34
35
gulável em três posições (fig. 10):
A) Transporte
B) Intermédia
C) Repouso
11. Para colocar a pega na posição vertical, puxe-a para a par-
te central e para cima, até sentir um estalido de bloqueio
(fig. 11A); para voltar a colocar a pega em posição de re-
pouso, prima simultaneamente os dois botões existentes
na base da pega e rode-a para baixo (fig. 111A - 11B).
ATENÇÃO:
a alcofa não deve ser transportada com a pega
na posição intermédia ou de repouso, mas apenas com a
pega na posição de transporte (vertical).
REMOÇÃO DO REVESTIMENTO DA ALCOFA
Antes de começar a remover o revestimento da alcofa, abra
o cinto de segurança (ver parágrafo “Utilização do cinto da
alcofa”) e remova o Kit Comfort.
12. Para remover a Capota, solte as molas laterais e retire o tecido
do perno existente na parte posterior da alcofa (fig. 12); por
fim, retire os arcos dos respetivos encaixes (fig. 12A).
13. Retire os elásticos das rótulas da Capota (fig. 13), remova os
dois elementos plásticos presentes no lado da alcofa (fig.
13A). Solte as molas existentes em ambos os lados da alcofa
(fig. 13B), retire o tecido externo do perno e do manípulo de
desbloqueio da estrutura (fig. 13C) e puxe-o por baixo da
estrutura da alcofa (fig. 13D). Remova o revestimento inter-
no, puxando-o para cima (fig. 13E). Para terminar a remoção
do revestimento da alcofa, retire o cinto de segurança das
respetivas ranhuras existentes na base do revestimento in-
terno (fig. 13F).
COLOCAÇÃO DO REVESTIMENTO DA ALCOFA
14. Introduza as correias dos ombros e a correia separado-
ra de pernas nas respetivas ranhuras do revestimento
têxtil (fig. 14); introduza a patilha plástica na abertura
compreendida entre as proteções de poliestireno e a
estrutura da alcofa (fig. 14A). Assente a parte da frente
do tecido, tendo o cuidado de posicionar a ranhura no
perno (fig. 14B); repita a mesma operação do outro lado
da alcofa (fig. 14C). Posicione as patilhas plásticas do re-
vestimento externo nas aberturas correspondentes (fig.
14D) e faça passar os elásticos em torno das rótulas da
Capota (fig. 14E). Coloque o colchão dentro da alcofa,
fazendo passar as correias do cinto, nas respetivas ra-
nhuras. Para terminar a colocação do revestimento, fixe
a Capota e o Cobre-pernas conforme descrito.
CINTO DE SEGURANÇA DA ALCOFA
A alcofa dispõe de um sistema de fixação (cinto de segu-
rança) de três pontos, composto por duas correias dos om-
bros e uma correia separadora de pernas.
ATENÇÃO: o cinto de segurança só deve ser utilizado
para o transporte da criança no automóvel.
15. Para as restantes utilizações, guarde o cinto de seguran-
ça nos espaços previstos para esse efeito, por baixo do
colchão, conforme indicado nas figuras 15 - 15A.
16. Para colocar as correias dos ombros nas respetivas cavi-
dades, afrouxe-as através do botão localizado na zona
dos pés da criança, dentro da bolsa de tecido. (fig. 16).
UTILIZAÇÃO DO CINTO DA ALCOFA
17. Se as correias do cinto estiverem enlaçadas, abra o fecho
premindo o botão vermelho e separe-as (fig. 17 - 17A).
18. Para afrouxar as duas correias dos ombros, acione o
gem. Não mergulhe em água. Limpe regularmente as partes
em plástico com um pano húmido. Mantenha os encaixes
da alcofa e do carrinho limpos de pó e areia, de modo a evi-
tar o atrito entre ambas as partes. Não deixe o produto ao
sol durante muito tempo; os tecidos podem perder a cor.
Lubrifique apenas se necessário, com óleo seco de silicone.
CARACTERÍSTICAS DA ALCOFA
A alcofa é composta por: Revestimento têxtil, Capota,
Cobre-pernas, Colchão, Kit Comfort (dois protetores dos
ombros e um protetor da correia separadora de pernas), Kit
Car (para o transporte no automóvel).
1. A alcofa é fornecida com o Revestimento têxtil já monta-
do (fig. 1) (à exceção da Capota e do Cobre-pernas).
CAPOTA
A alcofa dispõe de uma Capota para proteger do sol e do
vento, regulável em várias posições.
MONTAGEM E DESMONTAGEM
2. Para montar a Capota na alcofa, coloque na vertical as
rótulas existentes em ambos os lados da alcofa (fig. 2A),
e introduza as duas extremidades plásticas nas aberturas,
conforme indicado na figura 2B.
3. Para completar a montagem da parte têxtil da Capota,
bloqueie as duas molas de pressão existentes de ambos
os lados da alcofa (fig. 3).
4. Por fim, passe o perno metálico pela ranhura têxtil exis-
tente internamente, na parte de trás da Capota (fig. 4).
ABERTURA POSTERIOR
5. Para garantir um arejamento perfeito, a Capota inclui
uma abertura posterior; para abri-la, basta dobrar a aba
de tecido sobre a parte de cima da Capota (fig. 5).
PALA
6. Na parte interna da pala, existe uma presilha de tecido que
permite pendurar brinquedos macios (fig. 6).
COBRE-PERNAS
7. Para fixar o Cobre-pernas, feche as duas molas de pressão
laterais (fig. 7) e introduza a presilha no perno existente
junto aos pés da criança (fig. 7A). De seguida fixe a aba
têxtil da cobertura à capota utilizando as duas molas
de pressão (fig. 7B). Para garantir uma maior proteção à
criança é possível utilizar a aba têxtil em posição vertical,
fixando-a com as argolas apropriadas (fig. 7C).
KIT COMFORT
O Kit Comfort inclui dois protetores dos ombros e um pro-
tetor da correia separadora de pernas.
8. Para montar o Kit Comfort, introduza os dois protetores
dos ombros nas correias, conforme indicado na figura 8,
e insira na correia separadora de pernas, o respetivo pro-
tetor (fig. 8A).
ENCOSTO REGULÁVEL - COMFORT SYSTEM
9. O encosto da alcofa dispõe de um sistema de regulação
gradual. Para subir e baixar o encosto, utilize a roda exis-
tente na parte exterior da base da alcofa, junto aos pés
da criança (fig. 9).
PEGA DE TRANSPORTE
10. A alcofa dispõe de uma prática pega de transporte re-
botão de desbloqueio existente no exterior da alcofa,
junto aos pés da criança, e puxe-as para cima (fig. 18).
19. Nesta altura, já poderá colocar a criança dentro da alcofa
e fazer passar as correias superiores sobre os ombros da
criança. Sobreponha as duas linguetas (fig. 19) e, depois
de unidas, introduza-as no fecho até ouvir um estalido de
bloqueio (fig. 19A).
ATENÇÃO:
não introduza uma lingueta sozinha no fecho.
ATENÇÃO:
verifique sempre se o cinto de segurança está
corretamente colocado, puxando as correias com força.
20. Ajuste o cinto de segurança da alcofa, puxando a respe-
tiva correia reguladora de tensão (fig. 20).
ATENÇÃO:
para utilizar a alcofa no automóvel, a pega de trans-
porte deve ser mantida na posição de repouso (horizontal).
UTILIZAÇÃO DA ALCOFA NO AUTOMÓVEL
Para a montagem e instalação do produto, siga escrupulo-
samente as instruções. Não permita que alguém utilize o
produto sem ter lido as instruções.
• Conserve este manual juntamente com o produto.
• Para utilizar a alcofa no automóvel, fixe-a apenas com o
kit Car fornecido; este Kit destina-se exclusivamente a ser
utilizado para fixação da alcofa.
• Nenhum dispositivo de retenção de crianças para o auto-
móvel pode garantir a segurança total da criança em caso
de acidente, mas a utilização deste produto reduz o risco
de ferimentos e morte da criança.
• A utilização incorreta do produto aumenta o risco de le-
sões graves para a criança, não só em caso de acidente
mas também noutras circunstâncias.
• Se o produto se apresentar danificado, deformado ou
muito desgastado deve ser substituído, pois poderá ter
perdido as características originais de segurança.
• Não faça alterações ou acrescentos ao produto sem apro-
vação do fabricante. Não instale acessórios, peças de subs-
tituição ou componentes não fornecidos pelo fabricante.
• Nunca deixe o bebé na alcofa dentro do automóvel sem
vigilância.
• Nunca deixe a alcofa no banco do automóvel sem estar
fixada: pode magoar ou ferir os passageiros.
• Se o automóvel estiver ao sol, inspeccione cuidadosa-
mente a alcofa antes de instalar a criança, verificando se
algumas partes estão demasiado quentes: se for o caso,
deixe arrefecer antes de sentar a criança, para evitar que
ela se queime.
• Na sequência de um acidente, mesmo ligeiro, a alcofa e o
KIT CAR podem sofrer danos, nem sempre visíveis a olho
nu: por isso, é preciso substituí-los.
• Não utilize dispositivos de retenção de crianças para o
automóvel, em segunda mão: podem ter sofrido danos
estruturais não visíveis a olho nu mas que comprometem
a segurança do produto.
• A Sociedade ARTSANA declina qualquer responsabilidade
pela utilização inadequada do produto.
AVISO IMPORTANTE
• Este é um dispositivo de reten-
ção para crianças da categoria
“Universal”, certificado de acordo
com o Regulamento n.º 44, adita-
Summary of Contents for Trio Love
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 1 3 6 7A 7B 7C 7 4 5 2A 2B 8...
Page 4: ...4 10 11 11A 8A 9 11B 13 13A 13B 12 12A 13C...
Page 5: ...5 13F 14B 14E 14 14C 15 14A 14D 15A 13D 13E 16...
Page 6: ...6 18 20 22 17 19 21 22A 17A 19A 21A 22B...
Page 7: ...7 23 25 28 29B 26 29 30 24 27 29A 31...
Page 8: ...8 IM TA D F A TI B A A a g m g P E U n T fi c e q 32 34 35 33 34A 35A 33A...
Page 72: ...72 9 kg 0 5 6 KIT CAR C 10 mm...
Page 73: ...73 CHICCO LOVE kit comfort kit 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6...
Page 82: ...82 9 0 5 6 KIT CAR 10...
Page 83: ...83 CHICCO LOVE 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6...
Page 85: ...85 KIT CAR Artsana 44 04 A D UN ECE 16 21 21 2 3 21A UNI ECE 16 KIT CAR 22 22 22A 22B 23 23...
Page 87: ...87 9 0 5 6 KIT CAR 10 CHICCO LOVE...
Page 88: ...88 8 9 10 A B C 11 12 13 14 comfort 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7A 7B...
Page 91: ...91 27 27 28 28 29 29 29A 29B 30 30 31 31 32 32 KIT CAR 33 33 33A 15 15A 34 34 34A 35 35 35A...
Page 92: ...92 9 0 5 6 10...
Page 93: ...93 CHICCO LOVE 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7A 7B...
Page 96: ...96 32 32 33 33 33A 15 15A 34 34 34A 35 35 35A IM C G E S A D P D A...
Page 102: ...102 9 5 6 10 4 8 CHICCO LOVE...
Page 105: ...105 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35...
Page 107: ......