background image

52

53

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 

Ler atentamente todas as instruções antes 

de começar a utilizar o equipamento. 

Guardar este manual num local seguro para 
futuras consultas.

Estas instruções também estão disponíveis no 
nosso site na Internet. Visite www.hot-europe.com.

ADVERTÊNCIA: 

Desligar o equipamento 

durante o enchimento e a limpeza 
•  Leia todas as instruções antes de utilizar o 

humidificador. 

•  Coloque sempre o humidificador sobre uma 

superfície firme, plana e nivelada. A unidade 
poderá não funcionar devidamente quando 
instalada sobre uma superfície desnivelada. 

•  Coloque o humidificador numa área fora do 

alcance de crianças. 

•  Não coloque o humidificador perto de 

quaisquer fontes de calor, como fornos, 
radiadores e aquecedores. 

•  Não use o humidificador no exterior.
•  Se o fio de alimentação estiver danificado, 

deverá ser substituído pelo fabricante, 
pelo seu representante ou por pessoas 
igualmente qualificadas, de forma a evitar 
qualquer perigo.

•  O aparelho pode ser utilizado por crianças 

a partir dos 8 anos de idade e por pessoas 
com capacidades físicas, sensoriais e mentais 
reduzidas ou com falta de experiência 
e conhecimentos, desde que recebam 
supervisão ou instruções relativamente à 
utilização deste aparelho de forma segura 
e compreendam os perigos envolvidos. As 
crianças não devem brincar com o aparelho. 
A limpeza e manutenção por parte do 
utilizador não devem ser feitas por crianças 
sem supervisão.

•  Desligue (OFF) o controlo e segurando a ficha, 

remova-a da tomada da parede para desligar o 
humidificador. Nunca puxe a ficha pelo cabo. 

•  Um encaixe com folga entre a tomada CA 

(receptáculo) e a ficha pode originar uma 
situação de sobreaquecimento e distorção 

da ficha. Contacte um electricista qualificado 
para substituir a tomada com folga ou gasta. 

•  Nunca incline ou tente mover o 

humidificador enquanto estiver em 
funcionamento ou cheio com água. 
DESLIGUE o humidificador da tomada antes 
de o mover. 

•  É necessário limpar regularmente este 

humidificador. Consulte as instruções de 
LIMPEZA inclusas. Nunca limpe a unidade de 
qualquer outra maneira que não a indicada 
neste Manual. 

•  Não direccione o fluxo húmido directamente 

a pessoas, paredes ou mobiliário. 

•  Quando utilizar o humidificador numa 

divisão fechada ou de pequena dimensão, 
inspeccione-a periodicamente para 
assegurar uma ventilação apropriada, visto 
que um excesso de humidade pode provocar 
o aparecimento de manchas de condensação 
nas paredes. 

•  Desligue (OFF) o humidificador se observar 

humidade no interior das janelas. Use 
um higrómetro para efectuar uma leitura 
correcta da humidade. Este dispositivo 
encontra-se disponível em muitas lojas 
especializadas e hipermercados ou poderá 
encomendá-lo ao fabricante. 

•  Não toque no nebulizador enquanto a 

unidade está ligada, visto que tal pode 
provocar queimaduras. 

•  Não colocar o produto directamente 

sobre mobília de madeira ou outras 
superfícies que possam ficar danificadas 
com a água ou líquidos. A Kaz não 
aceitará responsabilidades pelos danos 
de propriedade causados por derrame ou 
vazamento.

COMPONENTES

 (Ver página 3)

1. Pega de transporte

2. Bocal direccional do vapor

3. Depósito de água 

4. Tampa do depósito

5. Base

6. Interruptor da alimentação e controlo da intensidade

7. Luz piloto

8. Aquecedor com almofada aromática

9.  Cartucho desmineralizador ou antibacteriano opcional (não 

fornecido com o produto)

ENCHIMENTO 

(consultar o Anexo A na página4)

Retire o depósito de água segurando a pega e puxando-o para 

cima (Fig. 1). Reserve.

•   Coloque o depósito de águia virado contrário de maneira 

a que a tampa do depósito fique virada para cima; rode a 

tampa do depósito no sentido contrário ao dos ponteiros do 

relógio para a desapertar e reserve.

•  Encha o depósito com água da torneira limpa e fresca (Fig. 2).

•   Volte a colocar a tampa do depósito e feche-a rodando-a no 

sentido horário. Coloque o depósito de água na posição correcta e 

verifique se existem fugas na tampa. Se estiverem presentes gotas 

de água na tampa do depósito, retire-a e aperte-a novamente O 

uso de água muito fria pode reduzir temporariamente a produção 

de vapor. Nunca encha o humidificador com água quente ou 

morna visto que tal pode provocar a ocorrência de danos na 

unidade e anular a garantia.

 

 NOTA: Use a pega para transportar o depósito de água 

cheio, e coloque a outra mão debaixo do depósito para 

apoio adicional.

•   Posicione o depósito de água no humidificador e empurre-o 

até encaixar na sua devida posição. Alguma da água irá 

esvaziar para dentro da base.

•   Não tente mover o humidificador depois de instalar o 

depósito cheio de água. Se tiver de o mover, desligue primeiro 

a ficha da tomada e retire o depósito de água.

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Antes de utilizar a unidade pela primeira vez, deve ter em conta 

os seguintes pontos:

•  Remova todo o material de embalagem da unidade. 

•   Recomendamos a desinfecção do humidificador antes da sua 

primeira utilização. Consulte as instruções de limpeza.

•   Escolha um local firme e nivelado a pelo menos 15 cm de 

distância de quaisquer parede para assegurar um fluxo de 

ar adequado. 

•  Coloque o humidificador sobre uma superfície impermeável.

INSTRUÇÕES OPERACIONAIS 

A)   ALIMENTAÇÃO

ATENÇÃO: PARA EVITAR UM POTENCIAL CHOQUE ELÉCTRICO 

NÃO LIGUE A FICHA DO HUMIDIFICADOR À TOMADA COM AS 

MÃOS MOLHADAS.

Coloque o botão na posição de desligado (OFF) e ligue o 

humidificador, com o depósito cheio de água, a uma tomada 

eléctrica. 

•   Rode o interruptor de alimentação no sentido horário para 

ligar (ON) a unidade. A janela Água acende-se.

•   Rode o botão no sentido horário para configurar a produção 

desejada. Rode o botão até ao fim para definir a opção 

ELEVADA (High) de funcionamento da unidade.

•   O vapor não irá surgir imediatamente; aguarde alguns 

minutos até o reservatório se encher de água. Se utilizar

 o cartucho de desminerilização opcional (Fig. 3), o 

material de filtragem pode demorar até 15 minutos até 

ficar saturado de água e o vapor começar a ser produzido.

•   A unidade desliga-se quando o depósito ficar sem água.

•   Desligue o humidificador antes de remover e voltar a 

encher o depósito com água. Quando o depósito de água 

fica vazio, a produção de vapor é interrompida embora a 

ventoinha continue a funcionar.

B)   INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO AQUECEDOR COM 

ALMOFADA AROMÁTICA 

(consultar o Anexo C na página 5)

•  Desligue o humidificador e retire a ficha da tomada. 

•   Remova o depósito de água e localize a ranhura da almofada 

aromática na base (Fig. 4).

•   Coloque uma almofada aromática na ranhura, 

tendo cuidado para não tocar nela com as mãos. Lave 

as mãos cuidadosamente se estas entrarem em contacto 

com a almofada, visto que o mentol pode ser uma 

substância irritante.

•  Reinstale o depósito de água e ligue a unidade.

  

Nota:

 Enquanto o humidificador estiver ligado, 

o aquecedor com almofada aromática também o estará. 

Esta área pode aquecer.

  

ADVERTÊNCIA:  

A recarga pode representar risco de asfixia. Mantenha fora do 

alcance de crianças 

e de animais domésticos.

Líquido e vapor inflamáveis (H226).  

Provoca irritação cutânea (H315). 

Pode provocar uma reacção cutânea alérgica (H317). 

Provoca irritação ocular grave (H319). 

Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos 

duradouros (H411). 

Manter fora do alcance das crianças (P102).

Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies 

quentes. - Não fumar (P210).

Evitar a libertação para o ambiente (P273).

SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar com sabonete e água 

abundantes (P302+P352).

SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar 

cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar 

lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a 

enxaguar (P305+P351+P338).

Em caso de irritação ou erupção cutânea: consulte um médico 

(P333+P313).

+

 36m

*

Não utilizar para bebés com menos de 36 meses de 

idade, durante mais de 16 horas num período de 24 

horas e/ou não utilizar mais do que 2 pastilhas num 
período de 24 horas.

Contém: mentol, óleo de eucalipto, óleo de pináceas

PORT

U

G

U

ÊS

Содержание Cool Mist VH5000AE

Страница 1: ...Cool Mist Mini Ultrasonic Humidifier VH5000AE www nowthatsarelief com...

Страница 2: ...36 Upute za uporabu IT MINI UMIDIFICATORE A ULTRASUONI COOLMIST 40 Istruzioni d uso NL COOLMIST MINI ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER 44 Gebruiksaanwijzing PL NAWIL ACZ ULTRAD WI KOWY COOLMIST MINI 48 Instr...

Страница 3: ...4 5 Fig 3 Fig 4 B 1 5 2 6 3 7 4 1 2 3 4 A Fig 1 Fig 2 1 4 7 2 5 3 6 CH5000 ABA CH5000 DEM...

Страница 4: ...6 7 D Fig 5 Fig 6 E 1 1 4 4 7 7 10 2 2 5 5 8 8 3 3 6 6 9 9 10 11 12 13...

Страница 5: ...order to have a pure mist the pathogens particles of the water must be killed In the water the following elements can be found HOW IT WORKS The antibacterial cartridge is a cartridge filled with carb...

Страница 6: ...60 days depending on local water quality CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS A DAILY CLEANING See appendix D on page 6 Pull the power plug before cleaning Remove the tank cap and Empty the residual water b...

Страница 7: ...chujte vodou Vyjm te kontaktn o ky jsou li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno Pokra ujte ve vyplachov n P305 P351 P338 P i podr d n k e nebo vyr ce Vyhledejte l ka skou pomoc o et en P333 P313 36m...

Страница 8: ...na to e pokud voda z stane v n dr i na vodu d le ne jeden a dva dny je mo n n r st po tu bakt ri B T DENN I T N Viz p lohu E na stran 7 Vyt hn te z str ku proudu p ed i t n m Sejm te v ko n dr e a vy...

Страница 9: ...wiederein undschaltenSiedasGer tein Hinweis Solange der Luftbefeuchter eingeschaltet ist ist auch das Duft Pad Heizelement eingeschaltet Dieser Bereich kann sich warm anf hlen WARNUNG DIE PADS K NNEN...

Страница 10: ...el oder Br sten Es darf KEIN Wasser im Wassertank oder Beh lter verbleiben wenn das Ger t nicht in Betrieb ist da sich Mineralablagerungen und Bakterien bilden k nnten die die Feuchtigkeitsabgabe des...

Страница 11: ...lice el asa y ponga la otra mano debajo del dep sito para tener m s soporte Coloque el dep sito de agua en el humidificador y emp jelo hasta su lugar Parte del agua se vaciar en la base Cuando haya co...

Страница 12: ...ci n antes de la limpieza extraiga la tapa del dep sito y vac e el agua que quede antes de limpiarlo Limpie a fondo el humidificador cada semana con una soluci n de lej a y agua una cucharadita de lej...

Страница 13: ...ili n kansi takaisin k nt m ll sit lujasti my t p iv n K nn vesis ili pystysuoraan ja tarkasta vesis ili n kansi vuotojen varalta Jos s ili n kannesta tippuu yht n vett irrota se ja kirist uudelleen...

Страница 14: ...heikent ilmankostuttimen tehoa Huomaa ett bakteerikasvu on mahdollista jos vesis ili n j vett pidemm ksi ajaksi kuin p iv ksi tai pariksi B VIIKOTTAINEN PUHDISTUS katso liite E sivulla 7 Irrota virta...

Страница 15: ...t dans le sens des aiguilles d une montre et en le serrant Retourner de nouveau le r servoir et v rifier que le bouchon ne fuit pas Si le bouchon fuit le retirer et le resserrer Si vous utilisez de l...

Страница 16: ...bit de l humidificateur Sachez aussi que si vous laissez de l eau dans le r servoir pendant plus d un jour ou deux il est possible que des bact ries s y d veloppent B NETTOYAGE HEBDOMADAIRE voir l ann...

Страница 17: ...32 33 www hot europe com 8 AC Kaz 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 15cm A OFF 3 15 B C 5 4 H226 H315 H317 H319 H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P313 36m 36 16 24 2 24 E HNIKA...

Страница 18: ...34 35 B 5 6 B 5 E B 5 60 A D 6 5 B E 7 20 6 50 50 CE 2004 108 E 2006 95 E RoHS 2011 65 O VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM E HNIKA...

Страница 19: ...u Uspravite posudu za vodu i provjerite da li poklopac propu ta Ako imalo vode curi s poklopca uklonite ga i ponovno ga u vrstite Upotreba vrlo hladne vode mo e privremeno smanjiti otpu tanje maglice...

Страница 20: ...kop ajte ure aj iz struje uklonite poklopac posude i ispraznite preostalu vodu Temeljito istite ovla iva svaki tjedan pomo u otopine izbjeljiva a i vode jedna ajna lica izbjeljiva a u jednom galonu vo...

Страница 21: ...po serrandolo a fondo in senso orario Ribaltare il serbatoio dell acqua e verificare che non presenti perdite attorno al tappo Se l acqua gocciola dal tappo capovolgere il serbatoio e richiudere il ta...

Страница 22: ...i batteri che ridurranno l efficienza dell umidificatore La presenza d acqua nel serbatoio per pi di un giorno o due pu favorire la formazione di batteri B PULIZIA SETTIMANALE V appendice E pagina 7 D...

Страница 23: ...aats de tankdop terug door deze stevig rechtsom te draaien Zet de watertank rechtop en controleer de tankdop op lekken Als er water via de tankdop lekt verwijdert u deze en draait u deze opnieuw goed...

Страница 24: ...an twee dagen water in de watertank blijft zitten er bacteriegroei kan ontstaan B WEKELIJKSE REINIGING Zie bijlage E op pagina 7 Trek de stekker uit het stopcontact verwijder de tankdop en verwijder h...

Страница 25: ...m do ruchu wskaz wek zegara i od o y na bok Nape ni zbiornik czyst zimn wod z kranu Rys 2 Zamontowa na miejscu korek zbiornika mocno dokr caj c zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Odwr ci zbiornik wody...

Страница 26: ...wody na d u ej ni jeden lub dwa dni mo e prowadzi do rozwoju bakterii B CZYSZCZENIE RAZ W TYGODNIU za cznik E na stronie 7 Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y wyj wtyczk z gniazda zasilaj cego...

Страница 27: ...do ano sentidohor rio Coloqueodep sitode guanaposi ocorrectae verifiqueseexistemfugasnatampa Seestiverempresentesgotas de guanatampadodep sito retire aeaperte anovamenteO usode guamuitofriapodereduzir...

Страница 28: ...rias que podem inibir a efici ncia da produ o do humidificador De salientar que poss vel que ocorra a multiplica o de bact rias em qualquer gua que permane a no interior do dep sito de gua durante ma...

Страница 29: ...ate reduce temporar emisia de vapori Nu umple i niciodat umidificatorul cu ap fierbinte sau cald aceasta put nd cauza deterior ri i anul nd garan ia NOT La transportarea rezervorului de ap umplut folo...

Страница 30: ...i i resturile de ap nainte de cur are Cur a i temeinic umidificatorul n fiecare s pt m n folosind o solu ie de ap cu n lbitor o linguri de n lbitor la 3 7 litri de ap Umple i rezervorul de ap par ial...

Страница 31: ...com OFF Kaz 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 If any water drips from the Tank Cap remove it and re tighten 15 OFF HIGH 3 15 C 5 4 H226 H315 H317 H319 T H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P3...

Страница 32: ...62 63 C 5 6 B 5 B 5 60 D 6 5 E 7 20 6 50 50 KAZ KAZ KAZ CE 2004 108 EC 2006 95 EC RoHS 2011 65 EU VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM P CCK...

Страница 33: ...64 65 ENGLISH VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W...

Страница 34: ...66 67 36m...

Страница 35: ...ra st d Placera vattentanken i luftfuktaren och se till att den hamnar i r tt l ge En del av vattnet kommer att rinna ut i basen F rs k inte flytta luftfuktaren n r den fyllda tanken r p plats Om den...

Страница 36: ...vatten en tesked blekmedel och ca 3 5 L vatten Fyll vattentanken till h lften med l sningen l t st tjugo 20 minuter och skaka kraftigt var femte minut T m och sk lj med rent vatten tills lukten fr n...

Страница 37: ...ti ga izklopite iz elektri nega omre ja in iz izdelka najprej odstranite posodo z vodo PRVA UPORABA Pred prvo uporabo izdelka morate vedeti Z izdelka odstranite vso embala o Priporo amo da vla ilnik p...

Страница 38: ...o je temeljito izperite e so okoli razpr ilca vidni mineralni ostanki podro je o istite z mehko isto krpo in manj o koli ino nerazred enega belega kisa Po potrebi za odstranjevanje mineralnih ostankov...

Страница 39: ...ie ka kvapk voda odskrutkujte ho a nanovo ho dotiahnite Pou itie ve mi studenej vody m e do asne zredukova mno stvo vych dzaj cej pary Zvlh ova nikdy nepl te hor cou alebo teplou vodou m e to sp sobi...

Страница 40: ...zariadenie odpojte od elektrickej siete odskrutkujte vie ko n dr e a vylejte vodu Zvlh ova d kladne vy istite ka d t de pomocou roztoku bielidla a vody jedna ajov ly i ka bielidla na 3 7 litra vody D...

Страница 41: ...yorsa kapa kar p yeniden tak n ok so uk su kullan lmas buhar k n ge ici olarak azaltabilir Nemlendiriciyi hi bir zaman l k veya s cak suyla doldurmay n aksi durumda nemlendirici hasar g rebilir ve ga...

Страница 42: ...uyu bo alt n ama r suyu ve su zeltisi bir galon yakla k 4 5 litre suya bir ay ka ama r suyu kullanarak nemlendiriciyi her hafta iyice temizleyin Su Tank n bu zeltiyle k smen doldurun yirmi 20 dakika b...

Страница 43: ...ne Switzerland www hot europe com Made and printed in China ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical senso...

Отзывы: