background image

12

13

PLNĚNÍ 

Vyjměte nádrž na vodu uchopením rukojeti a vytáhněte přímo 
nahoru (obr. 1). Umístěte ji stranou.

•  Obraťte nádrž na vodu směrem dolů, aby bylo víčko nádrže 

nahoře; odšroubujte víčko nádrže otáčením doleva a odložte 
ho stranou.

•  Naplňte nádrž na vodu čistou, chladnou tekoucí vodou z 

kohoutku (obr. 2).

•  Umístěte znovu víčko nádrže pevným otočením doprava. 

Otočte nádrž na vodu a zkontrolujte, jestli kolem víčka 
neuniká voda. Pokud kape voda z víčka nádrže, sejměte ho 
a znovu ho pevně našroubujte. Použití velice chladné vody 
může dočasně snížit výstup páry. Nikdy neplňte zvlhčovač 
horkou nebo teplou vodou, protože by to mohlo přístroj 
poškodit a zrušit platnost vaší záruky.

 

POZNÁMKA: Když nesete naplněnou nádrž s vodou, použijte 
prosím držadlo a držte druhou rukou nádrž zespoda.

•  Umístěte nádrž na vodu do zvlhčovače a zasuňte na místo. Do 

základny se vylije trochu vody.

•  Jakmile je naplněná nádrž umístěna, již zvlhčovač 

nepřemísťujte. Pokud je nutno ho přemístit, odpojte 
zvlhčovač od proudu a odstraňte nejprve nádrž na vodu.

PRVNÍ POUŽITÍ

Než přístroj poprvé použijete, pročtěte si následující body:

•  Odstraňte veškerý obalový materiál z přístroje 

•   Doporučujeme, abyste zvlhčovač před prvním použitím 

vydezinfikovali. Viz pokyny pro čištění.

•   Vyberte si pevné a rovné místo, vzdálené minimálně 15 cm od 

stěn, aby byl dostatek místa pro proudění vzduchu. 

•  Umístěte zvlhčovač na vodovzdorný povrch.

NÁVOD K POUŽITÍ 

A)   PROUD

POZOR: NEZAPOJUJTE ZVLHČOVAČ DO PROUDU VLHKÝMA 
RUKAMA, PROTOŽE BY MOHLO DOJÍT K ELEKTRICKÉMU ŠOKU.

Spínač musí být nastaven do pozice vypnuto (OFF) a poté 
zasuňte zástrčku naplněného zvlhčovače do zásuvky. 

•   Otočte proudový spínač doprava na pozici zapnuto (on). 

Okénko vody bude osvětleno.

•   Nastavte požadovaný výkon otočením knoflíku doprava. 

Pokud má přístroj pracovat na vysoký výkon (HIGH), otočte ho 
do konce. 

•   Pára se neobjeví okamžitě; několik minut trvá, než se nádrž 

naplní vodou. Pokud použijete volitelnou demineralizační 
kazetu (obr. 3), může trvat až 15 minut než bude filtr 
saturovaný a teprve poté se může objevit pára.

•   Jednotka se vypíná automaticky, když v ní není žádná voda.

•   Před vyjmutím a dalším naplněním vodní nádrže zvlhčovač 

vypněte. Pokud je vodní nádrž prázdná, mlha se přestane 
vypouštět, ačkoliv větrák pracuje i nadále.

B)  NÁVOD NA POUŽITÍ OHŘÍVAČE VONNÝCH VLOŽEK
 

(viz přílohu C na straně 5)

•  Vypněte a odpojte zvlhčovač. 

•   Vyjměte nádrž na vodu a umístěte otvor pro vonnou vložku 

na základnu (obr. 4).

•   Umístěte jednu vonnou vložku do otvoru a dejte pozor, 

abyste se nedotkli vonné vložky rukama. 
Pokud se vaše ruce dostanou do kontaktu s vložkou, omyjte 
je pořádně, protože by mentol mohl způsobit podráždění.

•   Umístěte znovu nádrž a přístroj zapněte.

  

 

Poznámka:

Pokud je zvlhčovač zapnutý, ohřívač vonné 

vložky bude také aktivován. Tato oblast může být na 
dotyk teplá.

VAROVÁNÍ:  

Polštářek může představovat riziko udušení. Uchovávejte mimo 
dosah dětí a domácích zvířat. 

Hořlavá kapalina a páry (H226).  
Dráždí kůži (H315). 
Může vyvolat alergickou kožní reakci (H317). 
Způsobuje vážné podráždění očí (H319). 
Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky (H411). 
Uchovávejte mimo dosah dětí (P102).
Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými 
povrchy. – Zákaz kouření (P210).
Zabraňte uvolnění do životního prostředí (P273).
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla 
(P302+P352).
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně oplachujte vodou. 
Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout 
snadno. Pokračujte ve vyplachování (P305+P351+P338).
Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/
ošetření (P333+P313).

+

 36m

*

Nepoužívejte pro děti mladší 36 měsíců, po dobu delší 
než 16 hodin za 24hodinové období a/nebo více než 2 
polštářky za 24hodinové období.

Obsahuje: mentol, eukalyptový olej a olej z cedrového listí 

C)  POUŽITÍ ANTIBAKTERIÁLNÍ KAZETY
 

(Viz přílohu B na straně 5)

 

 Abyste měli čistou páru, je nutno zničit patogenní částice ve 
vodě. Ve vodě se mohou nacházet následující prvky:

 

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Než začnete tento přístroj používat, 

přečtěte si všechny pokyny. Uchovávejte 

tuto příručku na bezpečném místě, aby 
byla v budoucnu k dispozici pro nahlédnutí.

Tyto pokyny můžete rovněž najít na našich 
internetových stránkách. Navštivte 
www.hot-europe.com.

VAROVÁNÍ:

 Při plnění a čištění musí být přístroj 

odpojen od zdroje napájení 
•  Pročtěte si všechny pokyny před použitím 

tohoto zvlhčovače. 

•  Postavte zvlhčovač vždy na pevný, plochý a 

vodovzdorný povrch. Na nerovném povrchu 
nemusí tento zvlhčovač správně fungovat. 

•  Umístěte tento zvlhčovač na místo mimo 

dosah dětí. 

•  Nestavte zvlhčovač do blízkosti jakýchkoliv 

tepelných zdrojů jako jsou kamna, radiátory 
a ohřívače. 

•  Nepoužívejte zvlhčovače venku.
•  Jestliže je napájecí kabel poškozen, musí 

jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce 
nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby 
nedošlo k ohrožení.

•  Přístroj může být používán dětmi od věku 

8 let výše, stejně jako osobami s fyzickým, 
smyslovým nebo mentálním postižením, 
jakož i osobami s nedostatkem zkušeností 
a znalostí za předpokladu, že je přítomen 
dozor nebo jim bylo vysvětleno bezpečné 
použití tohoto přístroje a rozumějí možným 
rizikům. Děti si s přístrojem nesmí hrát. 
Čištění a údržba prováděná uživatelem 
nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.

•  Pokud chcete zvlhčovač odpojit, otočte 

nejprve ovládání na pozici OFF (vypnuto), 
pak uchopte zástrčku a vytáhněte ji ze 
zásuvky ve zdi. Nikdy netahejte za šňůru. 

•  Pokud je zástrčka volně zasunuta do 

elektrické zásuvky, může to způsobit 
přehřátí a deformaci zástrčky. Kontaktujte 
kvalifikovaného elektrikáře, aby vyměnil 
volnou nebo opotřebovanou zásuvku. 

•  Když je zvlhčovač v provozu nebo je naplněn 

vodou, nenaklánějte jej ani jej nepřemísťujte. 
ODPOJTE zvlhčovač před přemístěním. 

•  Tento zvlhčovač vyžaduje pravidelné čištění. 

Potřebné informace najdete v pokynech pro 
ČIŠTĚNÍ. Nikdy nečistěte zvlhčovač jinak než 
podle instrukcí v tomto návodu. 

•  Nesměřujte vlhký proud přímo na osoby, 

stěny nebo nábytek. 

•  Pokud se zvlhčovač používá v uzavřené 

místnosti nebo v malých místnostech, 
kontrolujte pravidelně správnou ventilaci, 
protože přílišná vlhkost by mohla způsobit 
vlhké skvrny na stěnách. 

•  Pokud zjistíte, že se vám na vnitřní straně 

oken sráží vlhkost, vypněte zvlhčovač (OFF). 
Správnou hodnotu vlhkosti zjistíte pomocí 
vlhkoměru, který je k dostání v obchodních 
domech a obchodech s nářadím, příp. jej 
můžete objednat u výrobce. 

•  Nedotýkejte se mlhového rozprašovače, 

dokud je zařízení zapnuté v proudu, protože 
by mohlo dojít k popálení. 

•  Nepokládejte výrobek přímo na dřevěný 

nábytek nebo jiné povrchy, které by mohly 
být poškozeny vodou nebo tekutinami. 
Společnost Kaz nepřijme odpovědnost za 
škody na majetku způsobené rozlitím nebo 
únikem kapalin. 

SOUČÁSTI

 (Viz strana 3)

1.   Držadlo

2.   Nastavitelná parní tryska

3.   Nádrž na vodu 

4.   Víčko nádrže

5.   Základna

6.   Hlavní vypínač a ovládání intenzity

7.   Kontrolka vypínače

8.   Ohřívač vonné vložky

9.  Volitelně demineralizační nebo antibakteriální kazeta (nejsou 

součástí balení)

ČESK

Y

Содержание Cool Mist VH5000AE

Страница 1: ...Cool Mist Mini Ultrasonic Humidifier VH5000AE www nowthatsarelief com...

Страница 2: ...36 Upute za uporabu IT MINI UMIDIFICATORE A ULTRASUONI COOLMIST 40 Istruzioni d uso NL COOLMIST MINI ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER 44 Gebruiksaanwijzing PL NAWIL ACZ ULTRAD WI KOWY COOLMIST MINI 48 Instr...

Страница 3: ...4 5 Fig 3 Fig 4 B 1 5 2 6 3 7 4 1 2 3 4 A Fig 1 Fig 2 1 4 7 2 5 3 6 CH5000 ABA CH5000 DEM...

Страница 4: ...6 7 D Fig 5 Fig 6 E 1 1 4 4 7 7 10 2 2 5 5 8 8 3 3 6 6 9 9 10 11 12 13...

Страница 5: ...order to have a pure mist the pathogens particles of the water must be killed In the water the following elements can be found HOW IT WORKS The antibacterial cartridge is a cartridge filled with carb...

Страница 6: ...60 days depending on local water quality CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS A DAILY CLEANING See appendix D on page 6 Pull the power plug before cleaning Remove the tank cap and Empty the residual water b...

Страница 7: ...chujte vodou Vyjm te kontaktn o ky jsou li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno Pokra ujte ve vyplachov n P305 P351 P338 P i podr d n k e nebo vyr ce Vyhledejte l ka skou pomoc o et en P333 P313 36m...

Страница 8: ...na to e pokud voda z stane v n dr i na vodu d le ne jeden a dva dny je mo n n r st po tu bakt ri B T DENN I T N Viz p lohu E na stran 7 Vyt hn te z str ku proudu p ed i t n m Sejm te v ko n dr e a vy...

Страница 9: ...wiederein undschaltenSiedasGer tein Hinweis Solange der Luftbefeuchter eingeschaltet ist ist auch das Duft Pad Heizelement eingeschaltet Dieser Bereich kann sich warm anf hlen WARNUNG DIE PADS K NNEN...

Страница 10: ...el oder Br sten Es darf KEIN Wasser im Wassertank oder Beh lter verbleiben wenn das Ger t nicht in Betrieb ist da sich Mineralablagerungen und Bakterien bilden k nnten die die Feuchtigkeitsabgabe des...

Страница 11: ...lice el asa y ponga la otra mano debajo del dep sito para tener m s soporte Coloque el dep sito de agua en el humidificador y emp jelo hasta su lugar Parte del agua se vaciar en la base Cuando haya co...

Страница 12: ...ci n antes de la limpieza extraiga la tapa del dep sito y vac e el agua que quede antes de limpiarlo Limpie a fondo el humidificador cada semana con una soluci n de lej a y agua una cucharadita de lej...

Страница 13: ...ili n kansi takaisin k nt m ll sit lujasti my t p iv n K nn vesis ili pystysuoraan ja tarkasta vesis ili n kansi vuotojen varalta Jos s ili n kannesta tippuu yht n vett irrota se ja kirist uudelleen...

Страница 14: ...heikent ilmankostuttimen tehoa Huomaa ett bakteerikasvu on mahdollista jos vesis ili n j vett pidemm ksi ajaksi kuin p iv ksi tai pariksi B VIIKOTTAINEN PUHDISTUS katso liite E sivulla 7 Irrota virta...

Страница 15: ...t dans le sens des aiguilles d une montre et en le serrant Retourner de nouveau le r servoir et v rifier que le bouchon ne fuit pas Si le bouchon fuit le retirer et le resserrer Si vous utilisez de l...

Страница 16: ...bit de l humidificateur Sachez aussi que si vous laissez de l eau dans le r servoir pendant plus d un jour ou deux il est possible que des bact ries s y d veloppent B NETTOYAGE HEBDOMADAIRE voir l ann...

Страница 17: ...32 33 www hot europe com 8 AC Kaz 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 15cm A OFF 3 15 B C 5 4 H226 H315 H317 H319 H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P313 36m 36 16 24 2 24 E HNIKA...

Страница 18: ...34 35 B 5 6 B 5 E B 5 60 A D 6 5 B E 7 20 6 50 50 CE 2004 108 E 2006 95 E RoHS 2011 65 O VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM E HNIKA...

Страница 19: ...u Uspravite posudu za vodu i provjerite da li poklopac propu ta Ako imalo vode curi s poklopca uklonite ga i ponovno ga u vrstite Upotreba vrlo hladne vode mo e privremeno smanjiti otpu tanje maglice...

Страница 20: ...kop ajte ure aj iz struje uklonite poklopac posude i ispraznite preostalu vodu Temeljito istite ovla iva svaki tjedan pomo u otopine izbjeljiva a i vode jedna ajna lica izbjeljiva a u jednom galonu vo...

Страница 21: ...po serrandolo a fondo in senso orario Ribaltare il serbatoio dell acqua e verificare che non presenti perdite attorno al tappo Se l acqua gocciola dal tappo capovolgere il serbatoio e richiudere il ta...

Страница 22: ...i batteri che ridurranno l efficienza dell umidificatore La presenza d acqua nel serbatoio per pi di un giorno o due pu favorire la formazione di batteri B PULIZIA SETTIMANALE V appendice E pagina 7 D...

Страница 23: ...aats de tankdop terug door deze stevig rechtsom te draaien Zet de watertank rechtop en controleer de tankdop op lekken Als er water via de tankdop lekt verwijdert u deze en draait u deze opnieuw goed...

Страница 24: ...an twee dagen water in de watertank blijft zitten er bacteriegroei kan ontstaan B WEKELIJKSE REINIGING Zie bijlage E op pagina 7 Trek de stekker uit het stopcontact verwijder de tankdop en verwijder h...

Страница 25: ...m do ruchu wskaz wek zegara i od o y na bok Nape ni zbiornik czyst zimn wod z kranu Rys 2 Zamontowa na miejscu korek zbiornika mocno dokr caj c zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Odwr ci zbiornik wody...

Страница 26: ...wody na d u ej ni jeden lub dwa dni mo e prowadzi do rozwoju bakterii B CZYSZCZENIE RAZ W TYGODNIU za cznik E na stronie 7 Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y wyj wtyczk z gniazda zasilaj cego...

Страница 27: ...do ano sentidohor rio Coloqueodep sitode guanaposi ocorrectae verifiqueseexistemfugasnatampa Seestiverempresentesgotas de guanatampadodep sito retire aeaperte anovamenteO usode guamuitofriapodereduzir...

Страница 28: ...rias que podem inibir a efici ncia da produ o do humidificador De salientar que poss vel que ocorra a multiplica o de bact rias em qualquer gua que permane a no interior do dep sito de gua durante ma...

Страница 29: ...ate reduce temporar emisia de vapori Nu umple i niciodat umidificatorul cu ap fierbinte sau cald aceasta put nd cauza deterior ri i anul nd garan ia NOT La transportarea rezervorului de ap umplut folo...

Страница 30: ...i i resturile de ap nainte de cur are Cur a i temeinic umidificatorul n fiecare s pt m n folosind o solu ie de ap cu n lbitor o linguri de n lbitor la 3 7 litri de ap Umple i rezervorul de ap par ial...

Страница 31: ...com OFF Kaz 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 If any water drips from the Tank Cap remove it and re tighten 15 OFF HIGH 3 15 C 5 4 H226 H315 H317 H319 T H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P3...

Страница 32: ...62 63 C 5 6 B 5 B 5 60 D 6 5 E 7 20 6 50 50 KAZ KAZ KAZ CE 2004 108 EC 2006 95 EC RoHS 2011 65 EU VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM P CCK...

Страница 33: ...64 65 ENGLISH VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W...

Страница 34: ...66 67 36m...

Страница 35: ...ra st d Placera vattentanken i luftfuktaren och se till att den hamnar i r tt l ge En del av vattnet kommer att rinna ut i basen F rs k inte flytta luftfuktaren n r den fyllda tanken r p plats Om den...

Страница 36: ...vatten en tesked blekmedel och ca 3 5 L vatten Fyll vattentanken till h lften med l sningen l t st tjugo 20 minuter och skaka kraftigt var femte minut T m och sk lj med rent vatten tills lukten fr n...

Страница 37: ...ti ga izklopite iz elektri nega omre ja in iz izdelka najprej odstranite posodo z vodo PRVA UPORABA Pred prvo uporabo izdelka morate vedeti Z izdelka odstranite vso embala o Priporo amo da vla ilnik p...

Страница 38: ...o je temeljito izperite e so okoli razpr ilca vidni mineralni ostanki podro je o istite z mehko isto krpo in manj o koli ino nerazred enega belega kisa Po potrebi za odstranjevanje mineralnih ostankov...

Страница 39: ...ie ka kvapk voda odskrutkujte ho a nanovo ho dotiahnite Pou itie ve mi studenej vody m e do asne zredukova mno stvo vych dzaj cej pary Zvlh ova nikdy nepl te hor cou alebo teplou vodou m e to sp sobi...

Страница 40: ...zariadenie odpojte od elektrickej siete odskrutkujte vie ko n dr e a vylejte vodu Zvlh ova d kladne vy istite ka d t de pomocou roztoku bielidla a vody jedna ajov ly i ka bielidla na 3 7 litra vody D...

Страница 41: ...yorsa kapa kar p yeniden tak n ok so uk su kullan lmas buhar k n ge ici olarak azaltabilir Nemlendiriciyi hi bir zaman l k veya s cak suyla doldurmay n aksi durumda nemlendirici hasar g rebilir ve ga...

Страница 42: ...uyu bo alt n ama r suyu ve su zeltisi bir galon yakla k 4 5 litre suya bir ay ka ama r suyu kullanarak nemlendiriciyi her hafta iyice temizleyin Su Tank n bu zeltiyle k smen doldurun yirmi 20 dakika b...

Страница 43: ...ne Switzerland www hot europe com Made and printed in China ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical senso...

Отзывы: