background image

80

81

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

Cihazı kullanmaya başlamadan önce tüm 

talimatları okuyun.  Bu kılavuzu ileride 
başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. 

Bu talimatlar internet sitemizde de mevcuttur.  
Lütfen www.hot-europe.com adresini ziyaret edin.

UYARI:

 Doldururken ve temizlerken cihazı fişten 

çekin  
•  Bu nemlendiriciyi kullanmadan önce tüm 

talimatları okuyun. 

•  Bu nemlendiriciyi her zaman sağlam, düz ve 

dengeli bir yüzeye koyun. Bu nemlendirici, 
pürüzlü yüzeylerde düzgün çalışmayabilir. 

•  Bu nemlendiriciyi çocukların erişemeyeceği 

bir yere yerleştirin. 

•  Nemlendiriciyi sobalar, radyatörler ve 

ısıtıcılar gibi ısı kaynaklarının yakınına 
yerleştirmeyin. 

•  Nemlendiriciyi dış mekanda kullanmayın.
•  Güç besleme kablosu zarar görmüşse, bir 

tehlikeden kaçınmak için, üretici, servis 
görevlisi veya benzer şekilde nitelikli kişiler 
tarafından değiştirilmelidir. 

• Aygıt 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, 

algısal ya da zihinsel becerileri eksik 
ya da bilgi ve deneyime sahip olmayan 
kişiler tarafından, bu aygıtın güvenli bir 
şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya 
talimatları almaları ve ilgili tehlikeleri 
anlamaları koşuluyla kullanılabilir. Çocuklar 
bu aygıtla oynamamalıdır. Temizlik ve 
kullanıcı bakımı, gözetim olmadan çocuklar 
tarafından yapılamaz.

•  Nemlendiricinin bağlantısını kesmek için 

önce kontrol düğmesini OFF (Kapalı) konuma 
getirin, ardından fişi kavrayarak duvardaki 
prizden çekin. Hiçbir zaman kordondan 
çekmeyin. 

•  AC çıkışı (priz) ve fiş arasındaki bağlantının 

gevşek olması aşırı ısınmaya ve fişin 
deformasyonuna neden olabilir. Gevşek veya 
aşınmış prizleri değiştirmek için vasıflı bir 
elektrikçiye başvurun. 

•  Çalışırken veya suyla doluyken hiçbir 

zaman nemlendiriciyi eğmeye veya hareket 
ettirmeye çalışmayın. Hareket ettirmeden 
önce nemlendiricinin FİŞİNİ ÇEKİN. 

•  Bu nemlendiricinin düzenli olarak 

temizlenmesi gerekir. Ürünle birlikte verilen 
TEMİZLİK talimatlarına bakın. Nemlendiriciyi 
hiçbir zaman bu kılavuzdaki talimatların 
dışında temizlemeyin. 

•  Nem çıkışını hiçbir zaman insanlara, 

duvarlara veya mobilyalara doğrudan 
yöneltmeyin. 

•  Nemlendirici kapalı veya küçük odalarda 

kullanıldığında, aşırı nem duvarlarda 
yoğuşma lekeleri oluşturabileceği için, uygun 
havalandırma sağlandığını düzenli olarak 
kontrol edin. 

• Camlarınızın iç tarafının nemlendiğini fark 

ettiğinizde, nemlendiriciyi OFF (Kapalı) 
konumuna getirin. Nem seviyesini doğru 
okumak için birçok hırdavatçıda ve büyük 
mağazada bulabileceğiniz bir higrometre 
kullanın veya üreticiden bir higrometre 
sipariş edin. 

•  Ünite prize takılıyken nebülizere 

dokunmayın, aksi durumda yanıklar 
oluşabilir. 

•  Ürünü ahşap mobilya üzerine veya su 

veya sıvılardan olumsuz etkilenebilecek 
diğer yüzeylere doğrudan koymayın.  Kaz, 
dökülme veya sızıntı sonucu eşyalarda 
oluşabilecek zararların sorumluluğunu kabul 
etmeyecektir.

BİLEŞENLER

 

(Bkz. sayfa X-X)

1. Taşıma kulpu
2. Yönelimli buhar nozulu
3. Su tankı 
4. Su tankının kapağı
5. Taban
6. Güç anahtarı ve yoğunluk kontrolü
7. Pilot ışığı
8. Koku pedi ısıtıcısı
9.  Opsiyonel Mineral Arındırma kartuşu veya Anti Bakteriyel 

kartuş (pakete dahil değildir)

DOLDURMA 

(bkz. sayfa 4, ekA)

Kulpu tutup düz bir şekilde yukarı çekerek Su Tankını çıkarın 
(Şekil 1). Su tankını bir kenara koyun.

• 

 Su  Tankını baş aşağı çevirerek, Su Tankının Kapağının yukarı 
dönük olmasını sağlayın; saat yönünün tersine çevirerek Su 
Tankının Kapağını açın.

•  Su Tankını temiz, serin musluk suyuyla doldurun (Şekil 2).

•   Saat yönünde sıkıca çevirerek Su Tankının Kapağını takın. Su 

Tankını dik konuma getirin ve Su Tankının Kapağını sızıntılara 
karşı kontrol edin. Su Tankının Kapağından su damlıyorsa, 
kapağı çıkarıp yeniden takın. Çok soğuk su kullanılması buhar 
çıkışını geçici olarak azaltabilir. Nemlendiriciyi hiçbir zaman 
ılık veya sıcak suyla doldurmayın, aksi durumda nemlendirici 
hasar görebilir ve garantiniz geçersizleşebilir.

 

 NOTE: Dolu Su Tankını taşırken, lütfen, kulpu kullanın ve diğer 
elinizi ek destek için tankın altına koyun.

• 

 Su  Tankını nemlendiriciye yerleştirin ve yerine itin. Tabana bir 
miktar su boşalacaktır.

•   Dolu tank yerleştirildikten sonra, nemlendiriciyi hareket 

ettirmeye çalışmayın. Hareket ettirilmesi gerekiyorsa, önce 
nemlendiricinin fişini çekin ve Su Tankını çıkarın.

İLK KULLANIM

Üniteyi ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki noktalara 
dikkat etmelisiniz:

•  Üniteden tüm ambalaj malzemelerini çıkarın. 

•   Nemlendiricinizi ilk kez kullanmadan önce dezenfekte 

etmeniz önerilir. Bkz. Temizlik Talimatları.

•   Düzgün hava akışı sağlamak için duvardan en az 15 cm 

uzaklıkta sallanmayan, düz bir yer seçin. 

•  Nemlendiriciyi suya dayanıklı bir yere koyun.

ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 

A)   GÜÇ

DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI OLUŞABİLECEĞİ İÇİN 
NEMLENDİRİCİNİN FİŞİNİ ISLAK ELLERLE TAKMAYIN.

Açma/Kapama düğmesini kapalı (OFF) konumuna getirin; 
dolu nemlendiriciyi bir prize takın. 

• 

 Güç  Anahtarını saat yönünde çevirerek ON (Açık) konumuna 
getirin. Su Penceresinin ışığı yanar.

• 

 Düğmeyi saat yönünde çevirerek istediğiniz çıkışı ayarlayın. 
HIGH (Yüksek) çıkışta çalıştırmak için, düğmeyi sonuna 
kadar çevirin.

•   Buhar hemen görünmez; suyun rezervuarı doldurması 

için birkaç dakika bekleyin. Opsiyonel Mineral Arındırma 
Kartuşunu (Şekil 3) kullanıyorsanız, filtreleme malzemesinin 
doyması ve buharın görünmesi 15 dakika sürebilir.

• 

 Su  bittiğinde ünite kapanır.

• 

 Su  Tankını çıkarıp yeniden doldurmadan önce 
nemlendiriciyi kapatın. Su Tankı boşaldığında, fan 
çalışmaya devam eder, fakat buhar durur.

B)  KOKU PEDİ ISITICISI KULLANMA TALİMATLARI
 

(bkz. sayfa 4, ek 5)

•  Nemlendiricinizi kapatın ve fişini çekin. 

• 

 Su  tankını çıkarın ve tabandaki koku pedi yuvasını 
bulun (Şekil 4).

•   Koku pedine ellerinizle dokunmamaya dikkat ederek yuvaya 

tek bir koku pedi yerleştirin. Elleriniz koku pedine temas ederse, 
lütfen ellerinizi iyice yıkayın, çünkü mentol tahriş edici olabilir.

• Tankı yerine koyun ve üniteyi açın.

 

Not:

 Nemlendiriciniz açık olduğu sürece, koku pedi ısıtıcısı da  

 

etkin olacaktır. Bu bölge dokunulmayacak kadar sıcak olabilir.

  

UYARI:  

Ped, boğulma tehlikesi yaratabilir. Çocukların ve evcil hayvanların 
erişemeyeceği yerlerde tutun.
Yanıcı sıvı ve buhar (H226).  
Cilt tahrişine neden olur (H315). 
Alerjik cilt reaksiyonuna neden olabilir (H317). 
Ciddi göz tahrişine neden olur (H319). 
Su yaşamında toksiktir ve uzun süre kalıcı etkilere sahiptir (H411). 
Çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın (P102).
Isıdan/kıvılcımlardan/açık alevlerden/sıcak yüzeylerden uzak 
tutun. - Sigara içilmez (P210).
Çevreye salınmasından kaçının (P273).
CİLT ÜZERİNDEYSE: Bol miktarda sabun ve suyla yıkayın (P302+P352).
GÖZLERDEYSE: Suyla birkaç dakika dikkatle yıkayın. Varsa ve 
çıkarması kolaysa kontakt lensleri çıkarın. Yıkamaya devam edin 
(P305+P351+P338).
Cilt tahrişi veya döküntü olursa: Tıbbi yardım isteyin (P333+P313).

+

 36m

*

36 aydan küçük bebeklerde, 24 saatlik bir süre içinde 16 
saatten daha uzun süre boyunca ve/veya 24 saatlik bir 
süre içinde 2 pedden fazla kullanmayın.

Mentol, Okaliptus yağı, Sedir ağacı yağı içerir 

C) ANTİ BAKTERİYEL KARTUŞ KULLANIMI

 

(Bkz. sayfa 5, ek B)

 

 Saf bir buhar sağlamak için, sudaki patojen partiküllerin 
öldürülmesi gerekir. Suda aşağıdaki elementler bulunabilir:

 

ÇALIŞMA ŞEKLİ: 

 

 Anti bakteriyel kartuş, karbonla doldurulmuş bir kartuştur. 
Aktif karbon, suyu işleyen bir filtre gibi hareket eder ve suyu 
işleme etkinliğini azamiye çıkarmak için gümüş içerir. 

 

 Bir gram gümüş nanopartikülü, kartuşa anti bakteriyel özellik 
kazandırmak ve bakterileri, virüsleri ve mantarları öldürmek 
için yeterlidir.

TÜRK

ÇE

Содержание Cool Mist VH5000AE

Страница 1: ...Cool Mist Mini Ultrasonic Humidifier VH5000AE www nowthatsarelief com...

Страница 2: ...36 Upute za uporabu IT MINI UMIDIFICATORE A ULTRASUONI COOLMIST 40 Istruzioni d uso NL COOLMIST MINI ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER 44 Gebruiksaanwijzing PL NAWIL ACZ ULTRAD WI KOWY COOLMIST MINI 48 Instr...

Страница 3: ...4 5 Fig 3 Fig 4 B 1 5 2 6 3 7 4 1 2 3 4 A Fig 1 Fig 2 1 4 7 2 5 3 6 CH5000 ABA CH5000 DEM...

Страница 4: ...6 7 D Fig 5 Fig 6 E 1 1 4 4 7 7 10 2 2 5 5 8 8 3 3 6 6 9 9 10 11 12 13...

Страница 5: ...order to have a pure mist the pathogens particles of the water must be killed In the water the following elements can be found HOW IT WORKS The antibacterial cartridge is a cartridge filled with carb...

Страница 6: ...60 days depending on local water quality CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS A DAILY CLEANING See appendix D on page 6 Pull the power plug before cleaning Remove the tank cap and Empty the residual water b...

Страница 7: ...chujte vodou Vyjm te kontaktn o ky jsou li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno Pokra ujte ve vyplachov n P305 P351 P338 P i podr d n k e nebo vyr ce Vyhledejte l ka skou pomoc o et en P333 P313 36m...

Страница 8: ...na to e pokud voda z stane v n dr i na vodu d le ne jeden a dva dny je mo n n r st po tu bakt ri B T DENN I T N Viz p lohu E na stran 7 Vyt hn te z str ku proudu p ed i t n m Sejm te v ko n dr e a vy...

Страница 9: ...wiederein undschaltenSiedasGer tein Hinweis Solange der Luftbefeuchter eingeschaltet ist ist auch das Duft Pad Heizelement eingeschaltet Dieser Bereich kann sich warm anf hlen WARNUNG DIE PADS K NNEN...

Страница 10: ...el oder Br sten Es darf KEIN Wasser im Wassertank oder Beh lter verbleiben wenn das Ger t nicht in Betrieb ist da sich Mineralablagerungen und Bakterien bilden k nnten die die Feuchtigkeitsabgabe des...

Страница 11: ...lice el asa y ponga la otra mano debajo del dep sito para tener m s soporte Coloque el dep sito de agua en el humidificador y emp jelo hasta su lugar Parte del agua se vaciar en la base Cuando haya co...

Страница 12: ...ci n antes de la limpieza extraiga la tapa del dep sito y vac e el agua que quede antes de limpiarlo Limpie a fondo el humidificador cada semana con una soluci n de lej a y agua una cucharadita de lej...

Страница 13: ...ili n kansi takaisin k nt m ll sit lujasti my t p iv n K nn vesis ili pystysuoraan ja tarkasta vesis ili n kansi vuotojen varalta Jos s ili n kannesta tippuu yht n vett irrota se ja kirist uudelleen...

Страница 14: ...heikent ilmankostuttimen tehoa Huomaa ett bakteerikasvu on mahdollista jos vesis ili n j vett pidemm ksi ajaksi kuin p iv ksi tai pariksi B VIIKOTTAINEN PUHDISTUS katso liite E sivulla 7 Irrota virta...

Страница 15: ...t dans le sens des aiguilles d une montre et en le serrant Retourner de nouveau le r servoir et v rifier que le bouchon ne fuit pas Si le bouchon fuit le retirer et le resserrer Si vous utilisez de l...

Страница 16: ...bit de l humidificateur Sachez aussi que si vous laissez de l eau dans le r servoir pendant plus d un jour ou deux il est possible que des bact ries s y d veloppent B NETTOYAGE HEBDOMADAIRE voir l ann...

Страница 17: ...32 33 www hot europe com 8 AC Kaz 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 15cm A OFF 3 15 B C 5 4 H226 H315 H317 H319 H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P313 36m 36 16 24 2 24 E HNIKA...

Страница 18: ...34 35 B 5 6 B 5 E B 5 60 A D 6 5 B E 7 20 6 50 50 CE 2004 108 E 2006 95 E RoHS 2011 65 O VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM E HNIKA...

Страница 19: ...u Uspravite posudu za vodu i provjerite da li poklopac propu ta Ako imalo vode curi s poklopca uklonite ga i ponovno ga u vrstite Upotreba vrlo hladne vode mo e privremeno smanjiti otpu tanje maglice...

Страница 20: ...kop ajte ure aj iz struje uklonite poklopac posude i ispraznite preostalu vodu Temeljito istite ovla iva svaki tjedan pomo u otopine izbjeljiva a i vode jedna ajna lica izbjeljiva a u jednom galonu vo...

Страница 21: ...po serrandolo a fondo in senso orario Ribaltare il serbatoio dell acqua e verificare che non presenti perdite attorno al tappo Se l acqua gocciola dal tappo capovolgere il serbatoio e richiudere il ta...

Страница 22: ...i batteri che ridurranno l efficienza dell umidificatore La presenza d acqua nel serbatoio per pi di un giorno o due pu favorire la formazione di batteri B PULIZIA SETTIMANALE V appendice E pagina 7 D...

Страница 23: ...aats de tankdop terug door deze stevig rechtsom te draaien Zet de watertank rechtop en controleer de tankdop op lekken Als er water via de tankdop lekt verwijdert u deze en draait u deze opnieuw goed...

Страница 24: ...an twee dagen water in de watertank blijft zitten er bacteriegroei kan ontstaan B WEKELIJKSE REINIGING Zie bijlage E op pagina 7 Trek de stekker uit het stopcontact verwijder de tankdop en verwijder h...

Страница 25: ...m do ruchu wskaz wek zegara i od o y na bok Nape ni zbiornik czyst zimn wod z kranu Rys 2 Zamontowa na miejscu korek zbiornika mocno dokr caj c zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Odwr ci zbiornik wody...

Страница 26: ...wody na d u ej ni jeden lub dwa dni mo e prowadzi do rozwoju bakterii B CZYSZCZENIE RAZ W TYGODNIU za cznik E na stronie 7 Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y wyj wtyczk z gniazda zasilaj cego...

Страница 27: ...do ano sentidohor rio Coloqueodep sitode guanaposi ocorrectae verifiqueseexistemfugasnatampa Seestiverempresentesgotas de guanatampadodep sito retire aeaperte anovamenteO usode guamuitofriapodereduzir...

Страница 28: ...rias que podem inibir a efici ncia da produ o do humidificador De salientar que poss vel que ocorra a multiplica o de bact rias em qualquer gua que permane a no interior do dep sito de gua durante ma...

Страница 29: ...ate reduce temporar emisia de vapori Nu umple i niciodat umidificatorul cu ap fierbinte sau cald aceasta put nd cauza deterior ri i anul nd garan ia NOT La transportarea rezervorului de ap umplut folo...

Страница 30: ...i i resturile de ap nainte de cur are Cur a i temeinic umidificatorul n fiecare s pt m n folosind o solu ie de ap cu n lbitor o linguri de n lbitor la 3 7 litri de ap Umple i rezervorul de ap par ial...

Страница 31: ...com OFF Kaz 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 If any water drips from the Tank Cap remove it and re tighten 15 OFF HIGH 3 15 C 5 4 H226 H315 H317 H319 T H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P3...

Страница 32: ...62 63 C 5 6 B 5 B 5 60 D 6 5 E 7 20 6 50 50 KAZ KAZ KAZ CE 2004 108 EC 2006 95 EC RoHS 2011 65 EU VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM P CCK...

Страница 33: ...64 65 ENGLISH VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W...

Страница 34: ...66 67 36m...

Страница 35: ...ra st d Placera vattentanken i luftfuktaren och se till att den hamnar i r tt l ge En del av vattnet kommer att rinna ut i basen F rs k inte flytta luftfuktaren n r den fyllda tanken r p plats Om den...

Страница 36: ...vatten en tesked blekmedel och ca 3 5 L vatten Fyll vattentanken till h lften med l sningen l t st tjugo 20 minuter och skaka kraftigt var femte minut T m och sk lj med rent vatten tills lukten fr n...

Страница 37: ...ti ga izklopite iz elektri nega omre ja in iz izdelka najprej odstranite posodo z vodo PRVA UPORABA Pred prvo uporabo izdelka morate vedeti Z izdelka odstranite vso embala o Priporo amo da vla ilnik p...

Страница 38: ...o je temeljito izperite e so okoli razpr ilca vidni mineralni ostanki podro je o istite z mehko isto krpo in manj o koli ino nerazred enega belega kisa Po potrebi za odstranjevanje mineralnih ostankov...

Страница 39: ...ie ka kvapk voda odskrutkujte ho a nanovo ho dotiahnite Pou itie ve mi studenej vody m e do asne zredukova mno stvo vych dzaj cej pary Zvlh ova nikdy nepl te hor cou alebo teplou vodou m e to sp sobi...

Страница 40: ...zariadenie odpojte od elektrickej siete odskrutkujte vie ko n dr e a vylejte vodu Zvlh ova d kladne vy istite ka d t de pomocou roztoku bielidla a vody jedna ajov ly i ka bielidla na 3 7 litra vody D...

Страница 41: ...yorsa kapa kar p yeniden tak n ok so uk su kullan lmas buhar k n ge ici olarak azaltabilir Nemlendiriciyi hi bir zaman l k veya s cak suyla doldurmay n aksi durumda nemlendirici hasar g rebilir ve ga...

Страница 42: ...uyu bo alt n ama r suyu ve su zeltisi bir galon yakla k 4 5 litre suya bir ay ka ama r suyu kullanarak nemlendiriciyi her hafta iyice temizleyin Su Tank n bu zeltiyle k smen doldurun yirmi 20 dakika b...

Страница 43: ...ne Switzerland www hot europe com Made and printed in China ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical senso...

Отзывы: