
00 8804 52, 05/21 (Rev. 2.0)
- 1 -
©
Tu
nstall G
m
bH,
Orkotten 66
, 48291
Te
lgte, G
e
rma
n
y,
www
.tunstall
.de
DE - Installationsanleitung
EN - Installation Instructions
DC-USV mit Kondensatorspeicher 24V, 6kWs
Bestell-Nr. 77 3413 00
DC-UPS with capacitor storage 24V, 6kWs
Order no. 77 3413 00
Vor Inbetriebnahme lesen!
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum
Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch fachkundiges und qualifizier-
tes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder Beschä-
digungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden
das Gerät zur Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Ser-
vicebauteile. Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbe-
schreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im
Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
Read this first!
Before operating this device, please read this manual thoroughly and
retain this manual for future reference! This device may only be in-
stalled and put into operation by qualified personnel. If damage or
malfunction should occur during operation, immediately turn power
off and send device to the factory for inspection. The device does not
contain serviceable parts. The information presented in this docu-
ment is believed to be accurate and reliable and may change without
notice. For any clarifications the English translation will be used.
WARNUNG!
Missachtung nachfolgender Punkte
kann einen elektrischen Schlag, Brände, schwere
Unfälle oder Tod zur Folge haben:
Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs-
oder Änderungsarbeiten ab und sichern Sie diese gegen unbeab-
sichtigtes Wiedereinschalten.
Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät
durch. Gerät nicht öffnen!
Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büro-
klammern und Metallteilen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer
Umgebung, bei der mit Betauung oder Kondensation zu rechnen
ist.
Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Ab-
schalten berühren. Heiße Oberflächen können Verletzungen ver-
ursachen.
WARNING!
Risk of electrical shock, fire, personal
injury, or death:
Turn power off before working on the device. Protect against in-
advertent re-powering.
Do not open, modify or repair the device.
Use caution to prevent any foreign objects from entering the
housing.
Do not use in wet locations or in areas where moisture or conden-
sation can be expected.
Do not touch during power-on and immediately after power-off.
Hot surfaces may cause burns.
Produktbeschreibung
Die DC-USV mit Kondensatorspeicher 24V, 6kWs (77 3413 00) ist eine
USV-Kontrolleinheit mit integrierten Speicherkondensatoren, das in
Kombination mit einem 24Vdc-Netzgerät zur Überbrückung von Strom-
ausfällen dient. Wenn das Netzgerät genügend Spannung liefert, lädt
die USV-Kontrolleinheit die Kondensatoren auf. Bei Ausfall der Versor-
gungsspannung wird die in den Kondensatoren gespeicherte Energie in
einem geregelten Prozess an die Last abgegeben.
Product Description
The 77 3413 00 is an uninterruptible power supply controller (DC-UPS)
with included storage capacitors, which is used in combination with a
24V power supply to bridge power failures. When the power supply
provides sufficient voltages, the DC-UPS controller charges the capaci-
tors. When the power supply voltage fails, the energy stored in the ca-
pacitors is released to the DC bus in a regulated process.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für den Einbau in ein Gehäuse ausgelegt und vorgese-
hen für den gewerblichen Einsatz, wie z.B. in industriellen Steuerungen,
Prozesssteuerungen, Überwachungs- und Messgeräten oder derglei-
chen.
In Anlagen, in denen eine Fehlfunktion oder ein Ausfall dieses Gerätes
zu schweren Verletzungen führen oder Menschenleben gefährden
kann, darf dieses Gerät nur dann verwendet werden, wenn vor Ort
technische und/oder organisatorische Maßnahmen getroffen werden,
die die Folgen der Fehlfunktion ausgleichen.
Intended Use
This device is designed for installation in an enclosure and is intended
for commercial use, such as in industrial control, process control, mon-
itoring and measurement equipment or the like.
In systems where failure or failure of this equipment may cause serious
injury or endanger human life, this equipment must be used only if
technical and / or organizational measures are taken to correct the ef-
fects of the malfunction.
Funktionsschaltbild
Functional Diagram
Elektronischer
Strom-
begrenzer
Eingangssicherung,
Verpolungsschutz,
Rückstromschutz
Eingang
+
Gehäuse-
Masse
Eingangs-
spannungs-
über-
wachung
Aufwärts-
wandler
Ladeeinheit
Konden-
satoren
Ausgleichs-
und
Sicherheits-
schaltungen
+
-
Ausgang
Status-LED
Diagnose-LED
Warnung
1
Kontakt „Ready“
2
3
4
5 +
6 -
7
8
Kontakt
„Buffering“
Inhibit
PC-Mode
Temp
Controller
-
*)
*)
WARNUNG! Bei Rufanlagen darf die Schutzerde (PE)
nicht an die DC-USV angeschlossen werden. Die DC-USV
muss isoliert gegenüber der Schutzerde (PE) monert werden.
Electronic
Current
Limiter
Input Fuse,
Reverse Polarity Protecon,
Return Current Protecon
Input
+
Chassis
Ground
Input
Voltage
Monitor
Boost
Converter
Charger
Capacitors
Balancing
and
Safety
Circuits
+
-
Output
Status LED
Diagnosis LED
Warning
1
Ready Contact
2
3
4
5 +
6 -
7
8
Buffering Contact
Inhibit
PC-Mode
Temp
Controller
-
*)
*)
WARNING! For nurse call systems, the protecve earth
(PE) must not be connected to the DC-UPS. The DC-UPS
must be mounted insulated from the protecve earth (PE).
Verpackungsbeilagen 03/22, Seite 188
Содержание FlamencoIP
Страница 6: ...6 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 12: ...1 Sicherheitshinweise 12 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 34: ...2 N tiges Vorwissen 34 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 42: ...3 Schnittstellen 42 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 86: ...6 Ankopplung von Altsystemen OSYlink AS 86 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 106: ...8 Montageorte 106 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 110: ...9 Einbaudosen setzen 110 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 166: ...14 Elektrische Sicherheit 166 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 172: ...15 Lichtsteuerung 172 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 246: ...19 Inspektionsma nahmen 246 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 385: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 134...
Страница 387: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 136...
Страница 452: ...Tunstall GmbH Orkotten 66 48291 Telgte Germany t 49 0 2504 701 0 e DE Info tunstall com w tunstall de...