background image

38

39

KAKO DJELUJE: 

 

 Antibakterijski uložak je uložak ispunjen ugljenom. Aktivni 
ugljen djeluje kao filter za obradu vode i nosač srebra za 
povećanje učinkovitosti obrade vode. 

 

 Jedan gram srebrenih nanočestica je sve što je potrebno za 
antibakterijska svojstva uloška te uništava bakterije, viruse 
i gljivice.

 

 Nakon obrade antibakterijskim uloškom, bakterije, virusi i 
gljivice su uništeni.

Bakterije: 

Sve bakterije koriste enzim kao "kemijska pluća" kako bi 
metabolizirale kisik. Ioni srebra oštećuju enzim i zaustavljaju 
dotok kisika. Ovo učinkovito neutralizira bilo koju bakteriju, 
uništavajući ju unutar šest minuta bez oštećenja okolnog 
tkiva ili materijala.

Virusi:

 

Virusi se razvijaju preuzimanjem tuđe žive stanice i 
reprogramiranjem jezgre domaćina kako bi proizvodila viruse 
umjesto zdravih stanica. Zbog ovog procesa, stanica prelazi 
u primitivniji oblik koji ovisi o primitivnom obliku enzima za 
metaboliziranje kisika koji služi kao kemijska pluća. I opet ioni 
srebra sprječavaju dotok kisika u stanicu koja proizvodi virus 
te ona zbog toga odumire.

Gljivice:

 

Gljivica se sastoji od nizova pojedinačnih stanica. Svaka 
stanica preživljava pomoću "kemijskih pluća", slično kao 
i bakterije. Baš kao i kod bakterija, prisustvo iona srebra 
onemogućava kemijska pluća i gljivica umire

D)   UPOTREBA DEMINERALIZACIJSKOG ULOŠKA

 (vidjeti dodatak B na stranici 5)

 

 U područjima s vrlo tvrdom vodom može doći do oslobađanja 
minerala, poznato kao “bijela prašina”. Kako biste ograničili 
ovu pojavu, preporučuje se uporaba Demineralizacijski 
uložak.

 

KAKO DJELUJE: 

 

 Demineralizacijski uložak ispunjen je mješovitom podlogom 
od deionizirajućih zrnaca. Polovica zrnaca ima pozitivni 
električni naboj dok je ostala polovica negativno nabijena. Svi 
minerali koji su nađeni u vodi imaju neujednačen električni 
naboj (neki su pozitivni, neki su negativni). Minerali s 
pozitivnim nabojem privlače negativno nabijena zrnca, dok 
negativno nabijena zrnca privlače pozitvno nabijena zrnca. 
Na taj način minerali se uklanjaju iz vode prilikom prolaska 
kroz uložak, a prije ulaska u ovlaživač ili sobu koja je ovlažena.

E)  KAKO POSTAVITI ULOŠKE 

(vidjeti dodatak B na stranici 5)

•  Uklonite uložak iz višeslojne vrećice

•   Čvrsto odvrnite poklopac posude za vodu ovlaživača pomoću 

navoja poklopca (uložak mora biti unutar posude za vodu)

•   Napunite posudu za vodu.

• 

 Uključite  ovlaživač.

Uložak će biti učinkovit približno 60 dana, ovisno o kvaliteti 
lokalne vode.

UPUTE ZA ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 

A) DNEVNOČIŠĆENJE 

(vidjeti dodatak D na stranici 6)

•   Prije čišćenja iskopčajte uređaj iz struje, uklonite poklopac 

posude i ispraznite preostalu vodu. 

•   Odignite posudu s vodom od njezinog ležišta i ispraznite 

svu vodu iz spremnika. Uklonite poklopac posude i ocijedite 
svu vodu u posudu. Očistite ga mekanom, vlažnom krpom. 
Isperite posudu za vodu mlakom vodom nakon svake 
uporabe (Sl.5).

•   NEMOJTE potapati ležište posude u vodu. Lagano obrišite 

spremnik mekanom, čistom, mokrom krpom.

•   NEMOJTE upotrebljavati deterdžent za čišćenje bilo kojeg 

dijela ovlaživača koji sadržava vodu. Deterdženti i naslaga 
koju ostavljaju za sobom mogu nagativno utjecati na rad 
ovlaživača. NEMOJTE upotrebljavati sredstva za čišćenje 
ili četkice.

•   NE ostavljajte vodu u posudi za vodu ili spremniku kad uređaj 

nije u pogonu jer to pogoduje stvaranju naslaga minerala i 
bakterija koji umanjuju učinkovitost ovlaživača. Imajte na 
umu ako voda ostane u posudi za vodu duže od dan ili dva, 
moguć je rast bakterija.

B)  TJEDNO ČIŠĆENJE 

(Vidjeti dodatakE na stranici 7)

•   Prije čišćenja iskopčajte uređaj iz struje, uklonite poklopac 

posude i ispraznite preostalu vodu.

•   Temeljito  čistite ovlaživač svaki tjedan pomoću otopine 

izbjeljivača i vode (jedna čajna žlica izbjeljivača u jednom 
galonu vode). Napunite posudu za vodu djelomično ovom 
otopinom, pustite da odstoji 20 minuta, snažno potresajući 
posudu svakih nekoliko minuta. Osušite i isperite čistom 
vodom sve dok se se ne izgubi miris izbjeljivača (Sl. 6). 

•   Obrišite spremnik mekanom krpom namočenom u otopini. 

Temeljito isperite očišćeno područje prije nastavka čišćenja. 

•   Ako primjetite naslage minerala oko raspršivača, očistite 

površinu mekanom, čistom krpom i malom količinom 
nerazrijeđenog bijelog octa. Ako uklanjanje mineralnih 
naslaga to iziskuje, pomiješajte 50%-tnu otopinu bijelog octa 
s 50% vode i napunite ležište posude s dovoljno otopine tako 
da prekrije raspršivač. Isperite spremnik i obrišite ga dok ne 
postane čist. 

 

 Ne dirajte raspršivač ili osjetnik za vodu golim rukama jer bilo 
kakvi otisci ili ostaci mogu umanjiti otpuštanje maglice. Ne 
potapajte ležište posude u vodu.

•   Prije ponovne uporabe, temeljito očistite sve površine vodom. 

Prije uporabe osušite uređaj drugom krpom.

RJEŠAVANJE PROBLEMA

PROBLEM

Prekidač za napajanje je namješten 
na položaj "On" (Uključeno)
i pilot svjetlo je isključeno

Proizvodi se malo ili gotovo 
nimalo maglice

Nastaju kondenzacijske mrlje 
uokolo ovlaživača ili prozora

Nakupljanje bijele prašine

MOGUĆI UZROK

1. Uređaj nije uključen

2. Nema napajanja u utičnici

1. Nema vode u posudi

2. Uređaj nije u ravnoteži

3.  Mineralne naslage na raspršivaču

4.  Posuda za vodu prana je s 

deterdžentom

5. Razina vode preniska

6.  Demineralizacijski uložak je začepljen

7.  Raspršivač ili ventilator ne rade

1.  Intenzitet maglice je namješten na 

previsoku razinu s obzirom na veličinu 
sobe ili prethodnu razinu vlage

1. Upotrebljavana je tvrda voda

2.  Demineralizacijski uložak treba 

zamijeniti

KOREKTIVNA RADNJA

Uključite uređaj u struju.

Provjerite strujne krugove, utičnice ili 
probajte s drugom utičnicom.

Napunite posudu za vodu.

Smjestite uređaj na uravnoteženu 
površinu.

Očistite raspršivač prema uputama.

Temeljito isperite čistom vodom. 
Posušite krpom.

Dodajte vodu u posudu.

Uklonite uložak i ponovno pokrenite 
uređaj. Ako se nastavi otpuštanje 
maglice, zamijenite uložak novim (Model 
CH5000-DEM).

Vidjeti jamstvo.

Smanjite razinu otpuštanja maglice ili 
isključite ovlaživač.

Koristite destiliranu vodu ili 
demineralizacijski uložak.

Zamijenite demineralizacijski uložak 
(Model CH5000-DEM).

* Preporuča

SKLADIŠTENJE

Slijedite upute za čišćenje, bacite filtar i temeljito 
posušite  proizvod

ODLAGANJE

   Molimo vas da ne odlažete ovaj proizvod u kućno 

odlagalište na kraju svog radnog vijeka. Odlaganje se 
može izvršiti kod lokalnog prodavača ili na odgovarajućim 
točkama za prikupljanje dostupnim u vašoj zemlji.

Ovaj je propis valjan samo u zemljama članicama EU.

UVJETI KUPOPRODAJE

Kao uvjet kupoprodaje, kupac preuzima odgovornost za ispravno 
korištenje i održavanje ovog uređaja, a u skladu s ovim tiskanim 
uputama. Kupac ili korisnik moraju sami odrediti kada žele 
koristiti uređaj, kao i koliko dugo ga žele koristiti.

NAPOMENA: AKO PRIMIJETITE NEKI PROBLEM S VAŠIM 
OVLAŽIVAČEM ZRAKA, MOLIMO DA PROČITATE UPUTE U 
JAMSTVENOM LISTU. MOLIMO DA NE POKUŠAVATE SAMI 
POPRAVITI OVLAŽIVAČ ZRAKA. TO ĆE PONIŠTITI 
JAMSTVO ZA PROIZVOD, A MOŽE UZROKOVATI I ŠTETU ILI 
OZLJEĐIVANE.

Ovaj proizvod nosi oznaku CE i proizveden je u skladu s direktivom 
2004/108/EZ o elektromagnetskoj kompatibilnosti, direktivom 
2006/95/EZ o niskom naponu i direktivom 2011/65/EU o 
ograničavanju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i 
elektroničkoj opremi. 

Tehnički podaci su podložni izmjenama.

VH5000AE

220-240V ~ 50-60Hz
21W

HRV

AT

SK

Y

Содержание Cool Mist VH5000AE

Страница 1: ...Cool Mist Mini Ultrasonic Humidifier VH5000AE www nowthatsarelief com...

Страница 2: ...36 Upute za uporabu IT MINI UMIDIFICATORE A ULTRASUONI COOLMIST 40 Istruzioni d uso NL COOLMIST MINI ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER 44 Gebruiksaanwijzing PL NAWIL ACZ ULTRAD WI KOWY COOLMIST MINI 48 Instr...

Страница 3: ...4 5 Fig 3 Fig 4 B 1 5 2 6 3 7 4 1 2 3 4 A Fig 1 Fig 2 1 4 7 2 5 3 6 CH5000 ABA CH5000 DEM...

Страница 4: ...6 7 D Fig 5 Fig 6 E 1 1 4 4 7 7 10 2 2 5 5 8 8 3 3 6 6 9 9 10 11 12 13...

Страница 5: ...order to have a pure mist the pathogens particles of the water must be killed In the water the following elements can be found HOW IT WORKS The antibacterial cartridge is a cartridge filled with carb...

Страница 6: ...60 days depending on local water quality CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS A DAILY CLEANING See appendix D on page 6 Pull the power plug before cleaning Remove the tank cap and Empty the residual water b...

Страница 7: ...chujte vodou Vyjm te kontaktn o ky jsou li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno Pokra ujte ve vyplachov n P305 P351 P338 P i podr d n k e nebo vyr ce Vyhledejte l ka skou pomoc o et en P333 P313 36m...

Страница 8: ...na to e pokud voda z stane v n dr i na vodu d le ne jeden a dva dny je mo n n r st po tu bakt ri B T DENN I T N Viz p lohu E na stran 7 Vyt hn te z str ku proudu p ed i t n m Sejm te v ko n dr e a vy...

Страница 9: ...wiederein undschaltenSiedasGer tein Hinweis Solange der Luftbefeuchter eingeschaltet ist ist auch das Duft Pad Heizelement eingeschaltet Dieser Bereich kann sich warm anf hlen WARNUNG DIE PADS K NNEN...

Страница 10: ...el oder Br sten Es darf KEIN Wasser im Wassertank oder Beh lter verbleiben wenn das Ger t nicht in Betrieb ist da sich Mineralablagerungen und Bakterien bilden k nnten die die Feuchtigkeitsabgabe des...

Страница 11: ...lice el asa y ponga la otra mano debajo del dep sito para tener m s soporte Coloque el dep sito de agua en el humidificador y emp jelo hasta su lugar Parte del agua se vaciar en la base Cuando haya co...

Страница 12: ...ci n antes de la limpieza extraiga la tapa del dep sito y vac e el agua que quede antes de limpiarlo Limpie a fondo el humidificador cada semana con una soluci n de lej a y agua una cucharadita de lej...

Страница 13: ...ili n kansi takaisin k nt m ll sit lujasti my t p iv n K nn vesis ili pystysuoraan ja tarkasta vesis ili n kansi vuotojen varalta Jos s ili n kannesta tippuu yht n vett irrota se ja kirist uudelleen...

Страница 14: ...heikent ilmankostuttimen tehoa Huomaa ett bakteerikasvu on mahdollista jos vesis ili n j vett pidemm ksi ajaksi kuin p iv ksi tai pariksi B VIIKOTTAINEN PUHDISTUS katso liite E sivulla 7 Irrota virta...

Страница 15: ...t dans le sens des aiguilles d une montre et en le serrant Retourner de nouveau le r servoir et v rifier que le bouchon ne fuit pas Si le bouchon fuit le retirer et le resserrer Si vous utilisez de l...

Страница 16: ...bit de l humidificateur Sachez aussi que si vous laissez de l eau dans le r servoir pendant plus d un jour ou deux il est possible que des bact ries s y d veloppent B NETTOYAGE HEBDOMADAIRE voir l ann...

Страница 17: ...32 33 www hot europe com 8 AC Kaz 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 15cm A OFF 3 15 B C 5 4 H226 H315 H317 H319 H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P313 36m 36 16 24 2 24 E HNIKA...

Страница 18: ...34 35 B 5 6 B 5 E B 5 60 A D 6 5 B E 7 20 6 50 50 CE 2004 108 E 2006 95 E RoHS 2011 65 O VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM E HNIKA...

Страница 19: ...u Uspravite posudu za vodu i provjerite da li poklopac propu ta Ako imalo vode curi s poklopca uklonite ga i ponovno ga u vrstite Upotreba vrlo hladne vode mo e privremeno smanjiti otpu tanje maglice...

Страница 20: ...kop ajte ure aj iz struje uklonite poklopac posude i ispraznite preostalu vodu Temeljito istite ovla iva svaki tjedan pomo u otopine izbjeljiva a i vode jedna ajna lica izbjeljiva a u jednom galonu vo...

Страница 21: ...po serrandolo a fondo in senso orario Ribaltare il serbatoio dell acqua e verificare che non presenti perdite attorno al tappo Se l acqua gocciola dal tappo capovolgere il serbatoio e richiudere il ta...

Страница 22: ...i batteri che ridurranno l efficienza dell umidificatore La presenza d acqua nel serbatoio per pi di un giorno o due pu favorire la formazione di batteri B PULIZIA SETTIMANALE V appendice E pagina 7 D...

Страница 23: ...aats de tankdop terug door deze stevig rechtsom te draaien Zet de watertank rechtop en controleer de tankdop op lekken Als er water via de tankdop lekt verwijdert u deze en draait u deze opnieuw goed...

Страница 24: ...an twee dagen water in de watertank blijft zitten er bacteriegroei kan ontstaan B WEKELIJKSE REINIGING Zie bijlage E op pagina 7 Trek de stekker uit het stopcontact verwijder de tankdop en verwijder h...

Страница 25: ...m do ruchu wskaz wek zegara i od o y na bok Nape ni zbiornik czyst zimn wod z kranu Rys 2 Zamontowa na miejscu korek zbiornika mocno dokr caj c zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Odwr ci zbiornik wody...

Страница 26: ...wody na d u ej ni jeden lub dwa dni mo e prowadzi do rozwoju bakterii B CZYSZCZENIE RAZ W TYGODNIU za cznik E na stronie 7 Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y wyj wtyczk z gniazda zasilaj cego...

Страница 27: ...do ano sentidohor rio Coloqueodep sitode guanaposi ocorrectae verifiqueseexistemfugasnatampa Seestiverempresentesgotas de guanatampadodep sito retire aeaperte anovamenteO usode guamuitofriapodereduzir...

Страница 28: ...rias que podem inibir a efici ncia da produ o do humidificador De salientar que poss vel que ocorra a multiplica o de bact rias em qualquer gua que permane a no interior do dep sito de gua durante ma...

Страница 29: ...ate reduce temporar emisia de vapori Nu umple i niciodat umidificatorul cu ap fierbinte sau cald aceasta put nd cauza deterior ri i anul nd garan ia NOT La transportarea rezervorului de ap umplut folo...

Страница 30: ...i i resturile de ap nainte de cur are Cur a i temeinic umidificatorul n fiecare s pt m n folosind o solu ie de ap cu n lbitor o linguri de n lbitor la 3 7 litri de ap Umple i rezervorul de ap par ial...

Страница 31: ...com OFF Kaz 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 If any water drips from the Tank Cap remove it and re tighten 15 OFF HIGH 3 15 C 5 4 H226 H315 H317 H319 T H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P3...

Страница 32: ...62 63 C 5 6 B 5 B 5 60 D 6 5 E 7 20 6 50 50 KAZ KAZ KAZ CE 2004 108 EC 2006 95 EC RoHS 2011 65 EU VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM P CCK...

Страница 33: ...64 65 ENGLISH VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W...

Страница 34: ...66 67 36m...

Страница 35: ...ra st d Placera vattentanken i luftfuktaren och se till att den hamnar i r tt l ge En del av vattnet kommer att rinna ut i basen F rs k inte flytta luftfuktaren n r den fyllda tanken r p plats Om den...

Страница 36: ...vatten en tesked blekmedel och ca 3 5 L vatten Fyll vattentanken till h lften med l sningen l t st tjugo 20 minuter och skaka kraftigt var femte minut T m och sk lj med rent vatten tills lukten fr n...

Страница 37: ...ti ga izklopite iz elektri nega omre ja in iz izdelka najprej odstranite posodo z vodo PRVA UPORABA Pred prvo uporabo izdelka morate vedeti Z izdelka odstranite vso embala o Priporo amo da vla ilnik p...

Страница 38: ...o je temeljito izperite e so okoli razpr ilca vidni mineralni ostanki podro je o istite z mehko isto krpo in manj o koli ino nerazred enega belega kisa Po potrebi za odstranjevanje mineralnih ostankov...

Страница 39: ...ie ka kvapk voda odskrutkujte ho a nanovo ho dotiahnite Pou itie ve mi studenej vody m e do asne zredukova mno stvo vych dzaj cej pary Zvlh ova nikdy nepl te hor cou alebo teplou vodou m e to sp sobi...

Страница 40: ...zariadenie odpojte od elektrickej siete odskrutkujte vie ko n dr e a vylejte vodu Zvlh ova d kladne vy istite ka d t de pomocou roztoku bielidla a vody jedna ajov ly i ka bielidla na 3 7 litra vody D...

Страница 41: ...yorsa kapa kar p yeniden tak n ok so uk su kullan lmas buhar k n ge ici olarak azaltabilir Nemlendiriciyi hi bir zaman l k veya s cak suyla doldurmay n aksi durumda nemlendirici hasar g rebilir ve ga...

Страница 42: ...uyu bo alt n ama r suyu ve su zeltisi bir galon yakla k 4 5 litre suya bir ay ka ama r suyu kullanarak nemlendiriciyi her hafta iyice temizleyin Su Tank n bu zeltiyle k smen doldurun yirmi 20 dakika b...

Страница 43: ...ne Switzerland www hot europe com Made and printed in China ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical senso...

Отзывы: