
00 8802 56, 02/19 (Rev. 3.1)
- 1 -
©
Tu
nstall G
m
bH,
Orkotten 66
, 48291
Te
lgte, G
e
rma
n
y,
www
.tunstall
.de
DE - Installationsanleitung
EN - Installation Instructions
77 0180 10: Zimmerleuchte Universal, 3-teilig
77 0185 10: Zimmerleuchte Universal, 3-teilig, Glasdekor
zur Anzeige von allen Rufarten (rot), Anwesenheit Personal 1 (grün) so-
wie zusätzliche Anzeige für WC-Ruf (weiß).
77 0180 00: Zimmerleuchte Universal, 4-teilig
77 0185 00: Zimmerleuchte Universal, 4-teilig, Glasdekor
wie 77 0180 10, jedoch zusätzlich Anwesenheit Personal 2 (gelb).
77 0182 10: Zimmerleuchte Universal, 2-teilig
77 0185 00: Zimmerleuchte Universal, 2-teilig, Glasdekor
zur Anzeige von Anwesenheit Personal 1 (grün) und Telefonruf (weiß).
77 0182 50: Zimmerleuchte Universal, 1-teilig
77 0185 50: Zimmerleuchte Universal, 1-teilig, Glasdekor
zur Anzeige von allen Rufarten (rot).
77 0180 10: Room lamp universal, 3 sections
77 0185 10: Room lamp universal, 3 sections, glass decor
for signalling of all call types (red), presence of staff 1 (green) as well as
additional display for WC call (white).
77 0180 00: Room lamp universal, 4 sections
77 0185 00: Room lamp universal, 4 sections, glass decor
as 77 0180 10, but additionally presence of staff 2 (yellow).
77 0182 10: Room lamp universal, 2 sections
77 0185 00: Room lamp universal, 2 sections, glass decor
for signalling presence of staff 1 (green) and telephone call (white).
77 0182 50: Room lamp universal, 1 section
77 0185 50: Room lamp universal, 1 section, glass decor
for signalling of all call types (red).
HINWEIS!
Die vollständige Installation des Systems ist im Tech-
nischen Handbuch beschrieben.
VORSICHT!
Die LED-Module sind mit elektrostatisch gefährde-
ten Bauteilen bestückt. Direkte Berührung vermeiden.
NOTE!
The complete installation of the system is described in
the Technical Manual.
CAUTION!
The LED modules include electrostatic sensitive com-
ponents. Avoid touching.
[1] *Einbaudose, 1-teilig
(Mauerwerk: 17 0100 00,
Hohlwand: 17 5100 00)
[2] *Anschlussklemme, 7-polig
(70 0807 07)
[3] Gehäuse
[4] *Schrauben der Einbaudose
[5] Leiterplatte mit LED-Modulen
[6] Befestigungsschraube für die
Leiterplatte
[7] Lichtkuppel mit Trenneinsatz
*
Nicht im Lieferumfang enthalten,
separat bestellen.
[1] *Back box, 1-gang
(solid wall: 17 0100 00,
partition wall: 17 5100 00)
[2] *Connector, 7-pole
(70 0807 07)
[3] Housing
[4] *Back box screws
[5] PCB with LED modules
[6] Fastening screw for the PCB
[7] Light dome with insert module
* Not included in the scope of deliv-
ery, please order separately.
Montage
Im Auslieferungszustand ist die Zimmerleuchte zusammengebaut und
muss wie folgt auseinander gebaut werden, siehe Abb.
D
:
Lichtkuppel [7] von oben und unten leicht zusammendrücken und
dann abziehen.
Wandeinbau auf einteilige Einbaudose [1] mit Schraubbefestigung auf
die seitlichen Löcher der Einbaudose, siehe Abb.
B
:
1. Adern vorbereiten und an Anschlussklemme [2] anschließen (siehe
Abschnitt „Anschluss“).
2. Anschlussklemme [2] von hinten auf die Leiterplatte [5] (in der
Rückwand des Gehäuses [3]) aufstecken.
3. Gehäuse [3] mit den Schrauben [4] auf der Einbaudose [1] fest-
schrauben. Der Pfeil in der Gehäuserückwand zeigt nach oben.
4. Lichtkuppel mit Trenneinsatz [7] auf den Dekorrahmen drücken, bis
sie hörbar einrastet.
Für eine Montage auf den vertikalen Löchern der Einbaudose muss die
Leiterplatte ausgebaut werden:
1. Befestigungsschraube [6] der Leiterplatte lösen und die Leiterplatte
entnehmen (erst unten, dann oben).
2. Montage der Leiterplatte in umgekehrter Reihenfolge.
Mounting
At the point of delivery the room lamp is assembled and must be dis-
mantled as follows, see fig.
D
:
Lightly press the light dome [7] together from top and bottom. Then
pull off the light dome [7].
Wall installation on a one-gang back box [1] fixed with screws on the lat-
eral holes of the back box, see fig.
B
:
1. Prepare the wires and connect them to the connector [2] (see sec-
tion "Connection").
2. Plug the connector [2] from the rear onto the PCB [5] (in the rear of
the housing [3]).
3. Bolt the housing [3] to the back box [1] with the screws [4]. The ar-
row on the rear of the housing points toward the top.
4. Press the light dome with insert module [7] onto the decorative
frame.
To mount the PCB on the vertical holes of the back box, the PCB must
be removed temporarily:
1. Loosen the fastening screw [6] of the PCB and remove the PCB (first
bottom, then top).
2. The PCB is installed in the reverse order.
77 0180 10
77 0180 00
77 0182 10
77 0182 50
TOP
2
4
4
1
3
5
7
6
1.
1.
2.
77 0185 10
77 0185 00
77 0185 20
77 0185 50
Glas/Glass
Demontage
Dismantling
Verpackungsbeilagen 03/22, Seite 19
Содержание FlamencoIP
Страница 6: ...6 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 12: ...1 Sicherheitshinweise 12 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 34: ...2 N tiges Vorwissen 34 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 42: ...3 Schnittstellen 42 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 86: ...6 Ankopplung von Altsystemen OSYlink AS 86 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 106: ...8 Montageorte 106 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 110: ...9 Einbaudosen setzen 110 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 166: ...14 Elektrische Sicherheit 166 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 172: ...15 Lichtsteuerung 172 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 246: ...19 Inspektionsma nahmen 246 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 385: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 134...
Страница 387: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 136...
Страница 452: ...Tunstall GmbH Orkotten 66 48291 Telgte Germany t 49 0 2504 701 0 e DE Info tunstall com w tunstall de...