98
99
vel em várias posições.
MONTAGEM E DESMONTAGEM
2. Para montar a capota no moisés, coloque na vertical os
conectores presentes de ambos os lados do moisés (fig.
2A), e introduza as duas extremidades plásticas nas aber-
turas, conforme indicado na figura 2B.
3. Para completar a montagem da parte têxtil da capota,
prenda os dois botões de pressão existentes de ambos
os lados do moisés (fig. 3).
4. Por fim, passe o pino metálico pela abertura têxtil exis-
tente na parte interna por trás da capota (fig. 4).
ABERTURA POSTERIOR
5. Para garantir um perfeito arejamento, a capota possui
uma abertura posterior; para abri-la, basta dobrar a aba
de tecido sobre a parte de cima da capota (fig. 5).
ABA
6. Na parte interna da aba, existe um anel de tecido que
permite pendurar brinquedos macios (fig. 6).
COBRE-PERNAS
7. Para fixar o cobre-pernas, bloqueie os dois botões
de pressão laterais (fig. 7) e introduza a a abertura
no pino existente junto aos pés da criança (fig. 7A).
Subsequentemente fixe a aba em tecido da cobertura à
capota utilizando os dois botões de pressão (fig. 7B). Para
garantir uma maior proteção à criança, è possível usar a
aba em tecido na posição vertical, fixando-a com as pre-
silhas apropriadas (fig. 7C).
KIT COMFORT
O Kit Comfort inclui duas correias de ombros e uma correia
entrepernas.
8. Para montar o Kit Comfort, introduza as correias de om-
bros nos protetores, conforme indicado na figura 8, e
passe a correia entrepernas pelo respectivo forro (fig. 8A).
ENCOSTO REGULÁVEL - COMFORT SYSTEM
9. O encosto do moisés possui um sistema de regulagem
gradual. Para subir ou baixar o encosto, utilize a roda
existente na parte exterior do moisés, junto aos pés da
criança (fig. 9).
ALÇA DE TRANSPORTE
10. O moisés possui uma prática alça de transporte regulá-
vel em três posições (fig. 10):
A) Transporte
B) Intermediária
C) Repouso
11. Para colocar a alça na posição vertical, puxe-a para a
parte central e para cima, até sentir um estalo de blo-
queio (fig. 11A); para voltar a colocar alça em posição
de repouso, pressione simultaneamente os dois botões
existentes na base da alça e rode-a para baixo (fig. 11A
- 11B).
ATENÇÃO:
O moisés não deve ser transportado com a alça
em posição intermediária ou de repouso, mas apenas com
a alça na posição de transporte (vertical).
REMOÇÃO DO REVESTIMENTO DO MOISÉS
Antes de começar a remover o revestimento do moisés,
• Certifique-se que a alça está na po-
sição correta de uso.
• Não utilize acessórios não forneci-
dos pelo fabricante. Eventuais mo-
dificações efetuadas no produto
eximem o fabricante de qualquer
responsabilidade.
• Antes de carregar ou levantar o
moisés, a base deve ser ajustada na
posição mais baixa.
• A posição da cabeça da criança no
moisés, não deve ser mais baixa do
que seu corpo.
• O sistema de retenção deve ser re-
movido/escondido/coberto quan-
do o produto for utilizado fora do
carro, para um sono desacompa-
nhado.
• Não deixe no interior do moisés
nenhum objeto que possa reduzir
a sua profundidade.
• Este moisés só pode ser utilizado
nos carrinhos de passeio CHICCO
“LOVE”.
• Certifique-se de que o moisés está
corretamente fixado no carrinho, an-
tes de colocar o bebê no seu interior.
• Mantenha os sacos de plástico fora
do alcance da criança para evitar
riscos de asfixia.
• Os produtos deixados ao sol aque-
cem muito; deixe esfriar o moisés an-
tes de colocar o bebê no seu interior.
• Não deixe o bebê dormir no moi-
sés durante um longo período de
tempo: este produto não pode
substituir a caminha.
• É aconselhável arejar o moisés após
uma utilização prolongada.
• Antes de levantar ou transportar o
moisés, a base deve ser ajustada na
posição mais baixa.
• A cabeça da criança nunca deve fi-
car mais baixa que o resto do corpo.
• O sistema de retenção deve ser co-
berto quando o produto é usado
fora do automóvel.
CONSELHOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Este produto necessita de manutenção periódica. As ope-
rações de limpeza e manutenção devem ser efetuadas por
um adulto.
LIMPEZA
Limpe as partes em tecido com uma esponja úmida e
detergente neutro. Limpe periodicamente as partes em
plástico, com um pano húmido. Seque as partes em metal,
após um eventual contato com água, a fim de evitar a for-
mação de ferrugem.
LAVAGEM
O revestimento externo/interno do moisés e o colchão são
removíveis e laváveis; para removê-los, consulte o parágra-
fo REMOÇÃO DO REVESTIMENTO DO MOISÉS.
Siga atentamente as instruções de lavagem fornecidas na
etiqueta do revestimento.
Em seguida são indicados os símbolos de lavagem e seus
respectivos significado:
Lave à mão em água fria
Não utilize alvejantes
Não seque na máquina
Não passe a ferro
Não lave a seco
MANUTENÇÃO
Seque as partes metálicas, para evitar a formação de ferru-
gem. Não mergulhe em água. Limpe regularmente as par-
tes em plástico com um pano úmido. Mantenha as partes
de engate do moisés e do carrinho limpas de pó e areia, de
modo a evitar o atrito entre as partes. Não deixe o produto
ao sol durante muito tempo; os tecidos podem perder a cor.
Lubrifique apenas se necessário, com óleo seco de silicone.
CARACTERÍSTICAS DO MOISÉS
O moisés é composto por: revestimento têxtil, capota, co-
bre-pernas, colchão, kit comfort (duas correias de ombros e
uma correia entrepernas), kit de transporte em automóvel
(KIT CAR).
1. O moisés é fornecido com o revestimento têxtil já monta-
do (fig. 1) (à exceção da capota e do cobre-pernas).
CAPOTA
O moisés possui uma capota para-sol e para-vento, regulá-
Summary of Contents for Trio Love
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 1 3 6 7A 7B 7C 7 4 5 2A 2B 8...
Page 4: ...4 10 11 11A 8A 9 11B 13 13A 13B 12 12A 13C...
Page 5: ...5 13F 14B 14E 14 14C 15 14A 14D 15A 13D 13E 16...
Page 6: ...6 18 20 22 17 19 21 22A 17A 19A 21A 22B...
Page 7: ...7 23 25 28 29B 26 29 30 24 27 29A 31...
Page 8: ...8 IM TA D F A TI B A A a g m g P E U n T fi c e q 32 34 35 33 34A 35A 33A...
Page 72: ...72 9 kg 0 5 6 KIT CAR C 10 mm...
Page 73: ...73 CHICCO LOVE kit comfort kit 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6...
Page 82: ...82 9 0 5 6 KIT CAR 10...
Page 83: ...83 CHICCO LOVE 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6...
Page 85: ...85 KIT CAR Artsana 44 04 A D UN ECE 16 21 21 2 3 21A UNI ECE 16 KIT CAR 22 22 22A 22B 23 23...
Page 87: ...87 9 0 5 6 KIT CAR 10 CHICCO LOVE...
Page 88: ...88 8 9 10 A B C 11 12 13 14 comfort 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7A 7B...
Page 91: ...91 27 27 28 28 29 29 29A 29B 30 30 31 31 32 32 KIT CAR 33 33 33A 15 15A 34 34 34A 35 35 35A...
Page 92: ...92 9 0 5 6 10...
Page 93: ...93 CHICCO LOVE 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7A 7B...
Page 96: ...96 32 32 33 33 33A 15 15A 34 34 34A 35 35 35A IM C G E S A D P D A...
Page 102: ...102 9 5 6 10 4 8 CHICCO LOVE...
Page 105: ...105 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35...
Page 107: ......