74
75
εγγυηθεί την απόλυτη ασφάλεια του παιδιού, σε περίπτω-
ση ατυχήματος, αλλά η χρήση αυτού του προϊόντος μειώ-
νει την πιθανότητα τραυματισμού ή θανάτου.
• Η μη σωστή χρήση του προϊόντος αυξάνει τον κίνδυνο σο-
βαρού τραυματισμού του παιδιού, όχι μόνο σε περίπτωση
ατυχήματος, αλλά και σε άλλες περιπτώσεις.
• Αν το προϊόν είναι κατεστραμμένο, παραμορφωμένο ή
φθαρμένο σε μεγάλο βαθμό, πρέπει να αντικατασταθεί:
ενδέχεται να έχει χάσει τα αρχικά χαρακτηριστικά ασφα-
λείας.
• Μην κάνετε μετατροπές ή προσθήκες στο προϊόν χωρίς
την έγκριση του κατασκευαστή. Μην τοποθετείτε αξε-
σουάρ, ανταλλακτικά και εξαρτήματα που δεν παρέχει ο
κατασκευαστής.
• Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη στο πορτ-
μπεμπέ στο αυτοκίνητο για κανένα λόγο.
• Μην αφήνετε ποτέ το πορτ-μπεμπέ στο κάθισμα του αυτο-
κινήτου χωρίς να το έχετε συνδέσει: Μπορεί να χτυπήσει
άλλους επιβάτες και να τους τραυματίσει.
• Σε περίπτωση που το αυτοκίνητο μείνει για μεγάλο διά-
στημα στον ήλιο, ελέγξτε προσεκτικά το πορτ-μπεμπέ
πριν τοποθετήσετε το παιδί σας, κάποια σημεία μπορεί να
είναι πολύ ζεστά : Στη περίπτωση αυτή, για να μην καεί το
παιδί, αφήστε τα να κρυώσουν πριν το βάλετε να καθίσει.
• Μετά από ένα έστω και μικρό ατύχημα, το πορτ-μπεμπέ
και το KIT CAR μπορεί να υποστεί ζημιές οι οποίες δεν είναι
πάντα ορατές με γυμνό μάτι: γι’αυτό πρέπει να αντικατα-
σταθούν.
• Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα για την ασφάλεια στο αυτο-
κίνητο αν είναι από δεύτερο χέρι: Μπορεί να έχουν υπο-
στεί κατασκευαστικές ζημιές ακόμα και αν δεν φαίνονται
με γυμνό μάτι.
• Η εταιρεία ARTSANA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τη
μη σωστή χρήση του προϊόντος.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Αυτη είναι μια διάταξη συγκράτη-
σης παιδιών “Universal”, με έγκριση
τύπου σύμφωνα με τον κανονισμό
44, τροποποιήσεις σειράς 04. Είναι
κατάλληλο για γενική χρήση στα
οχήματα και συμβατό με τα περισ-
σότερα, αλλά όχι όλα, τα καθίσματα
αυτοκινήτου.
• Η απόλυτη συμβατότητα επιτυγχά-
νεται ευκολότερα στις περιπτώσεις
όπου ο κατασκευαστής του οχή-
ματος δηλώνει στο εγχειρίδιο του
οχήματος ότι στο όχημα προβλέ-
πεται η τοποθέτηση συστήματος
πρόσδεσης παιδιών ‘’Universal’’ για
τη συγκεκριμένη ηλικιακή ομάδα.
• Αυτό το σύστημα πρόσδεσης χα-
14), Τοποθετήστε την πλαστική επωμίδα στην εγκοπή
ανάμεσα στα προστατευτικά πολυστυρόλιου και το
σκελετό του πορτ-μπεμπέ (εικ. 14A). Προσαρμόστε το
μπροστινό τμήμα του υφάσματος φροντίζοντας να το-
ποθετήσετε την εγκοπή σε αντιστοιχία με τον πείρο (εικ.
14B), επαναλάβετε την ίδια διαδικασία και για την άλλη
πλευρά του πορτ-μπεμπέ (εικ. 14C). Τοποθετήστε τις
πλαστικές επωμίδες τις εξωτερικής επένδυσης στις ειδι-
κές εγκοπές (εικ. 14D) και περάστε τα λάστιχα γύρω από
τις αρθρώσεις της κουκούλας (εικ. 14E). Τοποθετήστε
το στρωματάκι στο εσωτερικό του πορτ-μπεμπέ σύρο-
ντας τις ζώνες στις ειδικές εγκοπές. Για να ολοκληρωθεί
η τοποθέτηση, συνδέστε την κουκούλα και το κάλυμμα
όπως περιγράφεται πιο πάνω.
ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΟΡΤ-ΜΠΕΜΠΕ
Στο πορτ-μπεμπέ υπάρχει ένα σύστημα συγκράτησης τρι-
ών σημείων που αποτελείται από δύο επωμίδες και ένα δι-
αχωριστικό ποδιών.
ΠΡΟΣΟΧΗ: οι ζώνες ασφαλείας πρέπει να χρησιμο-
ποιούνται αποκλειστικά και μόνο για τη μεταφορά
του παιδιού στο αυτοκίνητο.
15. Για όλες τις άλλες χρήσης πρέπει να τοποθετείτε τις ζώ-
νες ασφαλείας κάτω από το στρωματάκι στους ειδικούς
χώρους, όπως φαίνεται στις εικόνες 15 και 15A.
16. Για να τοποθετήσετε τις επωμίδες στις ειδικές έδρες,
πρέπει να τις χαλαρώσετε μέσω του πλήκτρου που
υπάρχει στην περιοχή των ποδιών του παιδιού, μέσα
στην υφασμάτινη τσέπη. (σχ. 16).
ΧΡΗΣΗ ΖΩΝΩΝ ΠΟΡΤ-ΜΠΕΜΠΕ
17. Αν οι ζώνες είναι δεμένες, ανοίξτε την πόρπη πιέζοντας
το κόκκινο κουμπί και διαχωρίστε τις ζώνες (εικ. 17 - 17A).
18. Για να χαλαρώσετε τις επωμίδες πρέπει να πατήσετε το
κουμπί απεμπλοκής στο εξωτερικό του πορτ-μπεμπέ
στην περιοχή των ποδιών του παιδιού και να τις τραβή-
ξετε προς τα επάνω (εικ. 18).
19. Στο σημείο αυτό μπορείτε να τοποθετήσετε το παιδί μέσα
στο πορτ-μπεμπέ και να περάσετε τους άνω ιμάντες στις
πλάτες του παιδιού. ενώστε τις δύο προεξοχές της αγκρά-
φας (εικ. 19) και πιέστε τις μαζί δυνατά στο εσωτερικό της
υποδοχής της αγκράφας μέχρι να ακουστεί καθαρά ένα
“κλικ” (εικ. 19A).
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην βάζετε ποτέ τις γλωσσίτσες στην πόρπη
μία κάθε φορά ή μία μόνο.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες ασφαλείας είναι σω-
στά δεμένες.
20. Τεντώστε τις ζώνες ασφαλείας του πορτ-μπεμπέ, τρα-
βώντας την ειδική ταινία ρύθμισης (εικ. 20).
ΠΡΟΣΟΧΗ:
για τη χρήση του πορτ-μπεμπέ στο αυτοκίνητο
η λαβή μεταφοράς πρέπει να διατηρείται σε θέση ανάπαυ-
σης (οριζόντια).
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΡΤ-ΜΠΕΜΠΕ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
Για τη συναρμολόγηση και την εγκατάσταση του προϊόντος
ακολουθείτε πιστά τις οδηγίες. Κανείς δεν επιτρέπεται να
συναρμολογήσει το προϊόν αν προηγουμένως δεν έχει δια-
βάσει τις οδηγίες.
• Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο μαζί με το προϊόν.
• Για χρήση στο αυτοκίνητο συνδέστε το πορτ-μπεμπέ χρη-
σιμοποιώντας μόνο το παρεχόμενο κιτ, το κιτ αυτό μπορεί
να χρησιμοποιηθεί μόνο για τη σύνδεση του πορτ-μπεμπέ.
• Κανένα προϊόν ασφάλειας στο αυτοκίνητο δεν μπορεί να
ρακτηρίζεται ‘’Universal’’ σύμφωνα
με αυστηρότερα κριτήρια έγκρισης
τύπου σε σύγκριση με τα προηγού-
μενα μοντέλα που δεν διαθέτουν
αυτήν την προειδοποίηση.
• Κατάλληλο μόνο για χρήση στα οχή-
ματα που διαθέτουν ζώνη ασφαλεί-
ας 3 σημείων, στατική ή με σύστημα
περιτύλιξης, εγκεκριμένη βάσει του
Κανονισμού UN/ECE N°16 ή άλλων
ισοδύναμων προτύπων.
• Σε περίπτωση που έχετε αμφιβολί-
ες, επικοινωνήστε με την εταιρεία
παραγωγής του συστήματος πρόσ-
δεσης ή με το κατάστημα πώλησης.
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
21. Για να μπορεί να συνδεθεί το πορτ-μπεμπέ στο κάθισμα,
το κάθισμα πρέπει να πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
- πρέπει να είναι γυρισμένο προς την κατεύθυνση κίνησης
(εικ. 21),
- πρέπει να είναι ένα πίσω κάθισμα εφοδιασμένο με τουλά-
χιστον 2 ζώνες συνεπιβάτη 3 σημείων σύνδεσης (εικ. 21A),
με έγκριση τύπου σύμφωνα με το πρότυπο UNI/ECE 16, ή
άλλο ισοδύναμο πρότυπο.
ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΠΟΡΤ-ΜΠΕΜΠΕ ΣΤΟ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
Για την εγκατάσταση του KIT CAR, πριν τοποθετήσετε το
πορτ-μπεμπέ στο αυτοκίνητο, ακολουθήστε τις παρακάτω
οδηγίες συναρμολόγησης:
ΑΓΚΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΖΩΝΕΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
22. Για να συνδέσετε τις δύο αγκράφες στους πείρους που
υπάρχουν στα άκρα του πορτ-μπεμπέ (εικ. 22), τοποθετή-
στε κάθε αγκράφα στον αντίστοιχο πείρο σπρώχνοντας
(εικ. 22A) και τραβήξτε την αγκράφα προς τα κάτω έως
ότου ακούσετε το χαρακτηριστικό ήχο (εικ. 22B).
23.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην τοποθετείτε τις αγκράφες ανάποδα!
(σχ. 23).
Τώρα το πορτ-μπεμπέ είναι έτοιμο για να τοποθετηθεί στο
αυτοκίνητο.
ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΠΟΡΤ-ΜΠΕΜΠΕ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
24. Για να στερεώσετε το πορτ-μπεμπέ στο πίσω κάθισμα,
πρέπει να το τοποθετήσετε στο κέντρο, ευθυγραμμι-
σμένο με το κάθισμα, και να το συνδέσετε με τις ζώνες
ασφαλείας των δύο ακραίων θέσεων (εικ. 24).
25. Αν το πίσω κάθισμα του αυτοκινήτου σας διαθέτει ζώνη
ασφαλείας 3 σημείων και για το πίσω κεντρικό κάθισμα,
το πορτ-μπεμπέ μπορεί να τοποθετηθεί και στο πλάι,
καταλαμβάνοντας την κεντρική θέση και την πλαϊνή,
συνδεδεμένο με τις ζώνες ασφαλείας αυτών των δύο
καθισμάτων (εικ. 25).
26. Αφαιρέστε και συνδέστε τις δύο ζώνες του αυτοκινήτου
Summary of Contents for Trio Love
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 1 3 6 7A 7B 7C 7 4 5 2A 2B 8...
Page 4: ...4 10 11 11A 8A 9 11B 13 13A 13B 12 12A 13C...
Page 5: ...5 13F 14B 14E 14 14C 15 14A 14D 15A 13D 13E 16...
Page 6: ...6 18 20 22 17 19 21 22A 17A 19A 21A 22B...
Page 7: ...7 23 25 28 29B 26 29 30 24 27 29A 31...
Page 8: ...8 IM TA D F A TI B A A a g m g P E U n T fi c e q 32 34 35 33 34A 35A 33A...
Page 72: ...72 9 kg 0 5 6 KIT CAR C 10 mm...
Page 73: ...73 CHICCO LOVE kit comfort kit 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6...
Page 82: ...82 9 0 5 6 KIT CAR 10...
Page 83: ...83 CHICCO LOVE 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6...
Page 85: ...85 KIT CAR Artsana 44 04 A D UN ECE 16 21 21 2 3 21A UNI ECE 16 KIT CAR 22 22 22A 22B 23 23...
Page 87: ...87 9 0 5 6 KIT CAR 10 CHICCO LOVE...
Page 88: ...88 8 9 10 A B C 11 12 13 14 comfort 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7A 7B...
Page 91: ...91 27 27 28 28 29 29 29A 29B 30 30 31 31 32 32 KIT CAR 33 33 33A 15 15A 34 34 34A 35 35 35A...
Page 92: ...92 9 0 5 6 10...
Page 93: ...93 CHICCO LOVE 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7A 7B...
Page 96: ...96 32 32 33 33 33A 15 15A 34 34 34A 35 35 35A IM C G E S A D P D A...
Page 102: ...102 9 5 6 10 4 8 CHICCO LOVE...
Page 105: ...105 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35...
Page 107: ......