Atención: El OHM únicamente incrementa la fricción en
el sistema y no sustituye el seguro del compañero.
Para otras informaciones véase el vídeo del producto /
página web
Control de funciones y de seguridad
Es responsabilidad del usuario controlar el funciona-
miento correcto de la combinación usada de aparato de
seguridad, carabinero y cuerdas de escalada en relación
con el OHM, así como la diferencia de peso en la corda-
da en un entorno seguro (cercanía al suelo / altura para
saltar) antes de utilizar el aparato. En algunas aplicacio-
nes descritas, las características (p.ej. efecto de freno)
varían debido a diferentes diámetros y superficies de
cuerdas.
Antes y después del uso, es necesario controlar si hay
algún daño en el producto (p.ej. deformación, fisuras y
corrosión) y asegurarse del estado correcto. Eliminar el
producto inmediatamente si se tiene la mínima duda en
cuanto a la seguridad de uso.
Antes de cada uso controlar el funcionamiento correcto
del aparato.
Correas lisas, humedad o heladas pueden influir negati-
vamente en el efecto de freno del aparato.
INDICACIONES GENERALES EN CUANTO A LA SEGU-
RIDAD, LA VIDA ÚTIL, EL ALMACENAMIENTO, EL
CUIDADO Y LA IDENTIFICACIÓN
Indicaciones de seguridad
En caso de combinar este producto con otros compo-
nentes, se corre el peligro de la influencia en cuanto a la
seguridad de uso.
Como norma general, deben usarse sólo en combina-
ción con componentes de equipos de protección perso-
nal (PSA) certificados con la marca CE para la protec-
ción en caso de caída en altura.
En caso de modificar o eliminar elementos originales del
producto, es posible limitar con ello las características
de seguridad. En ninguna manera debe modificarse o
adaptarse el equipamiento para colocar componentes
adicionales, a no ser que esto haya sido recomendado
por el fabricante por escrito.
¡Atención! Los productos no deben ser expuestos a in-
fluencias negativas. Esto incluye también el contacto
con materiales corrosivos y agresivos (p.ej.: ácidos, le-
jías, fundentes, aceites, medios de limpieza) así como
temperaturas extremas y chispas. Igualmente bordes
afilados, humedad y especialmente hielo puede influir
negativamente en la consistencia de productos textiles.
Clima de uso
La temperatura de uso constante del producto (en esta-
do seco) abarca desde -30°C hasta +60°C.
Vida útil y sustitución
La vida útil del producto depende principalmente del tipo
y de la frecuencia del movimiento, así como de influen-
cias exteriores.
Máxima vida
útil con condiciones óptimas de almace-
namiento (véase punto Almacenamiento) y sin uso: Pie-
zas de metal: ilimitado.
Uso ocasional
: Con un uso correcto y ocasional, sin
desgaste reconocible y condiciones óptimas de almace-
namiento: 10 años
Uso frecuente o extremo, carga de caída (factor de
caída >1)
En caso de utilizar el sistema de manera frecuente y con
fuertes cargas, p.ej. con correas sucias, se puede redu-
cir claramente la vida útil, en caso extremo incluso a
menos de 2 años.
Después de una carga de caída o por daños del equipo
de protección personal, dejar de usar el equipo inmedia-
tamente y entregarlo a un experto o al fabricante para el
control, incluyendo una confirmación por escrito y/o
para la reparación.
Básicamente es importante retirar inmediatamente el
producto
• después de una caída o de un golpe desde alturas
mayores,
• en caso de formación extrema de ranuras y/o de de-
formaciones,
• formación de un borde afilado por desgaste de material
• en caso de daños o fallos de funcionamiento
Control
El producto debe ser controlado seg+un sea necesario,
por lo menos una vez al año, por el fabricante, una per-
sona experta o por una oficina de control y, en caso de
ser necesario, realizar el mantenimiento. Para ello es
Summary of Contents for 720700001380
Page 1: ...OHM...
Page 2: ...1a 8 9 11 0 mm 15 kN EN 892...
Page 4: ...2a 2b min 20 cm max 30 cm 3a 3b...
Page 5: ...1 m 90 1 m 1 m 4a 4b...
Page 6: ...1 m 1 m 4c 4d...
Page 7: ...4e 4f...
Page 8: ...4g Bohrhaken Schlaghaken...
Page 9: ...5...
Page 10: ...6a 6b 6c...
Page 11: ...6f 6e 6g 6d...
Page 12: ...7a 7c 7b...
Page 13: ...8...
Page 14: ...9...
Page 15: ...10 11...
Page 78: ...CE PPE 30 C 60 C 10 1 2 1 10 PPE 10 C 30 C...
Page 79: ...EDELRID mm PPE 1 YYYY MM 0123 PPE EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 http www edelrid de JAP...
Page 82: ...30 60 C 10 1 2 1 1 10 PPE 10 30 C EDELRID mm YYYY MM 4 2 0123 PPE EU...
Page 86: ......
Page 87: ......