
00 8802 35, 10/11 (Rev. 1.1)
Installationsanleitung
D
Installation Instructions
GB
OSYlink‐Gruppenleuchte, Best.‐Nr. 77 0802 00
Schnittstelle zum Anschluss von Gruppenleuchten an den Gruppenbus (OSYnet).
Einsetzbar als Sammel- oder Richtungsanzeige. Raumzuordnung und Bildung von Gruppen
möglich.
l
4 x 2 potentialfreie Ausgänge zur Anschaltung von 4 Gruppenleuchten mit je 2 Leucht‐
feldern
l
Stromversorgung wählbar (Jumper) intern aus der Rufanlage oder extern
l
Anzeige nach DIN VDE 0834, zentral konfigurierbar
l
Zentrale, flexible Konfiguration der Blinkfolgen und Zuordnung der Teilnehmeradressen
l
Max. Stromaufnahme: 26 mA + 60 mA je Ausgang
OSYlink-Group lamp, order no. 77 0802 00
Interface for connecting group lamps to the group bus (OSYnet). Usable as collective or
direction display. Room allocation and group forming possible.
l
4 x 2 potential‐free outputs for connecting 4 group lamps, with two light sections each
l
Power supply selectable (jumper) internal from the call system or external
l
Display compliant with DIN VDE 0834, centrally configurable
l
Central, flexible configuration of flash‐signal sequences and allocation of user addres‐
ses
l
Max. current consumption: 26 mA + 60 mA per output
Hinweis!
Die vollständige Installation des Systems ist im technischen
Handbuch beschrieben.
Achtung!
Die Leiterplatte ist mit elektrostatisch gefährdeten Bauteilen bestückt.
Vermeiden Sie deshalb eine direkte Berührung.
Note!
The complete installation of the system is described in the technical manual.
Attention!
The printed circuit board includes electrostatic sensitive components.
Avoid touching.
Montage
Mounting
Wahlweise Montage auf Hutschiene oder Wandmontage
A1: Montage auf Hutschiene (35 mm)
OSYlink
1
auf die Hutschiene
3
aufklipsen, bis es einrastet.
A2: Wandmontage
1. Die drei Befestigungsclips
2
soweit herausschieben, bis die Öffnungen für die
Schrauben
4
frei liegen.
2. OSYlink
1
an der Wand festschrauben.
Optionally mounting on supporting rail or wall mounting.
A1: Mounting on supporting rail (35 mm)
Click the OSYlink
1
onto the supporting rail
3
.
A2: Wall mounting
1. Push out the three fixing clips
2
until the holes for the screws
4
appear.
2. Screw the OSYlink
1
to the wall.
Adresse einstellen (1 - 110)
Setting of address (1 - 110)
Zum Einstellen der Adresse auf der Leiterplatte dienen die Codierschalter 1 bis 7 mit den
Werten 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64. Entsprechenden Schalter auf ON stellen.
Beispiele: Adresse 1 wird durch Einschalten des Codierschalters 1 eingestellt.
Adresse 4 durch Einschalten des Codierschalters 3.
Adresse 24 wird durch Addition gebildet: Schalter 4 und 5 auf ON stellen (8+16=24).
Codierschalter 8 und 9 nicht verändern! Werkseitige Einstellung: OFF.
Reset
Um einen Hardware-Reset durchzuführen, den Codierschalter 10 für eine Sekunde auf ON
und anschließend wieder auf OFF stellen. Ein Hardware-Reset muss durchgeführt werden,
wenn eine Codierschalterstellung verändert wurde. Sonst werden die geänderten
Einstellungen nicht übernommen.
For setting the address on the printed circuit board please use the code switches 1 to 7 with
the values 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64. Set the appropriate switch to ON.
Examples: Address 1 is set by using the code switch 1. Address 4 by the code switch 3.
Address 24 is selected through addition, coding switch 4 and 5 (8 + 16 = 24).
Do not change code switches 8 and 9! Factory set: OFF.
Reset
To reset the OSYlink you have to set code switch 10 to ON for one second, then back to OFF.
A reset has to be made, if a code switch setting has been changed. Otherwise the new setting
will not be activated.
ESD‐Schutzabdeckung (Bestell‐Nr. 00 0276 53)
ESD protection cover (order no. 00 276 53)
Nach dem Anschließen der Leitungen (siehe Rückseite) die ESD‐Schutzabdeckung
aufsetzen. (ESD = Electro Static Discharge = Elektrostatische Entladung)
After you have connected the cables (see reverse side), you have to put the ESD protection
cover on the OSYlink. (ESD = Electro Static Discharge)
Demontage von der Hutschiene
Dismantling from supporting rail
Einen Schraubendreher in die sichtbare Öffnung des schwarzen Befestigungsclips stecken
und dann den Clip nach oben herausziehen, bis sich das OSYlink
1
von der Hutschiene
3
löst.
Put a screw driver into the visible hole of the black fixing clip. Then pull the clip upwards,
until the OSYlink
1
comes loose from the supporting rail
3
.
Montage auf Hutschiene
Mounting on supporting rail
Wandmontage
Wall mounting
77 0802 00
OSYlink‐Gruppenleuchte
OSYlink‐Group lamp
1
2
2
2
3
4
4
4
1
2
2
2
ON
7
1
2 3 4 5 6
Adresse
8 9 10
Address
Reset
90 mm
58 mm
106 mm
Rote Kontroll‐LED
blinkt langsam
(1 Sek. EIN / 1 Sek. AUS), wenn OSYlink
ok ist. Sonst liegt eine Störung vor.
Red control LED
flashes slowly
(1 sec ON, 1 sec OFF), if OSYlink is ok.
Otherwise there is a fault.
1 2
4
8 16
32
64
ESD‐Schutzabdeckung
ESD protection cover
E
T
unstall GmbH, Orkotten 66, D-48291 T
e
lgte, www
.tunstall.de
Verpackungsbeilagen 03/22, Seite 135
Содержание FlamencoIP
Страница 6: ...6 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 12: ...1 Sicherheitshinweise 12 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 34: ...2 N tiges Vorwissen 34 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 42: ...3 Schnittstellen 42 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 86: ...6 Ankopplung von Altsystemen OSYlink AS 86 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 106: ...8 Montageorte 106 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 110: ...9 Einbaudosen setzen 110 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 166: ...14 Elektrische Sicherheit 166 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 172: ...15 Lichtsteuerung 172 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 246: ...19 Inspektionsma nahmen 246 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 385: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 134...
Страница 387: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 136...
Страница 452: ...Tunstall GmbH Orkotten 66 48291 Telgte Germany t 49 0 2504 701 0 e DE Info tunstall com w tunstall de...