background image

78

79

* Odporúčajú

 PRINCÍP: 

 

 Antibakteriálna vložka je vložka naplnená uhlím. Aktívne 
uhlie funguje ako filter na čistenie vody, pričom obsahuje 
striebro, ktoré maximalizuje efektivitu čistenia vody.  

 

 Jeden gram nanočastíc striebra je dostačujúci na vytvorenie 
antibakteriálnych vlastností vložky na elimináciu baktérií, 
vírusov a húb/plesní. 

 

 Po prechode antibakteriálnou vložkou sú baktérie, vírusy a 
huby/plesne usmrtené. 

Baktérie: 

Baktérie používajú enzýmy ako istý druh "chemických pľúc" 
na metabolizáciu kyslíka.  Ióny striebra ochromujú enzým 
a zabraňujú tak príjmu kyslíka. Toto účinne do 6 minút 
zneškodní akékoľvek baktérie, pričom okolité tkanivá alebo 
materiál zostanú nedotknuté. 

Vírusy:

 

Vírusy rastú napádaním iných živých buniek a 
preprogramovaním ich jadra tak, aby rozmnožovalo  vírus 
a nie zdravú bunku.  Súčasťou tohto procesu je, že bunka sa 
vracia do jednoduchšej podoby, ktorá je závislá na enzýme  
metabolizujúcom kyslík a fungujúcom ako chemické pľúca.  
Podobne ako v predchádzajúcom prípade, aj tu ióny striebra 
bránia prístupu kyslíka do bunky pod vplyvom vírusu, ktorá 
uhynie na nedostatok kyslíka. 

Huby/plesne:

 

Huba/pleseň sa skladá zo série samostatných buniek. Každá 
z týchto buniek prežíva vďaka chemickým pľúcam, ktoré 
sú podobné pľúcam u baktérií. Podobne ako u baktérií, 
prítomnosť iónov striebra deaktivuje chemické pľúca a huba/
pleseň uhynie. 

D)  POUŽÍVANIE DEMINERALIZAČNEJ VLOŽKY 

 

(viď prílohu B na strane 5)

 

 V oblastiach, kde je voda príliš tvrdá, môžu vznikať 
usadeniny minerálov, ktoré sa prejavujú ako tvorba “bieleho 
prachu”.  Na obmedzenie tohto efektu sa odporúča používať 
demineralizačná vložka.

 PRINCÍP: 

 

 Demineralizačná vložka je naplnená zmesou deionizačných 
guľôčok. Jedna polovica guľôčok má kladný elektrický náboj, 
druhá polovica má záporný elektrický náboj.  Minerály 
nachádzajúce sa vo vode majú svoj príslušný elektrický 
náboj (niektoré kladný, iné záporný). Minerály s kladným 
nábojom sú priťahované ku guľôčkam so záporným nábojom 
a minerály so záporným nábojom ku guľôčkam s kladným 
nábojom. Takto sa minerály odstránia z vody, keď 
prechádza cez vložku pred vstupom do zvlhčovača alebo 
do zvlhčovanej miestnosti. 

E)  INŠTALÁCIA VLOŽIEK 

(Viď prílohu B na strane 5)

•  Vložku vytiahnite z igelitového vrecúška.

•   Vložku pevne naskrutkujte na viečko nádrže pomocou 

závitov, ktorí sa na ňom nachádzajú  (vložka je umiestnená 
vo vnútri nádrže)

•   Naplňte nádrž vodou.

• 

 Zapnite  zvlhčovač. 

Vložka bude funkčná približne 60 dní v závislosti od tvrdosti vody.

INŠTRUKCIE NA ČISTENIE A ÚDRŽBU 

A)  DENNÉ ČISTENIE 

(Viď prílohu D na strane 6)

•   Pred čistením zariadenie odpojte od elektrickej siete, 

odskrutkujte viečko nádrže a vylejte vodu.  

•   Nádrž zdvihnite z podstavca a zo zásobníka vylejte všetku 

vodu.  Odskrutkujte viečko na nádrži a z nádrže vylejte všetku 
vodu.  Nádrž utrite mäkkou vlhkou handrou.  Po každom 
použití nádrž prepláchnite vlažnou vodou (Obr. 5).

•   Podstavec NEPONÁRAJTE do vody.  Zásobník jemne utrite 

mäkkou, čistou, mokrou handrou. 

•   NEPOUŽÍVAJTE čistiaci prostriedok na čistenie tých častí 

zvlhčovača, ktoré sú v kontakte s vodou.  Čistiace prostriedky 
a film, ktorý za sebou zanechávajú, môžu ovplyvňovať 
prevádzku zvlhčovača. NEPOUŽÍVAJTE brúsne čistiace 
prostriedky alebo kefy. 

•   V nádrži alebo zásobníku NENECHÁVAJTE vodu, keď nie je 

zariadenie v prevádzke, pretože môže dôjsť k tvorbe nánosov 
minerálov a baktérií, ktoré obmedzujú prevádzku zvlhčovača.  
Zároveň si uvedomte, že ak zostane v nádrži voda viac ako 
jeden alebo dva dni, vo vode vzniká možnosť tvorby baktérií. 

B)  TÝŽDENNÉ ČISTENIE 

(Viď prílohu E na strane 7)

•   Pred čistením zariadenie odpojte od elektrickej siete, 

odskrutkujte viečko nádrže a vylejte vodu. 

•   Zvlhčovač dôkladne vyčistite každý týždeň pomocou roztoku 

bielidla a vody (jedna čajová lyžička bielidla na 3.7 litra 
vody). Do nádrže nalejte stredné množstvo roztoku, nechajte 
ho pôsobiť (20) minút a každých pár minút nádržou silno 
potraste.  Roztok vylejte z nádrže a preplachujte ju čistou 
vodou, pokiaľ z nej nevypáchne bielidlo (Obr. 6). 

•   Zásobník pretrite mäkkou handrou namočenou v roztoku.  

Priestor zásobníka dôkladne opláchnite. 

•   Ak sú v priestore generátora hmly viditeľné minerálne 

usadeniny, povrch očistite mäkkou čistou handrou a malým 
množstvom neriedeného octu.  Ak je to potrebné, na 
odstránenie minerálnych usadenín vytvorte roztok v pomere 
50% ocot 50% voda a tento nalejte do podstavca tak, aby 
zalial generátor hmly.  Zásobník prepláchnite a 
vyutierajte dosucha.  

IDENIFIKÁCIA A RIEŠENIE PROBLÉMOV

PROBLÉM

Hlavný vypínač je v polohe ON 
(zapnuté)  no kontrolka 
signalizujúca zapnuté 
zariadenie nesvietia

Neprodukuje sa para, produkuje sa 
len málo pary

V okolí zvlhčovača alebo na 
oknách v miestnosti sa 
tvorí kondenzát

Kumulácia bieleho prachu

MOŽNÁ PRÍČINA

1.  Jednotka nie je zapojená do 

elektrickej siete

2. V zástrčke nie je elektrická energia

1. V nádobe nie je voda

2. Jednotka nie je vo vodorovnej polohe

3.  Na generátore hmly sa usadzujú 

minerálne látky

4.  Vodná nádrž bola umytá čistiacim 

prostriedkom

5. Nízka hladina vody

6.  Demineralizačná náplň je upchatá

7.  Nefunguje generátor hmly alebo 

ventilátor

1.  Intenzita tvorby hmly je nastavená 

na príliš vysokú úroveň v porovnaní 
s veľkosťou izby. V izbe je vlhkosť z 
iných zdrojov. 

1. Používa sa príliš tvrdá voda

2.  Je potrebné vymeniť demineralizačnú 

náplň

NÁPRAVNÉ OPATRENIA

Zapojte jednotku do el. siete.

Skontrolujte obvody, poistky, vyskúšajte 
inú zásuvku. 

Do nádoby nalejte vodu.

Jednotku umiestnite na rovný povrch.

Generátor hmly vyčistite podľa návodu.

Dôkladne prepláchnite čistou vodou.  
Dosucha vyutierajte.

Do nádrže dolejte vodu.

Vytiahnite náplň a reštartujte zariadenie.  
Ak sa hmla tvorí naďalej, vložte novú 
náplň (Model CH5000-DEM).

Viď záručné podmienky.

Znížte výstupnú hodnotu alebo 
zvlhčovač vypnite.

Používajte destilovanú vodu alebo 
demineralizačnú náplň.

Vymeňte demineralizačnú náplň (Model 
CH5000-DEM).

 

 Generátora hmly a vodného senzora sa nedotýkajte holými 
prstami, pretože odtlačky alebo nečistoty môžu zredukovať 
množstvo generovaných pár.  Podstavec neponárajte do vody. 

•   Pred opätovným použitím je potrebné všetky povrchy 

dokonale očistiť.  Pred použitím vysušte prístroj inou handrou.

ÚSCHOVA

Sledujte čistenie inštrukcie, zlikvidujte kazetu a suchý Produkt 
dôkladne.

LIKVIDÁCIA

Táto značka na výrobku alebo jeho obale znamená, že 
tento prístroj sa nesmie likvidovať ako bežný domový 
odpad, ale musí sa odovzdať špecializovanej firme, ktorá 
sa zaoberá recyklovaním elektrických a elektronických 
prístroj.

Tým, že tento výrobok zlikvidujete správnym spôsobom, 
prispejete k ochrane životného prostredia.

PODMIENKY PREDAJA

Ako podmienku predaja kupujúci preberá zodpovednosť za 
správne používanie a starostlivosť o tento produkt spoločnosti 
KAZ podľa tohto návodu pre používateľa. Nákupca alebo 
používateľ sa sám musí rozhodnúť, kedy a ako dlho bude 
používať tento produkt spoločnosti KAZ.

POZNÁMKA: V NEPRAVDEPODOBNOM PRÍPADE 
PROBLÉMU SO ZVLHČOVAČOM SA RIAĎTE ZÁRUČNÝMI 
PODMIENKAMI. SAMI SA NEPOKÚŠAJTE OPRAVIŤ 
ZVLHČOVAČ. V PRÍPADE, ŽE TAK UROBÍTE, ZÁRUKA 
ZANIKÁ A MÔŽE DÔJSŤ K POŠKODENIU MAJETKU ALEBO 
ÚRAZU OSOBY.

Tento produkt je označený značkou CE a vyrába sa v súlade so 
smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES, smernicou 
o nízkom napätí 2006/95/ES a smernicou o ONL 2011/65/EÚ. 

Technické údaje sa môžu zmeniť.

VH5000AE

220-240V ~ 50-60Hz
21W

SL

O

V

EN

ČI

N

A

Содержание Cool Mist VH5000AE

Страница 1: ...Cool Mist Mini Ultrasonic Humidifier VH5000AE www nowthatsarelief com...

Страница 2: ...36 Upute za uporabu IT MINI UMIDIFICATORE A ULTRASUONI COOLMIST 40 Istruzioni d uso NL COOLMIST MINI ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER 44 Gebruiksaanwijzing PL NAWIL ACZ ULTRAD WI KOWY COOLMIST MINI 48 Instr...

Страница 3: ...4 5 Fig 3 Fig 4 B 1 5 2 6 3 7 4 1 2 3 4 A Fig 1 Fig 2 1 4 7 2 5 3 6 CH5000 ABA CH5000 DEM...

Страница 4: ...6 7 D Fig 5 Fig 6 E 1 1 4 4 7 7 10 2 2 5 5 8 8 3 3 6 6 9 9 10 11 12 13...

Страница 5: ...order to have a pure mist the pathogens particles of the water must be killed In the water the following elements can be found HOW IT WORKS The antibacterial cartridge is a cartridge filled with carb...

Страница 6: ...60 days depending on local water quality CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS A DAILY CLEANING See appendix D on page 6 Pull the power plug before cleaning Remove the tank cap and Empty the residual water b...

Страница 7: ...chujte vodou Vyjm te kontaktn o ky jsou li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno Pokra ujte ve vyplachov n P305 P351 P338 P i podr d n k e nebo vyr ce Vyhledejte l ka skou pomoc o et en P333 P313 36m...

Страница 8: ...na to e pokud voda z stane v n dr i na vodu d le ne jeden a dva dny je mo n n r st po tu bakt ri B T DENN I T N Viz p lohu E na stran 7 Vyt hn te z str ku proudu p ed i t n m Sejm te v ko n dr e a vy...

Страница 9: ...wiederein undschaltenSiedasGer tein Hinweis Solange der Luftbefeuchter eingeschaltet ist ist auch das Duft Pad Heizelement eingeschaltet Dieser Bereich kann sich warm anf hlen WARNUNG DIE PADS K NNEN...

Страница 10: ...el oder Br sten Es darf KEIN Wasser im Wassertank oder Beh lter verbleiben wenn das Ger t nicht in Betrieb ist da sich Mineralablagerungen und Bakterien bilden k nnten die die Feuchtigkeitsabgabe des...

Страница 11: ...lice el asa y ponga la otra mano debajo del dep sito para tener m s soporte Coloque el dep sito de agua en el humidificador y emp jelo hasta su lugar Parte del agua se vaciar en la base Cuando haya co...

Страница 12: ...ci n antes de la limpieza extraiga la tapa del dep sito y vac e el agua que quede antes de limpiarlo Limpie a fondo el humidificador cada semana con una soluci n de lej a y agua una cucharadita de lej...

Страница 13: ...ili n kansi takaisin k nt m ll sit lujasti my t p iv n K nn vesis ili pystysuoraan ja tarkasta vesis ili n kansi vuotojen varalta Jos s ili n kannesta tippuu yht n vett irrota se ja kirist uudelleen...

Страница 14: ...heikent ilmankostuttimen tehoa Huomaa ett bakteerikasvu on mahdollista jos vesis ili n j vett pidemm ksi ajaksi kuin p iv ksi tai pariksi B VIIKOTTAINEN PUHDISTUS katso liite E sivulla 7 Irrota virta...

Страница 15: ...t dans le sens des aiguilles d une montre et en le serrant Retourner de nouveau le r servoir et v rifier que le bouchon ne fuit pas Si le bouchon fuit le retirer et le resserrer Si vous utilisez de l...

Страница 16: ...bit de l humidificateur Sachez aussi que si vous laissez de l eau dans le r servoir pendant plus d un jour ou deux il est possible que des bact ries s y d veloppent B NETTOYAGE HEBDOMADAIRE voir l ann...

Страница 17: ...32 33 www hot europe com 8 AC Kaz 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 15cm A OFF 3 15 B C 5 4 H226 H315 H317 H319 H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P313 36m 36 16 24 2 24 E HNIKA...

Страница 18: ...34 35 B 5 6 B 5 E B 5 60 A D 6 5 B E 7 20 6 50 50 CE 2004 108 E 2006 95 E RoHS 2011 65 O VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM E HNIKA...

Страница 19: ...u Uspravite posudu za vodu i provjerite da li poklopac propu ta Ako imalo vode curi s poklopca uklonite ga i ponovno ga u vrstite Upotreba vrlo hladne vode mo e privremeno smanjiti otpu tanje maglice...

Страница 20: ...kop ajte ure aj iz struje uklonite poklopac posude i ispraznite preostalu vodu Temeljito istite ovla iva svaki tjedan pomo u otopine izbjeljiva a i vode jedna ajna lica izbjeljiva a u jednom galonu vo...

Страница 21: ...po serrandolo a fondo in senso orario Ribaltare il serbatoio dell acqua e verificare che non presenti perdite attorno al tappo Se l acqua gocciola dal tappo capovolgere il serbatoio e richiudere il ta...

Страница 22: ...i batteri che ridurranno l efficienza dell umidificatore La presenza d acqua nel serbatoio per pi di un giorno o due pu favorire la formazione di batteri B PULIZIA SETTIMANALE V appendice E pagina 7 D...

Страница 23: ...aats de tankdop terug door deze stevig rechtsom te draaien Zet de watertank rechtop en controleer de tankdop op lekken Als er water via de tankdop lekt verwijdert u deze en draait u deze opnieuw goed...

Страница 24: ...an twee dagen water in de watertank blijft zitten er bacteriegroei kan ontstaan B WEKELIJKSE REINIGING Zie bijlage E op pagina 7 Trek de stekker uit het stopcontact verwijder de tankdop en verwijder h...

Страница 25: ...m do ruchu wskaz wek zegara i od o y na bok Nape ni zbiornik czyst zimn wod z kranu Rys 2 Zamontowa na miejscu korek zbiornika mocno dokr caj c zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Odwr ci zbiornik wody...

Страница 26: ...wody na d u ej ni jeden lub dwa dni mo e prowadzi do rozwoju bakterii B CZYSZCZENIE RAZ W TYGODNIU za cznik E na stronie 7 Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y wyj wtyczk z gniazda zasilaj cego...

Страница 27: ...do ano sentidohor rio Coloqueodep sitode guanaposi ocorrectae verifiqueseexistemfugasnatampa Seestiverempresentesgotas de guanatampadodep sito retire aeaperte anovamenteO usode guamuitofriapodereduzir...

Страница 28: ...rias que podem inibir a efici ncia da produ o do humidificador De salientar que poss vel que ocorra a multiplica o de bact rias em qualquer gua que permane a no interior do dep sito de gua durante ma...

Страница 29: ...ate reduce temporar emisia de vapori Nu umple i niciodat umidificatorul cu ap fierbinte sau cald aceasta put nd cauza deterior ri i anul nd garan ia NOT La transportarea rezervorului de ap umplut folo...

Страница 30: ...i i resturile de ap nainte de cur are Cur a i temeinic umidificatorul n fiecare s pt m n folosind o solu ie de ap cu n lbitor o linguri de n lbitor la 3 7 litri de ap Umple i rezervorul de ap par ial...

Страница 31: ...com OFF Kaz 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 If any water drips from the Tank Cap remove it and re tighten 15 OFF HIGH 3 15 C 5 4 H226 H315 H317 H319 T H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P3...

Страница 32: ...62 63 C 5 6 B 5 B 5 60 D 6 5 E 7 20 6 50 50 KAZ KAZ KAZ CE 2004 108 EC 2006 95 EC RoHS 2011 65 EU VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM P CCK...

Страница 33: ...64 65 ENGLISH VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W...

Страница 34: ...66 67 36m...

Страница 35: ...ra st d Placera vattentanken i luftfuktaren och se till att den hamnar i r tt l ge En del av vattnet kommer att rinna ut i basen F rs k inte flytta luftfuktaren n r den fyllda tanken r p plats Om den...

Страница 36: ...vatten en tesked blekmedel och ca 3 5 L vatten Fyll vattentanken till h lften med l sningen l t st tjugo 20 minuter och skaka kraftigt var femte minut T m och sk lj med rent vatten tills lukten fr n...

Страница 37: ...ti ga izklopite iz elektri nega omre ja in iz izdelka najprej odstranite posodo z vodo PRVA UPORABA Pred prvo uporabo izdelka morate vedeti Z izdelka odstranite vso embala o Priporo amo da vla ilnik p...

Страница 38: ...o je temeljito izperite e so okoli razpr ilca vidni mineralni ostanki podro je o istite z mehko isto krpo in manj o koli ino nerazred enega belega kisa Po potrebi za odstranjevanje mineralnih ostankov...

Страница 39: ...ie ka kvapk voda odskrutkujte ho a nanovo ho dotiahnite Pou itie ve mi studenej vody m e do asne zredukova mno stvo vych dzaj cej pary Zvlh ova nikdy nepl te hor cou alebo teplou vodou m e to sp sobi...

Страница 40: ...zariadenie odpojte od elektrickej siete odskrutkujte vie ko n dr e a vylejte vodu Zvlh ova d kladne vy istite ka d t de pomocou roztoku bielidla a vody jedna ajov ly i ka bielidla na 3 7 litra vody D...

Страница 41: ...yorsa kapa kar p yeniden tak n ok so uk su kullan lmas buhar k n ge ici olarak azaltabilir Nemlendiriciyi hi bir zaman l k veya s cak suyla doldurmay n aksi durumda nemlendirici hasar g rebilir ve ga...

Страница 42: ...uyu bo alt n ama r suyu ve su zeltisi bir galon yakla k 4 5 litre suya bir ay ka ama r suyu kullanarak nemlendiriciyi her hafta iyice temizleyin Su Tank n bu zeltiyle k smen doldurun yirmi 20 dakika b...

Страница 43: ...ne Switzerland www hot europe com Made and printed in China ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical senso...

Отзывы: