background image

42

43

* Raccomandato da

C)  CARTUCCIA ANTIBATTERICA - ISTRUZIONI D’USO

 

(V. appendice B, pagina 5)

 

 Per emanare vapore puro, i patogeni presenti nell’acqua 
devo essere neutralizzati. L’acqua potabile del rubinetto può 
contenere i seguenti patogeni:

 FUNZIONAMENTO: 

 

 La cartuccia antibatterica contiene carbone attivo, un 
elemento che agisce da filtro per il trattamento 
dell’acqua e trasporta l’argento per massimizzare 
l’efficacia della depurazione. 

 

 Un grammo di nanoparticelle d’argento è sufficiente 
per conferire proprietà antibatteriche alla cartuccia e 
neutralizzare batteri, virus e funghi.

 

 Il trattamento con la cartuccia antibatterica neutralizza 
batteri, virus e funghi.

Batteri: 

Tutti i batteri utilizzano un enzima che funge da ‘polmone 
chimico’ per metabolizzare l’ossigeno. Gli ioni d’argento 
inibiscono questo enzima che cessa quindi di assorbire 
ossigeno e conseguentemente i batteri soffocano 
nell’arco di 6 minuti, lasciando intatti e inalterati i 
tessuti e materiali circostanti.

Virus:

 

I virus proliferano attaccando altre cellule viventi, di cui 
riprogrammano il nucleo per replicare l’effetto virale. In 
questo processo, la cellula invasa recede a uno stato primitivo 
e come polmone chimico torna a utilizzare un enzima 
primigenio per metabolizzare l’ossigeno. Anche in questo 
caso, gli ioni d’argento arrestano il trasporto dell’ossigeno 
alla cellula virale che quindi muore per soffocamento.

Funghi:

 

Un fungo è un composto di molte cellule in serie. Ogni cellula 
sopravvive grazie a un polmone chimico come nel caso 
precedente dei batteri. E proprio come i batteri, la presenza 
degli ioni d’argento disattiva il polmone chimico e neutralizza 
il fungo.

D)  CARTUCCIA DEMINERALIZZANTE - ISTRUZIONI D‘USO

 

(V. appendice B, pagina 5)

 

 Nelle zone in cui l’acqua è molto dura (calcarea) si possono 
notare depositi minerali noti con il nome di ‘polvere bianca’. 
Per limitare questo effetto si consiglia di utilizzare cartuccia 
demineralizzante.

 FUNZIONAMENTO: 

 

 La cartuccia demineralizzante contiene grani deionizzanti 
cationici e anionici. Metà di questi grani hanno una carica 
elettrica positiva e l’altra metà una carica elettrica negativa. 
Tutti i minerali presenti nell’acqua hanno una carica elettrica 
inerente (alcuni positiva e altri negativa). I minerali con 
carica positiva verranno attratti dai grani negativi, mentre 
quelli con carica negativa verranno attratti dai grani positivi 
e ciò consente di eliminare i minerali dall’acqua filtrata dalla 
cartuccia prima di entrare nell’umidificatore o di essere 
erogata nell’ambiente.

E)  INSERIMENTO DELLE CARTUCCE 

(V. appendice B, pagina 5)

•  Rimuovere la cartuccia dalla sua confezione.

•   Avvitarla saldamente sul tappo del serbatoio dell’acqua (il 

tappo è provvisto di filetti, la cartuccia avvitata risiederà 
all’interno del serbatoio).

•   Riempire il serbatoio dell’acqua.

• 

 Accendere  l’umidificatore.

La cartuccia ha una durata effettiva di 60 giorni circa, in funzione 
della qualità dell’acqua locale.

ISTRUZIONI DI CURA E PULIZIA 

A)  PULIZIA GIORNALIERA 

(V. appendice D, pagina 6)

•   Disinserire il cavo di alimentazione prima di pulire l’unità. 

Aprire il tappo del serbatoio e vuotare l’acqua residua. 

•   Sollevare il serbatoio dalla base e vuotare tutta l’acqua. 

Aprire il tappo del serbatoio e vuotare l’acqua. Pulirlo con 
un panno morbido e inumidito. Risciacquare il serbatoio con 
acqua tiepida dopo ogni uso (figura 5).

•   NON immergere la base in acqua. Pulire delicatamente il 

serbatoio con un panno morbido, pulito e inumidito.

•   NON utilizzare alcun detergente per pulire i componenti 

a contatto con l’acqua dell’umidificatore. I detergenti 
lasciano una pellicola sulle superfici che può inficiare le 
prestazioni dell’umidificatore. NON utilizzare detergenti 
abrasivi o spazzole.

•   NON lasciare acqua nel serbatoio o nella base quando 

l’unità non è in uso, poiché ciò può causare incrostazioni 
calcaree e il proliferare di batteri che ridurranno l’efficienza 
dell’umidificatore. La presenza d’acqua nel serbatoio per più 
di un giorno o due può favorire la formazione di batteri.

B)  PULIZIA SETTIMANALE 

(V. appendice E, pagina 7)

•   Disinserire il cavo di alimentazione prima di pulire l’unità. 

Aprire il tappo del serbatoio e vuotare l’acqua residua.

•   Pulire completamente l’umidificatore ogni settimana 

utilizzando una soluzione di acqua e candeggina (un 
cucchiaio di candeggina in 3,5 litri d’acqua). Riempire a 
metà il serbatoio con questa soluzione e lasciarla agire per 
20 minuti, agitando energicamente il serbatoio di tanto in 
tanto. Vuotare e quindi risciacquare con acqua pulito fino a 
eliminare l’odore di candeggina (figura 6). 

•   Asciugare il serbatoio con un panno morbido e inumidito 

nella soluzione. Risciacquare completamente l’area prima 
di procedere. 

•   Se sono evidenti incrostazioni calcaree attorno al 

nebulizzatore, pulire la superficie con un panno morbido 
pulito e qualche goccia di aceto bianco non diluito. Se 
necessario, per rimuovere i depositi minerali, mescolare aceto 
bianco e acqua in rapporto 1:1 e riempire la base con una 
quantità sufficiente di soluzione da coprire il nebulizzatore. 
Risciacquare il serbatoio e asciugarlo. 

 

 Non toccare il nebulizzatore o il sensore acqua con le mani 
nude, perché impronte o residui possono ridurre il vapore 
emesso. Non immergere la base in acqua.

•   Pulire tutte le superfici con acqua prima di riutilizzare 

l’umidificatore. Asciugare l’unità con un panno pulito 
prima dell’uso.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA

L'interruttore generale è ON 
e la spia di accensione è spenta

Vapore assente del tutto o quasi

Condensa attorno all'umidificatore 
e sulle finestre

Accumulo di incrostazioni

CAUSA POSSIBILE

1. Unità non alimentata

2. La presa non eroga corrente

1. Manca acqua nel serbatoio

2. L'unità non è a livello

3.  Depositi minerali sul nebulizzatore

4.  Serbatoio dell'acqua lavato con 

detergente

5. Livello d'acqua troppo basso

6.  Cartuccia demineralizzante ostruita

7.  Nebulizzatore o ventola non 

funzionante

1.  Intensità vapore troppo elevata per 

l'ambiente o il livello di umidità 
esistente

1. Acqua dura (calcarea)

2.  Sostituire la cartuccia 

demineralizzante

AZIONE CORRETTIVA

Inserire l'unità nella presa di 
alimentazione.

Controllare i circuiti, i fusibili e provare 
con una presa diversa.

Riempire il serbatoio dell'acqua.

Collocare l'unità su una superficie a 
livello.

Pulire il nebulizzatore secondo le 
istruzioni.

Risciacquare abbondantemente con 
acqua pulita. Asciugarlo.

Aggiungere acqua al serbatoio.

Rimuovere la cartuccia e riavviare l'unità. 
Se il vapore riprende, sostituirla con una 
nuova cartuccia (modello CH5000-DEM).

Vedere Garanzia.

Ridurre il livello di emissione o spegnere 
l'umidificatore.

Utilizzare acqua distillata o una cartuccia 
demineralizzante.

Sostituire la cartuccia demineralizzante 
(modello CH5000-DEM).

CONSERVAZIONE

Attenersi alle istruzioni di pulizia, eliminare il filtro e asciugare 
completamente l’unità.

SMALTIMENTO

    Se il prodotto non è più utilizzabile non gettarlo nei rifiuti 

domestici. Per lo smaltimento, rivolgersi al rivenditore o 
portarlo presso i punti di raccolta appropriati.

Questo regolamento è valido solo per i Paesi membri dell’UE. 

CONDIZIONI DI VENDITA

Come condizione di vendita, l’acquirente si assume la 
responsabilità di usare e manutenere in modo corretto questa 
apparecchiatura conformemente alle presenti istruzioni per 
l’uso. L’acquirente o l’utente deve valutare personalmente 
quando utilizzare l’apparecchiatura e per quanto tempo.

NOTA: SE SI INCONTRA UN PROBLEMA CON 
L’UMIDIFICATORE, SI PREGA DI FARE RIFERIMENTO ALLE 
ISTRUZIONI DELLA GARANZIA. NON CERCARE DI RIPARARE 
PERSONALMENTE L’UMIDIFICATORE. FACENDOLO, SI 
ANNULLEREBBE LA GARANZIA E SI POTREBBERO 
0CAUSARE DANNI O INFORTUNI.

Questo apparecchio è provvisto di marchio CE ed è prodotto 
in conformità alla Direttiva Elettromagnetica 2004/108/CE, la 
Direttiva sul basso voltaggio 2006/95/CE e la Direttiva RoHS 
2011/65/UE. 

Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche.

VH5000AE

220-240V ~ 50-60Hz
21W

IT

ALIAN

O

Содержание Cool Mist VH5000AE

Страница 1: ...Cool Mist Mini Ultrasonic Humidifier VH5000AE www nowthatsarelief com...

Страница 2: ...36 Upute za uporabu IT MINI UMIDIFICATORE A ULTRASUONI COOLMIST 40 Istruzioni d uso NL COOLMIST MINI ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER 44 Gebruiksaanwijzing PL NAWIL ACZ ULTRAD WI KOWY COOLMIST MINI 48 Instr...

Страница 3: ...4 5 Fig 3 Fig 4 B 1 5 2 6 3 7 4 1 2 3 4 A Fig 1 Fig 2 1 4 7 2 5 3 6 CH5000 ABA CH5000 DEM...

Страница 4: ...6 7 D Fig 5 Fig 6 E 1 1 4 4 7 7 10 2 2 5 5 8 8 3 3 6 6 9 9 10 11 12 13...

Страница 5: ...order to have a pure mist the pathogens particles of the water must be killed In the water the following elements can be found HOW IT WORKS The antibacterial cartridge is a cartridge filled with carb...

Страница 6: ...60 days depending on local water quality CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS A DAILY CLEANING See appendix D on page 6 Pull the power plug before cleaning Remove the tank cap and Empty the residual water b...

Страница 7: ...chujte vodou Vyjm te kontaktn o ky jsou li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno Pokra ujte ve vyplachov n P305 P351 P338 P i podr d n k e nebo vyr ce Vyhledejte l ka skou pomoc o et en P333 P313 36m...

Страница 8: ...na to e pokud voda z stane v n dr i na vodu d le ne jeden a dva dny je mo n n r st po tu bakt ri B T DENN I T N Viz p lohu E na stran 7 Vyt hn te z str ku proudu p ed i t n m Sejm te v ko n dr e a vy...

Страница 9: ...wiederein undschaltenSiedasGer tein Hinweis Solange der Luftbefeuchter eingeschaltet ist ist auch das Duft Pad Heizelement eingeschaltet Dieser Bereich kann sich warm anf hlen WARNUNG DIE PADS K NNEN...

Страница 10: ...el oder Br sten Es darf KEIN Wasser im Wassertank oder Beh lter verbleiben wenn das Ger t nicht in Betrieb ist da sich Mineralablagerungen und Bakterien bilden k nnten die die Feuchtigkeitsabgabe des...

Страница 11: ...lice el asa y ponga la otra mano debajo del dep sito para tener m s soporte Coloque el dep sito de agua en el humidificador y emp jelo hasta su lugar Parte del agua se vaciar en la base Cuando haya co...

Страница 12: ...ci n antes de la limpieza extraiga la tapa del dep sito y vac e el agua que quede antes de limpiarlo Limpie a fondo el humidificador cada semana con una soluci n de lej a y agua una cucharadita de lej...

Страница 13: ...ili n kansi takaisin k nt m ll sit lujasti my t p iv n K nn vesis ili pystysuoraan ja tarkasta vesis ili n kansi vuotojen varalta Jos s ili n kannesta tippuu yht n vett irrota se ja kirist uudelleen...

Страница 14: ...heikent ilmankostuttimen tehoa Huomaa ett bakteerikasvu on mahdollista jos vesis ili n j vett pidemm ksi ajaksi kuin p iv ksi tai pariksi B VIIKOTTAINEN PUHDISTUS katso liite E sivulla 7 Irrota virta...

Страница 15: ...t dans le sens des aiguilles d une montre et en le serrant Retourner de nouveau le r servoir et v rifier que le bouchon ne fuit pas Si le bouchon fuit le retirer et le resserrer Si vous utilisez de l...

Страница 16: ...bit de l humidificateur Sachez aussi que si vous laissez de l eau dans le r servoir pendant plus d un jour ou deux il est possible que des bact ries s y d veloppent B NETTOYAGE HEBDOMADAIRE voir l ann...

Страница 17: ...32 33 www hot europe com 8 AC Kaz 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 15cm A OFF 3 15 B C 5 4 H226 H315 H317 H319 H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P313 36m 36 16 24 2 24 E HNIKA...

Страница 18: ...34 35 B 5 6 B 5 E B 5 60 A D 6 5 B E 7 20 6 50 50 CE 2004 108 E 2006 95 E RoHS 2011 65 O VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM E HNIKA...

Страница 19: ...u Uspravite posudu za vodu i provjerite da li poklopac propu ta Ako imalo vode curi s poklopca uklonite ga i ponovno ga u vrstite Upotreba vrlo hladne vode mo e privremeno smanjiti otpu tanje maglice...

Страница 20: ...kop ajte ure aj iz struje uklonite poklopac posude i ispraznite preostalu vodu Temeljito istite ovla iva svaki tjedan pomo u otopine izbjeljiva a i vode jedna ajna lica izbjeljiva a u jednom galonu vo...

Страница 21: ...po serrandolo a fondo in senso orario Ribaltare il serbatoio dell acqua e verificare che non presenti perdite attorno al tappo Se l acqua gocciola dal tappo capovolgere il serbatoio e richiudere il ta...

Страница 22: ...i batteri che ridurranno l efficienza dell umidificatore La presenza d acqua nel serbatoio per pi di un giorno o due pu favorire la formazione di batteri B PULIZIA SETTIMANALE V appendice E pagina 7 D...

Страница 23: ...aats de tankdop terug door deze stevig rechtsom te draaien Zet de watertank rechtop en controleer de tankdop op lekken Als er water via de tankdop lekt verwijdert u deze en draait u deze opnieuw goed...

Страница 24: ...an twee dagen water in de watertank blijft zitten er bacteriegroei kan ontstaan B WEKELIJKSE REINIGING Zie bijlage E op pagina 7 Trek de stekker uit het stopcontact verwijder de tankdop en verwijder h...

Страница 25: ...m do ruchu wskaz wek zegara i od o y na bok Nape ni zbiornik czyst zimn wod z kranu Rys 2 Zamontowa na miejscu korek zbiornika mocno dokr caj c zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Odwr ci zbiornik wody...

Страница 26: ...wody na d u ej ni jeden lub dwa dni mo e prowadzi do rozwoju bakterii B CZYSZCZENIE RAZ W TYGODNIU za cznik E na stronie 7 Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y wyj wtyczk z gniazda zasilaj cego...

Страница 27: ...do ano sentidohor rio Coloqueodep sitode guanaposi ocorrectae verifiqueseexistemfugasnatampa Seestiverempresentesgotas de guanatampadodep sito retire aeaperte anovamenteO usode guamuitofriapodereduzir...

Страница 28: ...rias que podem inibir a efici ncia da produ o do humidificador De salientar que poss vel que ocorra a multiplica o de bact rias em qualquer gua que permane a no interior do dep sito de gua durante ma...

Страница 29: ...ate reduce temporar emisia de vapori Nu umple i niciodat umidificatorul cu ap fierbinte sau cald aceasta put nd cauza deterior ri i anul nd garan ia NOT La transportarea rezervorului de ap umplut folo...

Страница 30: ...i i resturile de ap nainte de cur are Cur a i temeinic umidificatorul n fiecare s pt m n folosind o solu ie de ap cu n lbitor o linguri de n lbitor la 3 7 litri de ap Umple i rezervorul de ap par ial...

Страница 31: ...com OFF Kaz 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 If any water drips from the Tank Cap remove it and re tighten 15 OFF HIGH 3 15 C 5 4 H226 H315 H317 H319 T H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P3...

Страница 32: ...62 63 C 5 6 B 5 B 5 60 D 6 5 E 7 20 6 50 50 KAZ KAZ KAZ CE 2004 108 EC 2006 95 EC RoHS 2011 65 EU VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM P CCK...

Страница 33: ...64 65 ENGLISH VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W...

Страница 34: ...66 67 36m...

Страница 35: ...ra st d Placera vattentanken i luftfuktaren och se till att den hamnar i r tt l ge En del av vattnet kommer att rinna ut i basen F rs k inte flytta luftfuktaren n r den fyllda tanken r p plats Om den...

Страница 36: ...vatten en tesked blekmedel och ca 3 5 L vatten Fyll vattentanken till h lften med l sningen l t st tjugo 20 minuter och skaka kraftigt var femte minut T m och sk lj med rent vatten tills lukten fr n...

Страница 37: ...ti ga izklopite iz elektri nega omre ja in iz izdelka najprej odstranite posodo z vodo PRVA UPORABA Pred prvo uporabo izdelka morate vedeti Z izdelka odstranite vso embala o Priporo amo da vla ilnik p...

Страница 38: ...o je temeljito izperite e so okoli razpr ilca vidni mineralni ostanki podro je o istite z mehko isto krpo in manj o koli ino nerazred enega belega kisa Po potrebi za odstranjevanje mineralnih ostankov...

Страница 39: ...ie ka kvapk voda odskrutkujte ho a nanovo ho dotiahnite Pou itie ve mi studenej vody m e do asne zredukova mno stvo vych dzaj cej pary Zvlh ova nikdy nepl te hor cou alebo teplou vodou m e to sp sobi...

Страница 40: ...zariadenie odpojte od elektrickej siete odskrutkujte vie ko n dr e a vylejte vodu Zvlh ova d kladne vy istite ka d t de pomocou roztoku bielidla a vody jedna ajov ly i ka bielidla na 3 7 litra vody D...

Страница 41: ...yorsa kapa kar p yeniden tak n ok so uk su kullan lmas buhar k n ge ici olarak azaltabilir Nemlendiriciyi hi bir zaman l k veya s cak suyla doldurmay n aksi durumda nemlendirici hasar g rebilir ve ga...

Страница 42: ...uyu bo alt n ama r suyu ve su zeltisi bir galon yakla k 4 5 litre suya bir ay ka ama r suyu kullanarak nemlendiriciyi her hafta iyice temizleyin Su Tank n bu zeltiyle k smen doldurun yirmi 20 dakika b...

Страница 43: ...ne Switzerland www hot europe com Made and printed in China ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical senso...

Отзывы: