28
29
dos de llamas y otras fuentes de ca-
lor, como estufas eléctricas, estufas
de gas, etc. No dejar el capazo cer-
ca de dichas fuentes de calor.
• No añadir colchones sobre el col-
chón suministrado o recomenda-
do por el fabricante.
•
ADVERTENCIA:
Si compra un col-
chón por separado, para sustituir
el que ya tiene, compruebe que se
adapta bien al producto. No añada
colchones de más de 10 mm de alto.
• Verificar periódicamente la in-
tegridad física y estructural del
producto. En especial las asas de
transporte y el fondo del capazo.
En el caso que presentaran daños
o desgaste evidente, no utilizar y
mantener fuera del alcance de los
niños.
•
Antes del ensamble, compruebe
que el producto y sus componentes
no hayan sufrido daños durante el
transporte. En este caso, el produc-
to no debe utilizarse y debe mante-
nerse fuera del alcance de los niños.
• Comprobar que la asa esté en la
posición correcta de uso.
• No aplique al producto accesorios
que no hayan sido suministrados
por el fabricante. Cualquier mo-
dificación a los productos exime
al fabricante de toda responsabi-
lidad.
• No deje en el interior del capazo
ningún objeto que pueda reducir
la profundidad del mismo.
• Este capazo se puede utilizar solo
sobre las sillas de paseo CHICCO
“LOVE”.
• Asegúrese de que el capazo esté
correctamente fijado a la silla de
paseo antes de introducir al niño
en el mismo.
• Mantenga las bolsas de plástico
fuera del alcance de los niños para
prevenir riesgos de asfixia.
• Los productos que se dejan al sol se
sobrecalientan; déjelos enfriar antes
de acomodar al niño en su interior.
• No utilice el capazo para hacer dor-
mir al niño durante un tiempo pro-
longado: este producto no puede
sustituir a la cuna.
• Se recomienda dejar ventilar el ca-
pazo después de un largo período
sin utilizar.
• Antes de elevar o transportar el ca-
pazo, la base debe ajustarse en la
posición más baja.
• La cabeza del bebé en el capazo no
debe quedar más baja respecto al
cuerpo.
• El sistema de retención debe estar
cubierto cuando el producto se
utiliza fuera de la máquina.
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
Este producto requiere un mantenimiento periódico. Las
operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser reali-
zadas por un adulto.
LIMPIEZA
Limpie las partes de tejido con una esponja humedecida
y jabón neutro. Limpie periódicamente las partes plásticas
con un paño húmedo. Seque las partes de metal, después
de un posible contacto con agua, para evitar que se oxiden.
LAVADO
El revestimiento externo/interno del capazo y el colchón
pueden desenfundarse y lavarse; para retirarlos, consulte el
apartado EXTRACCIÓN DE LA FUNDA DEL CAPAZO.
Le recomendamos que siga atentamente las instrucciones
de lavado indicadas en la etiqueta de la prenda.
A continuación se muestran los símbolos de lavado con los
correspondientes significados:
Lávese a mano en agua fría
No usar lejía
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco
MANTENIMIENTO
Seque las partes de metal para evitar que se oxiden. No su-
mergir en agua. Limpie periódicamente las partes de plástico
con un paño húmedo. Mantenga las partes de enganche del
capazo y del coche de paseo limpias de polvo y arena, para
evitar roces. No deje los productos expuestos al sol durante
períodos prolongados; los tejidos pueden desteñirse. Si fuera
necesario, lubrique con aceite seco de silicona.
CARACTERÍSTICAS DEL CAPAZO
El capazo incluye los siguientes elementos: revestimiento
textil, capota, manta, colchón, kit confort (dos hombreras y
un separapiernas) y kit para el transporte en coche.
1. El capazo se suministra con el revestimiento textil ya
montado (fig. 1) (a excepción de capota y manta).
CAPOTA
El capazo está provisto de capota parasol y toldo regulable
en varias posiciones.
MONTAJE Y DESMONTAJE
2. Para montar la capota en el capazo, se deben posicionar
verticalmente las articulaciones presentes a los lados del
capazo (fig. 2A), e introducir los dos extremos plásticos
en las ranuras correspondientes, como se indica en la
figura 2B.
3. Para completar el montaje de la parte textil de la capota,
se deben enganchar los dos botones de enganche rápi-
do ubicados en ambos lados del capazo (fig. 3).
4. Por último, se debe hacer pasar el perno metálico por el ojal
ubicado en el interior de la parte trasera de la capota (fig. 4).
ABERTURA TRASERA
5. Para garantizar una perfecta ventilación, la capota cuenta
con una abertura trasera; para abrirla, es suficiente con ple-
gar la solapa de tela en la parte superior de la capota (fig. 5).
PARASOL
6. En la parte interior del parasol hay un anillo textil que per-
mite colgar juguetes blandos (fig. 6).
MANTA
7. Para fijar la manta, enganche los dos botones a presión la-
terales (fig. 7) y ensarte el ojal en el perno correspondiente
que está al nivel de los pies del niño (fig. 7A). Luego, fije la
solapa de tela de la cubierta a la capota con los dos boto-
nes automáticos (fig. 7B). Para ofrecer una mayor protec-
ción al bebé puede utilizarse la solapa de tela en posición
vertical, fijándola con los ojales correspondientes (fig. 7C).
KIT CONFORT
El Kit Confort incluye 2 hombreras y un separapiernas.
8. Para montar el Kit Confort, coloque las hombreras en los
tirantes como se indica en la figura 8 y haga pasar el se-
parapiernas por el acolchado correspondiente (fig. 8A).
RESPALDO REGULABLE - CONFORT SYSTEM
9. El respaldo del capazo puede regularse de forma gradual. El
respaldo se levanta y se baja mediante la rueda ubicada en
el exterior del capazo, en la zona de los pies del niño (fig. 9).
ASA PARA EL TRANSPORTE
10. El capazo cuenta con una cómoda asa de transporte
regulable en tres posiciones (fig. 10):
Summary of Contents for Trio Love
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 1 3 6 7A 7B 7C 7 4 5 2A 2B 8...
Page 4: ...4 10 11 11A 8A 9 11B 13 13A 13B 12 12A 13C...
Page 5: ...5 13F 14B 14E 14 14C 15 14A 14D 15A 13D 13E 16...
Page 6: ...6 18 20 22 17 19 21 22A 17A 19A 21A 22B...
Page 7: ...7 23 25 28 29B 26 29 30 24 27 29A 31...
Page 8: ...8 IM TA D F A TI B A A a g m g P E U n T fi c e q 32 34 35 33 34A 35A 33A...
Page 72: ...72 9 kg 0 5 6 KIT CAR C 10 mm...
Page 73: ...73 CHICCO LOVE kit comfort kit 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6...
Page 82: ...82 9 0 5 6 KIT CAR 10...
Page 83: ...83 CHICCO LOVE 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6...
Page 85: ...85 KIT CAR Artsana 44 04 A D UN ECE 16 21 21 2 3 21A UNI ECE 16 KIT CAR 22 22 22A 22B 23 23...
Page 87: ...87 9 0 5 6 KIT CAR 10 CHICCO LOVE...
Page 88: ...88 8 9 10 A B C 11 12 13 14 comfort 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7A 7B...
Page 91: ...91 27 27 28 28 29 29 29A 29B 30 30 31 31 32 32 KIT CAR 33 33 33A 15 15A 34 34 34A 35 35 35A...
Page 92: ...92 9 0 5 6 10...
Page 93: ...93 CHICCO LOVE 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7A 7B...
Page 96: ...96 32 32 33 33 33A 15 15A 34 34 34A 35 35 35A IM C G E S A D P D A...
Page 102: ...102 9 5 6 10 4 8 CHICCO LOVE...
Page 105: ...105 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35...
Page 107: ......