
00 8800 40, 07/06 (Rev. 3.0)
Installationsanleitung
D
Installation Instructions
GB
Steckvorrichtung ComTerminal, Best.‐Nr. 70 0491 00
Steckvorrichtung zum Anschluss eines ComTerminals im System Flamenco an den
Gruppenbus (OSYnet) oder eines ComTerminals im System EccoLine oder NewLine oder
eines RAN-Multiplexers an den Stationsbus (CCS-Bus). Passend für zweiteilige
Einbaudosen.
Connection socket ComTerminal, order no. 70 0491 00
Connection socket for connecting a ComTerminal in Flameco system to the group bus
(OSYnet) or a ComTerminal in EccoLine or NewLine system or a RAN multiplexer to the
ward bus (CCS bus). Suitable for 2-gang back box.
Hinweis!
Die vollständige Installation des Systems ist im Installationshandbuch
beschrieben.
Note!
The complete installation of the system is described in the installation
manual.
Einbaudose setzen
Placing the back box
Achtung!
Beachten Sie beim Setzen der Einbaudose den Platzbedarf des ComTerminals.
Vom Mittelpunkt der Einbaudose muss nach oben und unten ein Platzbedarf von
mindestens 150 mm vorgesehen werden.
Attention!
When installing the back box please notice the required space for the
ComTerminal. From centre of the back box to the top and to the bottom, a space of at least
150 mm should be allowed.
Anschlüsse
Connections
1
Anschluss ComTerminal
2
Sicherung 1A/F
Bestell-Nr. 00 0130 24
3
Anschluss Stromversorgung
4
Anschlussklemmen für RAN, Gruppenbus
und ELA (ELA nicht bei Flamenco)
1
Socket for ComTerminal
2
Fuse1A/Fast acting
order no. 00 0130 24
3
Connection to power supply
4
Connections for RAN, group bus and
entertainment (Flamenco: no entertainment)
Wichtige Hinweise
l
Verwendbare Leitungstypen:
Stromversorgung: 2,5 mm
2
, übrige Leitungen: 0,55 - 1 mm Ø
l
Alle Leitungen für die Musik‐ oder Sprachübertragung (geschirmte Leitungen) dürfen
max. 30 mm abgemantelt werden, damit die Schirmfunktion erhalten bleibt.
l
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen den Beidraht (SCH) isolieren.
l
Nur einen Schaltdraht pro Klemme eindrücken.
Important notes
l
Usable cable types: Mains: 2,5 mm
2
, other wires: 0,55 - 1 mm Ø
l
All cables for music or speech transmission (shielded cables) shall be stripped to a
maximum of 30 mm to maintain the shielding function.
l
Insulate the shield wire (SCH) to prevent short circuiting.
l
Insert only one wire per connection terminal.
Anschlusstechnik
Connection technique
Handhabung der Klemmen mit lötfreier Anschlusstechnik nach dem Steckklemm-Prinzip
1. Leiter 8 mm abisolieren.
2. Abisolierten Leiter bis zum Anschlag in die Klemme stecken. Zum leichteren
Hineinschieben (z.B. bei CAT5‐Kabeln) einen kleinen Schraubendreher in die Öffnung
stecken (siehe Zeichnung), während Sie den Leiter hineinschieben.
3. Zum Lösen des Leiters einen kleinen Schraubendreher in die Öffnung stecken und den
Leiter herausziehen.
Handling of terminals with solderless connection technique:
1. Strip the wire to 8 mm.
2. Insert the stripped wire into the terminal until it stops. To make insertion easier (e.g. for
CAT5 cable) put a small screw driver into the opening (see diagram) while inserting the
wire.
3. For detaching the wire put a small screw driver into the opening and pull out the wire.
4
1
2
3
4
Flamenco
EccoLine / NewLine
1
2
3
4
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DL
DH
DG
0 V
NF 1a
NF 1b
NF 2a
24 V
NF 2b
0 V
LS
MIC
SCH B
24 V
RAN
0 V
RAN
24 V
RAN
150 mm
150 mm
Leiter 1
wire 1
Leiter 2
wire 2
Schraubendreher
screw driver
0 V
0V
ELA a
Brücke
Bridge
Wenn ELA nicht angeschlossen wird,
muss ELAa mit OV gebrückt werden:
Where entertainment is not connected,
ELAa must be bridged with 0V:
70 0491 00
Steckvorrichtung ComTerminal
Connection socket ComTerminal
E
T
unstall GmbH, Orkotten 66, D-48291 T
e
lgte, www
.tunstall.de
Verpackungsbeilagen 03/22, Seite 88
Содержание FlamencoIP
Страница 6: ...6 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 12: ...1 Sicherheitshinweise 12 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 34: ...2 N tiges Vorwissen 34 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 42: ...3 Schnittstellen 42 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 86: ...6 Ankopplung von Altsystemen OSYlink AS 86 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 106: ...8 Montageorte 106 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 110: ...9 Einbaudosen setzen 110 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 166: ...14 Elektrische Sicherheit 166 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 172: ...15 Lichtsteuerung 172 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 246: ...19 Inspektionsma nahmen 246 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 385: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 134...
Страница 387: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 136...
Страница 452: ...Tunstall GmbH Orkotten 66 48291 Telgte Germany t 49 0 2504 701 0 e DE Info tunstall com w tunstall de...