suusvakuutus on katsottavissa seuraavasta Internet-lin-
kistä: http://www.edelrid.de/...
Tuotteemme valmistetaan suurella huolellisuudella. Mah-
dollisten perusteltujen valitusten yhteydessä pyydämme
ilmoittamaan eränumeron.
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.
Podrobné a obsiahle informácie nájdete v príslušnej od-
bornej literatúre. Nasledujúce informácie sú dôležité pre
odborné a primerané používanie v praxi. Tieto informácie
však nemôžu nikdy nahradiť skúsenosti, vlastnú zodpo-
vednosť a znalosti nebezpečenstiev hroziacich pri horo-
lezectve, lezení a práci vo výškach a hĺbkach, takže pou-
žívateľ nesie osobné riziko. Používanie je povolené len
trénovaným a skúseným osobám alebo po príslušnej in-
štruktáži a pod dohľadom skúsenej osoby.
Starostlivo si prečítajte nasledujúce pokyny na používa-
nie a bezpodmienečne sa nimi riaďte. Tento výrobok,
ktorý je vyrobený špeciálne pre prácu vo výškach a hĺb-
kach, nezbavuje používateľa osobného rizika, ktoré tento
nesie pri jeho používaní.
Pred prvým použitím sa používateľ musí oboznámiť s
funkciou výrobku v bezpečnom prostredí. Pred použitím
sa musí používateľ informovať o možnostiach bezpečné-
ho a efektívneho vykonania záchranných akcií.
SK
Summary of Contents for 720700001380
Page 1: ...OHM...
Page 2: ...1a 8 9 11 0 mm 15 kN EN 892...
Page 4: ...2a 2b min 20 cm max 30 cm 3a 3b...
Page 5: ...1 m 90 1 m 1 m 4a 4b...
Page 6: ...1 m 1 m 4c 4d...
Page 7: ...4e 4f...
Page 8: ...4g Bohrhaken Schlaghaken...
Page 9: ...5...
Page 10: ...6a 6b 6c...
Page 11: ...6f 6e 6g 6d...
Page 12: ...7a 7c 7b...
Page 13: ...8...
Page 14: ...9...
Page 15: ...10 11...
Page 78: ...CE PPE 30 C 60 C 10 1 2 1 10 PPE 10 C 30 C...
Page 79: ...EDELRID mm PPE 1 YYYY MM 0123 PPE EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 http www edelrid de JAP...
Page 82: ...30 60 C 10 1 2 1 1 10 PPE 10 30 C EDELRID mm YYYY MM 4 2 0123 PPE EU...
Page 86: ......
Page 87: ......