59
X803 RS
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO
2
DESCALCE
2.1 Con el casco puesto y la correa abrochada, intenta sacarlo de la cabeza, como se indica en
la figura (A). En caso de accidente, las fuerzas del impacto y las distintas direcciones de las
mismas pueden causar la rotación del casco o incluso su descalce si no está perfectamente
abrochado.
2.2 El casco no tiene que girar, ni moverse sobre la cabeza o descalzarse. De lo contrario ajusta
la longitud de la correa o elige un casco de talla diferente. Vuelve a repetir la prueba.
3
SISTEMA DE CIERRE
3.1 El sistema de cierre (correa) viene ajustado de fábrica con una longitud estándar; antes de utilizarlo
comprueba el correcto pre-ajuste.
3.2 Asegúrate de que la correa siempre esté bien enganchada y fijada de modo que el casco se quede
ceñido a la cabeza. En todo caso, antes de partir, asegúrate de que la correa esté enganchada
debajo del mentón, lo más atrás posible hacia la garganta, pero sin llegar a ser incómodo.
3.3 La tensión correcta de la correcta debe permitir la normal respiración y deglución, pero entre la
correa y la garganta no debe pasar un dedo.
ATENCIÓN
El botón, del cual la correa puede estar dotada, tiene como única función la de impedir que la
parte terminal de la misma se quede suelta una vez cerrada correctamente.
PANTALLA
-
Si la pantalla está deteriorada o presenta arañazos que pueden perjudicar la correcta visión, es
posible que el tratamiento de protección se haya estropeado, por lo que es necesario sustituir la
pantalla.
-
La pantalla puede ser utilizada sólo con el modelo de casco para lo que ha sido diseñada.
-
No apliques adhesivos y pinturas.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ATENCIÓN
Algunas sustancias comunes puede ocasionar daños no visibles al casco y a la pantalla. Para
las operaciones de limpieza del casco y de la pantalla usa sólo agua templada y jabón neutro;
déjalos secar a temperatura ambiente al abrigo de la luz del sol y/o de fuentes de calor.
ATENCIÓN
No utilices nunca combustible, diluyente, benceno, disolventes, ni otras sustancias químicas
que puedan:
-
dañar irremediablemente el casco;
-
modificar las propiedades ópticas, reducir las propiedades mecánicas y comprometer el tratamiento
de protección de la pantalla.
ES
A
Содержание X-803RS
Страница 29: ...29 X803 RS INSTRUCTIONS FOR USE...
Страница 113: ...113 X803 RS VEJLEDNING...
Страница 114: ...114 X803 RS design 1 1 1 1 2 1 3...
Страница 115: ...115 X803 RS 2 2 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 EL A...
Страница 119: ...119 X803 RS 3 3 4 PINLOCK H E 1 1 1 1 2 11 1 3 12 1 4 13 1 5 A 14 1 6 2 2 1 15...
Страница 120: ...120 X803 RS 2 2 D A NERS B 16 3 3 1 17 3 2 4 4 1 18 4 2 4 3 19 4 4 20 4 5 5 5 1 5 2 21 5 3 22 5 4 19 5 5...
Страница 121: ...121 X803 RS 5 6 18 6 17B 6 1 17A 6 2 6 3 6 4 D D 17B 7 7 1 15 7 2 8 D A NERS B 16 NERS 8 1 C 23 8 2 14 8 3 13 8 4 12...
Страница 124: ...124 X803 RS WIND PROTECTOR BREATH DEFLECTOR Wind Protector 27 Breath Deflector racing 28 29 30 31 32 33 34 35...
Страница 127: ...127 X803 RS 2 2 2 3 40 3 3 1 ASD 40 3 2 42 3 3 41 4 4 1 ASD 43 4 2...
Страница 128: ...FIG ABB EIK KUVA 1 2 3 6 8 5 7 4 128 X803 RS B1 C1 B1 B2 C2 B2 A MAX MIN...
Страница 129: ...FIG ABB EIK KUVA 9 11 10 12 14 13 16 15 129 X803 RS A A A B D C...
Страница 130: ...FIG ABB EIK KUVA 17A 18 19 21 20 23 22 17B 130 X803 RS L left R right C...
Страница 131: ...FIG ABB EIK KUVA 24 26 25 27 29 28 31 30 131 X803 RS...
Страница 132: ...FIG ABB EIK KUVA 39 38 37 36 35 34 33 32 132 X803 RS...
Страница 133: ...FIG ABB EIK KUVA 43 42 41 40...
Страница 134: ...Note Clipboard Notizen Notas...
Страница 135: ......