61
X803 RS
-
No utilice el casco si la pantalla no está correctamente montada.
-
No retire nunca los mecanismos laterales de la calota.
-
Si los mecanismos laterales presentaran algún mal funcionamiento o daño, diríja-
se a un distribuidor autorizado Nolangroup.
DOUBLE ACTION
El dispositivo DOUBLE ACTION en posición neutral (central), tal como se ve en la figura
Fig.5, no afecta para nada al funcionamiento normal de apertura y cierre de la pantalla.
Por medio del botón correspondiente, es posible activar las siguientes funciones adi-
cionales.
1
FUNCIÓN DE DESEMPAÑAMIENTO
1.1 Con el casco puesto, abra la pantalla hasta oír el primer clic y presione el botón tal
como se indica en la Fig.6. Por último, cierre la pantalla.
En esta posición, el mecanismo permite mantener la pantalla en una posición
de apertura mínima lo que mejora la ventilación y facilita el desempañamiento,
sobre todo cuando se circula a baja velocidad y durante las paradas cortas.
1.2 Para desactivar la función de desempañamiento, presione el botón tal como se
indica en la Fig.7 situándolo en la posición neutral.
2
FUNCIÓN DE BLOQUEO DE LA PANTALLA
2.1 Con el casco puesto, cierre la pantalla y presione el botón tal como se indica en la
Fig.7.
En esta posición se refuerza el clic de cierre de la pantalla, de forma que se
reduce la probabilidad de que se abra accidentalmente.
2.2 Para desactivar la función de bloqueo de la pantalla, presione el botón tal como
se indica en la Fig.6 situándolo en la posición neutral.
ATENCIÓN
-
Durante el uso del casco, pueden surgir imprevistos de distinto tipo que requieran
abrir inmediatamente la pantalla; debido a ello, se aconseja limitar el uso de la
función de bloqueo de la pantalla.
-
En caso de emergencia, se puede desactivar el bloqueo de la pantalla levantando
la pantalla de manera tradicional y ejerciendo en la lengüeta de la misma una
fuerza ligeramente superior a la que se necesita normalmente.
(Disponible de serie o como accesorio/recambio)
1
MONTAJE DE LA PANTALLA ANTIVAHO PINLOCK
®
1.1 Desmonte la pantalla (consulte las instrucciones anteriormente descritas).
1.2 Asegúrese de que la superficie interna de la pantalla esté limpia y compruebe que las
palancas externas de ajuste de los pivotes estén colocadas hacia el interior (Fig.8).
1.3 Apoye la pantalla antivaho PINLOCK
®
en la pantalla.
El perfil siliconado de la pantalla antivaho PINLOCK
®
debe estar en contacto
con la superficie interna de la pantalla.
1.4 Introduzca un lado de la pantalla antivaho PINLOCK
®
en uno de los dos pivotes de
la pantalla y sosténgalo en esa posición (Fig.9).
INSTRUCCIONES
Содержание X-803RS
Страница 29: ...29 X803 RS INSTRUCTIONS FOR USE...
Страница 113: ...113 X803 RS VEJLEDNING...
Страница 114: ...114 X803 RS design 1 1 1 1 2 1 3...
Страница 115: ...115 X803 RS 2 2 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 EL A...
Страница 119: ...119 X803 RS 3 3 4 PINLOCK H E 1 1 1 1 2 11 1 3 12 1 4 13 1 5 A 14 1 6 2 2 1 15...
Страница 120: ...120 X803 RS 2 2 D A NERS B 16 3 3 1 17 3 2 4 4 1 18 4 2 4 3 19 4 4 20 4 5 5 5 1 5 2 21 5 3 22 5 4 19 5 5...
Страница 121: ...121 X803 RS 5 6 18 6 17B 6 1 17A 6 2 6 3 6 4 D D 17B 7 7 1 15 7 2 8 D A NERS B 16 NERS 8 1 C 23 8 2 14 8 3 13 8 4 12...
Страница 124: ...124 X803 RS WIND PROTECTOR BREATH DEFLECTOR Wind Protector 27 Breath Deflector racing 28 29 30 31 32 33 34 35...
Страница 127: ...127 X803 RS 2 2 2 3 40 3 3 1 ASD 40 3 2 42 3 3 41 4 4 1 ASD 43 4 2...
Страница 128: ...FIG ABB EIK KUVA 1 2 3 6 8 5 7 4 128 X803 RS B1 C1 B1 B2 C2 B2 A MAX MIN...
Страница 129: ...FIG ABB EIK KUVA 9 11 10 12 14 13 16 15 129 X803 RS A A A B D C...
Страница 130: ...FIG ABB EIK KUVA 17A 18 19 21 20 23 22 17B 130 X803 RS L left R right C...
Страница 131: ...FIG ABB EIK KUVA 24 26 25 27 29 28 31 30 131 X803 RS...
Страница 132: ...FIG ABB EIK KUVA 39 38 37 36 35 34 33 32 132 X803 RS...
Страница 133: ...FIG ABB EIK KUVA 43 42 41 40...
Страница 134: ...Note Clipboard Notizen Notas...
Страница 135: ......