background image

40

41

IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente tutte le istruzioni 

prima di iniziare a usare l’apparecchio. 

Tenere il manuale in un luogo sicuro per 
future consultazioni.

Le istruzioni sono disponibili anche sul nostro 
sito web. Visitare: www.hot-europe.com.

AVVERTENZA: 

staccare l’apparecchio dalla 

presa durante il riempimento e la pulizia  
•  Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso di 

questo umidificatore. 

•  Posizionare sempre l’umidificatore su una 

superficie stabile, piatta e in piano. Questo 
umidificatore potrebbe non funzionare 
correttamente su una superficie non piana. 

•  Collocare l’umidificatore in un’area non 

accessibile ai bambini. 

•  Non collocare l’umidificatore in prossimità di fonti 

di calore, quali fornelli, termosifoni o riscaldatori. 

•  Non utilizzare l’umidificatore all’aperto.
•  Se il cavo di alimentazione fosse 

danneggiato, deve essere sostituito dal 
produttore, da un suo agente del servizio 
di assistenza o da persone similmente 
qualificate, per evitare pericoli.

•  L’apparecchio può essere usato da bambini 

di almeno 8 anni di età e da persone con 
ridotte capacità fisiche, sensorie o mentali 
oppure prive di esperienza e familiarità 
con il prodotto, purché sotto supervisione 
o purché abbiano ricevuto istruzioni su 
come usare l’apparecchio in modo sicuro e 
comprendano i rischi coinvolti. I bambini non 
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia 
e la manutenzione dell’apparecchio da parte 
dell’utente non devono essere effettuate da 
bambini senza supervisione.

•  Per scollegare l’umidificatore, portare 

anzitutto il comando in posizione OFF, 
quindi afferrare la spina del cavo e sfilarla 
dalla presa. Non tirare mai il cavo di 
alimentazione. 

•  L’inserimento non a fondo della spina nella 

presa CA può causare un surriscaldamento 

con conseguente deformazione della spina. 
Rivolgersi a un elettricista competente per 
sostituire una presa difettosa. 

•  Non rovesciare o tentare di spostare 

l’umidificatore mentre è in funzione o con 
il serbatoio pieno d’acqua. DISINSERIRE 
l’umidificatore dalla presa prima di spostarlo. 

•  Questo umidificatore deve essere pulito 

frequentemente. Consultare le istruzioni di 
pulizia fornite. Non pulire mai l’umidificatore 
in una maniera non conforme alle istruzioni 
di questo manuale. 

•  Non direzionare l’umidità direttamente a 

persone, pareti o mobili. 

•  Quando l’umidificatore viene utilizzato in 

un ambiente chiuso o piccolo, controllare 
periodicamente che la ventilazione sia 
adeguata, dato che un eccesso di umidità 
può creare macchie di condensa sui muri. 

•  Spegnere l’umidificatore se si nota la 

presenza di umidità sui vetri interni delle 
finestre. Servirsi di un igrometro (disponibile 
in ferramenta) per misurare con precisione 
l’umidità dell’aria. È anche possibile 
ordinarne uno presso il produttore. 

•  Non toccare il nebulizzatore mentre l’unità è 

alimentata, onde evitare possibili ustioni. 

•  Non collocare il prodotto direttamente 

su mobili in legno o su altre superfici che 
possano essere danneggiate da acqua 
o altri liquidi. Kaz non accetta alcuna 
responsabilità per i danni materiali provocati 
dal riversamento o dalla perdita di liquidi.

COMPONENTI

 (Vedere a pagina 3)

1. Impugnatura di trasporto
2. Ugello direzionale vapore
3. Serbatoio dell’acqua 
4. Tappo del serbatoio
5. Base
6. Interruttore generale e regolatore intensità
7. Indicatore luminoso
8. Riscaldatore cartucce di profumo
9.  Cartuccia opzionale demineralizzante o antibatterica (non 

inclusa nella confezione)

RIEMPIMENTO 

(V. appendice A, pagina 4)

Togliere il serbatoio dell’acqua afferrandolo per l’impugnatura e 
sollevandolo verso l’alto (figura 1). Metterlo da parte.

•   Capovolgere il serbatoio dell’acqua in modo che il tappo 

sia rivolto verso l’alto, svitarlo in senso antiorario e metterlo 
da parte.

•   Riempire il serbatoio con acqua di rubinetto fredda e 

pulita (figura 2).

•   Richiudere il tappo serrandolo a fondo in senso orario. 

Ribaltare il serbatoio dell’acqua e verificare che non presenti 
perdite attorno al tappo. Se l’acqua gocciola dal tappo, 
capovolgere il serbatoio e richiudere il tappo serrandolo a 
fondo. L’uso di acqua molto fredda può ridurre inizialmente 
l’emissione di vapore. Non utilizzare mai acqua calda o tiepida 
nell’umidificatore, poiché così facendo si potrà arrecare 
danno all’unità e rendere nulla la garanzia.

 

 NOTA: durante il trasporto del serbatoio dell’acqua, afferrarlo 
sempre per l’impugnatura e sostenerlo dal basso con l’altra 
mano.

•   Installare il serbatoio nell’umidificatore spingendolo in sede. 

È possibile che un po’ d’acqua si riversi nella base.

•   Si consiglia di non spostare l’umidificatore una volta 

montato il serbatoio riempito. Se è indispensabile spostarlo, 
scollegarlo dall’alimentazione e rimuovere il serbatoio 
dell’acqua.

PRIMO UTILIZZO

Prima di utilizzare l’unità per la prima volta, tenere presente 
quanto segue:

•  Rimuovere tutti i materiali d’imballo dall’unità 

•   Si consiglia di disinfettare l‘umidificatore prima di utilizzarlo. 

Consultare le istruzioni di pulizia.

•   Scegliere una superficie salda e piana ad almeno 15 cm da 

qualsiasi parete per consentire un flusso d‘aria adeguato. 

•  Collocare l’umidificatore su una superficie resistente 
all’acqua.

ISTRUZIONI D’USO 

A)   ALIMENTAZIONE

ATTENZIONE: NON INSERIRE L‘UMIDIFICATORE NELLA PRESA 
DI ALIMENTAZIONE CON LE MANI BAGNATE, ONDE EVITARE IL 
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE.

Con l‘interruttore generale in posizione OFF, collegare 
l‘umidificatore con il serbatoio pieno d‘acqua a una presa. 

•   Portare l’interruttore generale in posizione ON. La finestra 

dell’acqua si accende.

•   Impostare il livello desiderato ruotando la manopola in 

senso orario. Per un’impostazione ALTA, portare il selettore 
all’ultima posizione.

•   Il vapore non apparirà immediatamente, attendere qualche 

minuto affinché l’acqua possa riempire il serbatoio. Se si 
utilizza la cartuccia opzionale demineralizzante (figura 3), 
potranno essere necessari fino a 15 minuti per saturare il 
materiale del filtro e iniziare l’emissione di vapore.

•   L’unità si spegnerà quando ha esaurito l’acqua.

•   Spegnere l’umidificatore prima di rimuovere e riempire il 

serbatoio. Quando il serbatoio è vuoto, l’emissione di vapore 
cesserà anche se la ventola continuerà a funzionare.

B)   RISCALDATORE PER PASTIGLIE DI PROFUMO - ISTRUZIONI 

D’USO 

(V. appendice C pagina 5)

•  Spegnere e disinserire l’umidificatore. 

•   Rimuovere il serbatoio dell‘acqua e individuare la fessura per 

pastiglie di profumo nella base (figura 4).

•   Inserire una pastiglia nella fessura, prestando attenzione 

a non toccarla con le mani. Se le mani toccano la pastiglia, 
lavarle con abbondante acqua poiché il mentolo è un irritante 
della pelle.

•  Riporre il serbatoio e accendere l’unità.

  

Nota:

 Il riscaldatore per pastiglie di profumo rimane acceso  

fintantoché è acceso l’umidificatore. L’area del riscaldatore 
può essere calda al tatto.

  

AVVERTENZA:  

La RICARICA può costituire un rischio di soffocamento. Tenere 
fuori dalla portata di 
bambini e animali domestici.
Liquido e vapori infiammabili (H226).  
Provoca irritazione cutanea (H315). 
Può provocare una reazione allergica cutanea (H317). 
Provoca grave irritazione oculare (H319). 
Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata 
(H411). 
Tenere fuori dalla portata dei bambini (P102).
Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici 
riscaldate. Non fumare (P210).
Non disperdere nell’ambiente (P273).
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con 
acqua e sapone (P302+P352).
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente 
per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è 
agevole farlo. Continuare a sciacquare (P305+P351+P338).
In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico 
(P333+P313).

+

 36m

*

Non usare per bambini di età inferiore a 36 mesi, per più 
di 16 ore in un periodo di 24 ore e/o più di 2 pastiglie in 
un periodo di 24 ore.

Contiene: mentolo, olio di eucalipto, olio di foglia di cedro.

IT

ALIAN

O

Содержание Cool Mist VH5000AE

Страница 1: ...Cool Mist Mini Ultrasonic Humidifier VH5000AE www nowthatsarelief com...

Страница 2: ...36 Upute za uporabu IT MINI UMIDIFICATORE A ULTRASUONI COOLMIST 40 Istruzioni d uso NL COOLMIST MINI ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER 44 Gebruiksaanwijzing PL NAWIL ACZ ULTRAD WI KOWY COOLMIST MINI 48 Instr...

Страница 3: ...4 5 Fig 3 Fig 4 B 1 5 2 6 3 7 4 1 2 3 4 A Fig 1 Fig 2 1 4 7 2 5 3 6 CH5000 ABA CH5000 DEM...

Страница 4: ...6 7 D Fig 5 Fig 6 E 1 1 4 4 7 7 10 2 2 5 5 8 8 3 3 6 6 9 9 10 11 12 13...

Страница 5: ...order to have a pure mist the pathogens particles of the water must be killed In the water the following elements can be found HOW IT WORKS The antibacterial cartridge is a cartridge filled with carb...

Страница 6: ...60 days depending on local water quality CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS A DAILY CLEANING See appendix D on page 6 Pull the power plug before cleaning Remove the tank cap and Empty the residual water b...

Страница 7: ...chujte vodou Vyjm te kontaktn o ky jsou li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno Pokra ujte ve vyplachov n P305 P351 P338 P i podr d n k e nebo vyr ce Vyhledejte l ka skou pomoc o et en P333 P313 36m...

Страница 8: ...na to e pokud voda z stane v n dr i na vodu d le ne jeden a dva dny je mo n n r st po tu bakt ri B T DENN I T N Viz p lohu E na stran 7 Vyt hn te z str ku proudu p ed i t n m Sejm te v ko n dr e a vy...

Страница 9: ...wiederein undschaltenSiedasGer tein Hinweis Solange der Luftbefeuchter eingeschaltet ist ist auch das Duft Pad Heizelement eingeschaltet Dieser Bereich kann sich warm anf hlen WARNUNG DIE PADS K NNEN...

Страница 10: ...el oder Br sten Es darf KEIN Wasser im Wassertank oder Beh lter verbleiben wenn das Ger t nicht in Betrieb ist da sich Mineralablagerungen und Bakterien bilden k nnten die die Feuchtigkeitsabgabe des...

Страница 11: ...lice el asa y ponga la otra mano debajo del dep sito para tener m s soporte Coloque el dep sito de agua en el humidificador y emp jelo hasta su lugar Parte del agua se vaciar en la base Cuando haya co...

Страница 12: ...ci n antes de la limpieza extraiga la tapa del dep sito y vac e el agua que quede antes de limpiarlo Limpie a fondo el humidificador cada semana con una soluci n de lej a y agua una cucharadita de lej...

Страница 13: ...ili n kansi takaisin k nt m ll sit lujasti my t p iv n K nn vesis ili pystysuoraan ja tarkasta vesis ili n kansi vuotojen varalta Jos s ili n kannesta tippuu yht n vett irrota se ja kirist uudelleen...

Страница 14: ...heikent ilmankostuttimen tehoa Huomaa ett bakteerikasvu on mahdollista jos vesis ili n j vett pidemm ksi ajaksi kuin p iv ksi tai pariksi B VIIKOTTAINEN PUHDISTUS katso liite E sivulla 7 Irrota virta...

Страница 15: ...t dans le sens des aiguilles d une montre et en le serrant Retourner de nouveau le r servoir et v rifier que le bouchon ne fuit pas Si le bouchon fuit le retirer et le resserrer Si vous utilisez de l...

Страница 16: ...bit de l humidificateur Sachez aussi que si vous laissez de l eau dans le r servoir pendant plus d un jour ou deux il est possible que des bact ries s y d veloppent B NETTOYAGE HEBDOMADAIRE voir l ann...

Страница 17: ...32 33 www hot europe com 8 AC Kaz 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 15cm A OFF 3 15 B C 5 4 H226 H315 H317 H319 H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P313 36m 36 16 24 2 24 E HNIKA...

Страница 18: ...34 35 B 5 6 B 5 E B 5 60 A D 6 5 B E 7 20 6 50 50 CE 2004 108 E 2006 95 E RoHS 2011 65 O VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM E HNIKA...

Страница 19: ...u Uspravite posudu za vodu i provjerite da li poklopac propu ta Ako imalo vode curi s poklopca uklonite ga i ponovno ga u vrstite Upotreba vrlo hladne vode mo e privremeno smanjiti otpu tanje maglice...

Страница 20: ...kop ajte ure aj iz struje uklonite poklopac posude i ispraznite preostalu vodu Temeljito istite ovla iva svaki tjedan pomo u otopine izbjeljiva a i vode jedna ajna lica izbjeljiva a u jednom galonu vo...

Страница 21: ...po serrandolo a fondo in senso orario Ribaltare il serbatoio dell acqua e verificare che non presenti perdite attorno al tappo Se l acqua gocciola dal tappo capovolgere il serbatoio e richiudere il ta...

Страница 22: ...i batteri che ridurranno l efficienza dell umidificatore La presenza d acqua nel serbatoio per pi di un giorno o due pu favorire la formazione di batteri B PULIZIA SETTIMANALE V appendice E pagina 7 D...

Страница 23: ...aats de tankdop terug door deze stevig rechtsom te draaien Zet de watertank rechtop en controleer de tankdop op lekken Als er water via de tankdop lekt verwijdert u deze en draait u deze opnieuw goed...

Страница 24: ...an twee dagen water in de watertank blijft zitten er bacteriegroei kan ontstaan B WEKELIJKSE REINIGING Zie bijlage E op pagina 7 Trek de stekker uit het stopcontact verwijder de tankdop en verwijder h...

Страница 25: ...m do ruchu wskaz wek zegara i od o y na bok Nape ni zbiornik czyst zimn wod z kranu Rys 2 Zamontowa na miejscu korek zbiornika mocno dokr caj c zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Odwr ci zbiornik wody...

Страница 26: ...wody na d u ej ni jeden lub dwa dni mo e prowadzi do rozwoju bakterii B CZYSZCZENIE RAZ W TYGODNIU za cznik E na stronie 7 Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y wyj wtyczk z gniazda zasilaj cego...

Страница 27: ...do ano sentidohor rio Coloqueodep sitode guanaposi ocorrectae verifiqueseexistemfugasnatampa Seestiverempresentesgotas de guanatampadodep sito retire aeaperte anovamenteO usode guamuitofriapodereduzir...

Страница 28: ...rias que podem inibir a efici ncia da produ o do humidificador De salientar que poss vel que ocorra a multiplica o de bact rias em qualquer gua que permane a no interior do dep sito de gua durante ma...

Страница 29: ...ate reduce temporar emisia de vapori Nu umple i niciodat umidificatorul cu ap fierbinte sau cald aceasta put nd cauza deterior ri i anul nd garan ia NOT La transportarea rezervorului de ap umplut folo...

Страница 30: ...i i resturile de ap nainte de cur are Cur a i temeinic umidificatorul n fiecare s pt m n folosind o solu ie de ap cu n lbitor o linguri de n lbitor la 3 7 litri de ap Umple i rezervorul de ap par ial...

Страница 31: ...com OFF Kaz 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 If any water drips from the Tank Cap remove it and re tighten 15 OFF HIGH 3 15 C 5 4 H226 H315 H317 H319 T H411 P102 P210 P273 P302 P352 P305 P351 P338 P333 P3...

Страница 32: ...62 63 C 5 6 B 5 B 5 60 D 6 5 E 7 20 6 50 50 KAZ KAZ KAZ CE 2004 108 EC 2006 95 EC RoHS 2011 65 EU VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM P CCK...

Страница 33: ...64 65 ENGLISH VH5000AE 220 240V 50 60Hz 21W...

Страница 34: ...66 67 36m...

Страница 35: ...ra st d Placera vattentanken i luftfuktaren och se till att den hamnar i r tt l ge En del av vattnet kommer att rinna ut i basen F rs k inte flytta luftfuktaren n r den fyllda tanken r p plats Om den...

Страница 36: ...vatten en tesked blekmedel och ca 3 5 L vatten Fyll vattentanken till h lften med l sningen l t st tjugo 20 minuter och skaka kraftigt var femte minut T m och sk lj med rent vatten tills lukten fr n...

Страница 37: ...ti ga izklopite iz elektri nega omre ja in iz izdelka najprej odstranite posodo z vodo PRVA UPORABA Pred prvo uporabo izdelka morate vedeti Z izdelka odstranite vso embala o Priporo amo da vla ilnik p...

Страница 38: ...o je temeljito izperite e so okoli razpr ilca vidni mineralni ostanki podro je o istite z mehko isto krpo in manj o koli ino nerazred enega belega kisa Po potrebi za odstranjevanje mineralnih ostankov...

Страница 39: ...ie ka kvapk voda odskrutkujte ho a nanovo ho dotiahnite Pou itie ve mi studenej vody m e do asne zredukova mno stvo vych dzaj cej pary Zvlh ova nikdy nepl te hor cou alebo teplou vodou m e to sp sobi...

Страница 40: ...zariadenie odpojte od elektrickej siete odskrutkujte vie ko n dr e a vylejte vodu Zvlh ova d kladne vy istite ka d t de pomocou roztoku bielidla a vody jedna ajov ly i ka bielidla na 3 7 litra vody D...

Страница 41: ...yorsa kapa kar p yeniden tak n ok so uk su kullan lmas buhar k n ge ici olarak azaltabilir Nemlendiriciyi hi bir zaman l k veya s cak suyla doldurmay n aksi durumda nemlendirici hasar g rebilir ve ga...

Страница 42: ...uyu bo alt n ama r suyu ve su zeltisi bir galon yakla k 4 5 litre suya bir ay ka ama r suyu kullanarak nemlendiriciyi her hafta iyice temizleyin Su Tank n bu zeltiyle k smen doldurun yirmi 20 dakika b...

Страница 43: ...ne Switzerland www hot europe com Made and printed in China ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical senso...

Отзывы: