background image

54

55

* Recomendado por

C)  UTILIZAÇÃO DO CARTUCHO ANTIBACTERIANO

 

(consultar o Anexo B na página 5)

 

 Deve destruir as partículas de patogéneos existentes na 

água para produzir um vapor puro. Os seguintes elementos 

podem-se encontrar na água:

 

COMO FUNCIONA: 

 

 O cartucho antibacteriano está cheio com carbono. O carbono 

activo actua como um filtro, tratando a água e transportando 

prata para maximizar a eficácia do tratamento da água. 

 

 Uma grama de nanopartículas de prata é o suficiente para 

conferir propriedades antibacterianas ao cartucho e destruir 

bactérias, vírus e fungos.

 

 As bactérias, vírus e fungos são destruídos após o tratamento 

com o cartucho antibacteriano.

Bactérias: 

Todas as bactérias utilizam uma enzima como uma espécie de 

‘pulmão químico’ que metaboliza o oxigénio. Os iões de prata 

lesionam a enzima e interrompem a absorção de oxigénio. 

Isto asfixia eficazmente qualquer bactéria, destruindo-a 

dentro de 6 minutos e não afecta o tecido ou material 

circundante.

Vírus:

 

Os vírus crescem alojando-se noutra célula vida e 

reprogramando o seu núcleo para replicar o vírus em vez da 

célula saudável. Como parte deste processo, a célula reverte 

para uma forma mais primitiva que depende de uma forma 

primitiva de enzima metabolizadora do oxigénio como uma 

espécie de pulmão químico. Uma vez mais, os iões de prata 

interrompem a entrada de oxigénio na célula que está a 

produzir o vírus, a qual morre por asfixia.

Fungos:

 

Um fungo é constituído por uma série de células únicas. Cada 

célula sobrevive através de uma espécie de ‘pulmão químico’, 

semelhante ao observado nas bactérias. Tal como no caso das 

bactérias, a presença dos iões de prata desactiva este ‘pulmão 

química’ e o fungo morre.

D)  UTILIZAÇÃO DO CARTUCHO DESMINERALIZADOR

 

(consultar o Anexo B na página 5) 

 

 Nas zonas em que a água é muito dura, poderá haver uma 

produção de minerais, detectáveis sob a forma de uma 

‘poeira branca’. Para limitar este efeito, recomendamos o uso 

de cartucho desminerilizador.

 

COMO FUNCIONA: 

 

 O cartucho desminerilizador está cheio de contas 

desionizantes de leito misto. Metade das contas possui uma 

carga eléctrica positiva ao passo que a outra metade tem uma 

carga eléctrica negativa. Todos os minerais que se encontram 

na água têm uma carga eléctrica inerente (alguns positiva, 

outros negativa). Os minerais com uma carga positiva ligam-se 

às contas negativas ao passo que os com uma carga negativa 

se ligam às contas positivas. Os minerais são assim removidos 

da água à medida que esta passa através do cartucho antes de 

entrar no humidificador ou humidificar a divisão.

E)   COMO INSTALAR OS CARTUCHOS  

(consultar o Anexo B na página 5)

•  Retire o cartucho do saco.

•   Enrosque firmemente na tampa da depósito de água através 

dos entalhes existentes na tampa (o cartucho irá ficar 

instalado no interior do depósito de água).

•   Encha o depósito de água.

•   Ligue o humidificador.

O cartucho será eficaz durante ~60 dias dependendo da 

qualidade da água local.

CUIDADOS A TER E INSTRUÇÕES DE LIMPEZA 

A)  LIMPEZA DIÁRIA 

(consultar o Anexo D na página 6)

•   Antes de limpar a unidade, retire a ficha da tomada, remova a 

tampa do depósito e esvazie qualquer água no seu interior. 

•   Retire o depósito de água da base e esvazie toda a água 

do interior da base. Remova a tampa do depósito e drene 

qualquer água do interior do depósito. Limpe-o com um pano 

macio e humedecido. Enxagúe o depósito de água com água 

morna após cada utilização (Fig. 5).

•   NÃO submirja a base em água. Limpe suavemente o 

reservatório com um pano macio, limpo e humedecido.

•   NÃO use nenhum detergente para limpar quaisquer peças 

do humidificador que contenham água. A produção do 

humidificador pode ser prejudicada pelos detergentes 

e o filme que deixam. NÃO use soluções de limpeza 

abrasivas ou escovas.

•   NÃO deixe água no interior do depósito de água ou 

reservatório da base quando não utilizar a unidade, visto que 

tal pode provocar a acumulação de depósitos de minerais 

e bactérias que podem inibir a eficiência da produção do 

humidificador. De salientar que é possível que ocorra a 

multiplicação de bactérias em qualquer água que permaneça 

no interior do depósito de água durante mais do que um dia 

ou dois.

B)  LIMPEZA SEMANAL 

(consultar o Anexo E na página 7)

•   Antes de limpar a unidade, retire a ficha da tomada, remova a 

tampa do depósito e esvazie qualquer água no seu interior.

•   Limpe cuidadosamente o humidificador todas as semanas 

com uma solução de lixívia e água (uma colher de chá de 

lixívia para 3,78 litros de água). Encha o depósito de água 

parcialmente com esta solução, deixe repousar durante 

vinte (20) minutos, abanando o depósito vigorosamente 

regularmente. Drene e enxagúe com água limpa até o cheio 

da lixívia desaparecer (Fig. 6). 

•   Limpe o reservatório com um pano macio humedecido na 

solução. Enxagúe a área cuidadosamente antes de prosseguir. 

•   Se for evidente a presença de depósitos minerais à volta do 

nebulizador, limpe a superfície com um pano macio e limpar 

e uma pequena quantidade de vinagre branco não diluído. Se 

necessário para remover os depósitos minerais, misture uma 

solução de 50% de vinagre branco e 50% de água e encha 

a base com solução suficiente para cobrir o nebulizador. 

Enxagúe o reservatório e limpe-o. 

 

 Não toque no nebulizador ou o sensor da água com os dedos 

nús visto que as impressões digitais ou resíduos podem 

reduzir a produção de vapor. Não submirja a base em água.

•   Todas as superfícies devem ser cuidadosamente limpas com 

águas antes de serem reutilizadas. Seque o aparelho com 

outro pano antes de utilizar.

ARMAZENAMENTO

Siga as instruções de limpeza, remova o filtro e seque bem 

o produto.

ELIMINAÇÃO

   Quando este produto atingir o fim da vida útil, não o 

elimine junto com o lixo doméstico. A eliminação pode 

ser feita entregando o produto na loja ou em pontos de 

recolha adequados disponíveis.

Esta legislação só é válida nos estados membros da UE.  

CONDIÇÕES DE VENDA

Como condição de venda, o comprador assume a 

responsabilidade pela utilização e cuidado adequados deste 

aparelho em conformidade com as presentes instruções 

impressas. O comprador ou utilizador deve julgar por si 

quando utilizar o aparelho e qual o período de vida útil.

NOTA: SE ENCONTRAR UM PROBLEMA COM O 

HUMIDIFICADOR, POR FAVOR CONSULTE A GARANTIA 

PARA INSTRUÇÕES. POR FAVOR NÃO TENTE REPARAR O 

HUMIFICADOR. SE O FIZER INVALIDA A GARANTIA E PODE 

CAUSAR DANOS OU LESÃO PESSOAL.

Este produto comporta a marcação CE e é fabricado em 
conformidade com a Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 
2004/108/CE, a Diretiva de Baixa Tensão (LVD) 2006/95/CE e a 
Diretiva RoHS 2011/65/UE. 

As especificações ténicas são sujeitas a alterações.

VH5000AE

220-240V ~ 50-60Hz

21W

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA

O interruptor de alimentação está 
ligado (ON) e a luz da alimentação 
está desligada

Pouco ou nenhum vapor 
é produzido

Forma-se condensação à volta 
do humidificador ou janelas

Acumulação de poeira branca

CAUSA POSSÍVEL

1. A unidade não está ligada.

2. A tomada não tem corrente.

1. O depósito não tem água.

2. A unidade não está nivelada.

3.  Depósitos de minerais no 

nebulizador

4.  O depósito de água foi lavado 

com um detergente.

5. O nível de água é demasiado reduzido.

6.  O cartucho desmineralizador está 

obstruído.

7.  O nebulizador ou a ventoinha não 

estão a funcionar.

1.  A intensidade do vapor é demasiado 

elevada para o tamanho da divisão ou 
nível pré-existente de humidade.

1. Foi utilizada água dura.

2.  O cartucho desmineralizador tem de 

ser substituído.

MEDIDA CORRECTIVA

Ligue a unidade à corrente.

Inspeccione os circuitos e fusíveis; 
experimente utilizar outra tomada.

Encha o depósito de água.

Coloque a unidade sobre uma superfície 
nivelada.

Limpe o nebulizador segundo as 
instruções.

Enxagúe cuidadosamente com água 
limpa. Limpe com um pano até secar.

Coloque mais água no depósito.

Remova o cartucho e reinicie a unidade. 
Se a produção de vapor for retomada, 
substitua por um cartucho novo (Modelo 
CH5000-DEM).

Consulte a garantia.

Reduza o nível de produção ou desligue 
o humidificador.

Use água destilada ou um cartucho 
desminerilizador.

Substitua o cartucho desmineralizador 
(Modelo CH5000-DEM).

PORT

U

G

U

ÊS

Содержание Cool Mist VH5000AE

Страница 1: ...Cool Mist Mini Ultrasonic Humidifier VH5000AE www nowthatsarelief com...

Страница 2: ...36 Upute za uporabu IT MINI UMIDIFICATORE A ULTRASUONI COOLMIST 40 Istruzioni d uso NL COOLMIST MINI ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER 44 Gebruiksaanwijzing PL NAWIL ACZ ULTRAD WI KOWY COOLMIST MINI 48 Instr...

Страница 3: ...4 5 Fig 3 Fig 4 B 1 5 2 6 3 7 4 1 2 3 4 A Fig 1 Fig 2 1 4 7 2 5 3 6 CH5000 ABA CH5000 DEM...

Страница 4: ...6 7 D Fig 5 Fig 6 E 1 1 4 4 7 7 10 2 2 5 5 8 8 3 3 6 6 9 9 10 11 12 13...

Страница 5: ...order to have a pure mist the pathogens particles of the water must be killed In the water the following elements can be found HOW IT WORKS The antibacterial cartridge is a cartridge filled with carb...

Страница 6: ...60 days depending on local water quality CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS A DAILY CLEANING See appendix D on page 6 Pull the power plug before cleaning Remove the tank cap and Empty the residual water b...

Страница 7: ...chujte vodou Vyjm te kontaktn o ky jsou li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno Pokra ujte ve vyplachov n P305 P351 P338 P i podr d n k e nebo vyr ce Vyhledejte l ka skou pomoc o et en P333 P313 36m...

Страница 8: ...na to e pokud voda z stane v n dr i na vodu d le ne jeden a dva dny je mo n n r st po tu bakt ri B T DENN I T N Viz p lohu E na stran 7 Vyt hn te z str ku proudu p ed i t n m Sejm te v ko n dr e a vy...

Страница 9: ...wiederein undschaltenSiedasGer tein Hinweis Solange der Luftbefeuchter eingeschaltet ist ist auch das Duft Pad Heizelement eingeschaltet Dieser Bereich kann sich warm anf hlen WARNUNG DIE PADS K NNEN...

Страница 10: ...el oder Br sten Es darf KEIN Wasser im Wassertank oder Beh lter verbleiben wenn das Ger t nicht in Betrieb ist da sich Mineralablagerungen und Bakterien bilden k nnten die die Feuchtigkeitsabgabe des...

Страница 11: ...lice el asa y ponga la otra mano debajo del dep sito para tener m s soporte Coloque el dep sito de agua en el humidificador y emp jelo hasta su lugar Parte del agua se vaciar en la base Cuando haya co...

Страница 12: ...ci n antes de la limpieza extraiga la tapa del dep sito y vac e el agua que quede antes de limpiarlo Limpie a fondo el humidificador cada semana con una soluci n de lej a y agua una cucharadita de lej...

Страница 13: ...ili n kansi takaisin k nt m ll sit lujasti my t p iv n K nn vesis ili pystysuoraan ja tarkasta vesis ili n kansi vuotojen varalta Jos s ili n kannesta tippuu yht n vett irrota se ja kirist uudelleen...

Страница 14: ...heikent ilmankostuttimen tehoa Huomaa ett bakteerikasvu on mahdollista jos vesis ili n j vett pidemm ksi ajaksi kuin p iv ksi tai pariksi B VIIKOTTAINEN PUHDISTUS katso liite E sivulla 7 Irrota virta...

Страница 15: ...t dans le sens des aiguilles d une montre et en le serrant Retourner de nouveau le r servoir et v rifier que le bouchon ne fuit pas Si le bouchon fuit le retirer et le resserrer Si vous utilisez de l...

Страница 16: ...bit de l humidificateur Sachez aussi que si vous laissez de l eau dans le r servoir pendant plus d un jour ou deux il est possible que des bact ries s y d veloppent B NETTOYAGE HEBDOMADAIRE voir l ann...

Страница 17: ...32 33 www hot europe com 8 AC Kaz 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 15cm A OFF 3 15 B C 5 4 H226 H315 H317 H319 H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P313 36m 36 16 24 2 24 E HNIKA...

Страница 18: ...34 35 B 5 6 B 5 E B 5 60 A D 6 5 B E 7 20 6 50 50 CE 2004 108 E 2006 95 E RoHS 2011 65 O VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM E HNIKA...

Страница 19: ...u Uspravite posudu za vodu i provjerite da li poklopac propu ta Ako imalo vode curi s poklopca uklonite ga i ponovno ga u vrstite Upotreba vrlo hladne vode mo e privremeno smanjiti otpu tanje maglice...

Страница 20: ...kop ajte ure aj iz struje uklonite poklopac posude i ispraznite preostalu vodu Temeljito istite ovla iva svaki tjedan pomo u otopine izbjeljiva a i vode jedna ajna lica izbjeljiva a u jednom galonu vo...

Страница 21: ...po serrandolo a fondo in senso orario Ribaltare il serbatoio dell acqua e verificare che non presenti perdite attorno al tappo Se l acqua gocciola dal tappo capovolgere il serbatoio e richiudere il ta...

Страница 22: ...i batteri che ridurranno l efficienza dell umidificatore La presenza d acqua nel serbatoio per pi di un giorno o due pu favorire la formazione di batteri B PULIZIA SETTIMANALE V appendice E pagina 7 D...

Страница 23: ...aats de tankdop terug door deze stevig rechtsom te draaien Zet de watertank rechtop en controleer de tankdop op lekken Als er water via de tankdop lekt verwijdert u deze en draait u deze opnieuw goed...

Страница 24: ...an twee dagen water in de watertank blijft zitten er bacteriegroei kan ontstaan B WEKELIJKSE REINIGING Zie bijlage E op pagina 7 Trek de stekker uit het stopcontact verwijder de tankdop en verwijder h...

Страница 25: ...m do ruchu wskaz wek zegara i od o y na bok Nape ni zbiornik czyst zimn wod z kranu Rys 2 Zamontowa na miejscu korek zbiornika mocno dokr caj c zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Odwr ci zbiornik wody...

Страница 26: ...wody na d u ej ni jeden lub dwa dni mo e prowadzi do rozwoju bakterii B CZYSZCZENIE RAZ W TYGODNIU za cznik E na stronie 7 Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y wyj wtyczk z gniazda zasilaj cego...

Страница 27: ...do ano sentidohor rio Coloqueodep sitode guanaposi ocorrectae verifiqueseexistemfugasnatampa Seestiverempresentesgotas de guanatampadodep sito retire aeaperte anovamenteO usode guamuitofriapodereduzir...

Страница 28: ...rias que podem inibir a efici ncia da produ o do humidificador De salientar que poss vel que ocorra a multiplica o de bact rias em qualquer gua que permane a no interior do dep sito de gua durante ma...

Страница 29: ...ate reduce temporar emisia de vapori Nu umple i niciodat umidificatorul cu ap fierbinte sau cald aceasta put nd cauza deterior ri i anul nd garan ia NOT La transportarea rezervorului de ap umplut folo...

Страница 30: ...i i resturile de ap nainte de cur are Cur a i temeinic umidificatorul n fiecare s pt m n folosind o solu ie de ap cu n lbitor o linguri de n lbitor la 3 7 litri de ap Umple i rezervorul de ap par ial...

Страница 31: ...com OFF Kaz 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 If any water drips from the Tank Cap remove it and re tighten 15 OFF HIGH 3 15 C 5 4 H226 H315 H317 H319 T H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P3...

Страница 32: ...62 63 C 5 6 B 5 B 5 60 D 6 5 E 7 20 6 50 50 KAZ KAZ KAZ CE 2004 108 EC 2006 95 EC RoHS 2011 65 EU VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM P CCK...

Страница 33: ...64 65 ENGLISH VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W...

Страница 34: ...66 67 36m...

Страница 35: ...ra st d Placera vattentanken i luftfuktaren och se till att den hamnar i r tt l ge En del av vattnet kommer att rinna ut i basen F rs k inte flytta luftfuktaren n r den fyllda tanken r p plats Om den...

Страница 36: ...vatten en tesked blekmedel och ca 3 5 L vatten Fyll vattentanken till h lften med l sningen l t st tjugo 20 minuter och skaka kraftigt var femte minut T m och sk lj med rent vatten tills lukten fr n...

Страница 37: ...ti ga izklopite iz elektri nega omre ja in iz izdelka najprej odstranite posodo z vodo PRVA UPORABA Pred prvo uporabo izdelka morate vedeti Z izdelka odstranite vso embala o Priporo amo da vla ilnik p...

Страница 38: ...o je temeljito izperite e so okoli razpr ilca vidni mineralni ostanki podro je o istite z mehko isto krpo in manj o koli ino nerazred enega belega kisa Po potrebi za odstranjevanje mineralnih ostankov...

Страница 39: ...ie ka kvapk voda odskrutkujte ho a nanovo ho dotiahnite Pou itie ve mi studenej vody m e do asne zredukova mno stvo vych dzaj cej pary Zvlh ova nikdy nepl te hor cou alebo teplou vodou m e to sp sobi...

Страница 40: ...zariadenie odpojte od elektrickej siete odskrutkujte vie ko n dr e a vylejte vodu Zvlh ova d kladne vy istite ka d t de pomocou roztoku bielidla a vody jedna ajov ly i ka bielidla na 3 7 litra vody D...

Страница 41: ...yorsa kapa kar p yeniden tak n ok so uk su kullan lmas buhar k n ge ici olarak azaltabilir Nemlendiriciyi hi bir zaman l k veya s cak suyla doldurmay n aksi durumda nemlendirici hasar g rebilir ve ga...

Страница 42: ...uyu bo alt n ama r suyu ve su zeltisi bir galon yakla k 4 5 litre suya bir ay ka ama r suyu kullanarak nemlendiriciyi her hafta iyice temizleyin Su Tank n bu zeltiyle k smen doldurun yirmi 20 dakika b...

Страница 43: ...ne Switzerland www hot europe com Made and printed in China ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical senso...

Отзывы: