
00 8803 58, 02/2022 (Rev. 2.0)
- 5 -
© Tu
nsta
ll
Gm
bH, Or
ko
tte
n 6
6
, 4
8
29
1 Telgt
e
, G
e
rm
any,
www
.tun
stall.d
e
6. Zimmer-Adressen und Kanalnummern
An jedem RAN-Multiplexer können maximal 5 Zimmer ange-
schlossen werden. Der RAN-Multiplexer wandelt die Kanal-
nummern seiner angeschlossenen Zimmergeräte (Ruftaster,
Steckvorrichtungen etc.) in Zimmer-Adressen um, Abb.
E
.
An dem RAN-Multiplexer muss die erste Zimmer-Adresse der
fünf angeschlossenen Zimmer eingestellt werden. Die nach-
folgenden vier Zimmer-Adressen werden automatisch zuge-
ordnet.
Die Vergabe der Zimmer-Adresse erfolgt immer in 5er-Schrit-
ten, auch wenn an einem RAN-Multiplexer nur drei Zimmer
angeschlossen sind. Die nicht benutzten Zimmer-Adressen
bleiben frei.
Bei einer Sanierung stellen Sie dieselben Werte für Zimmer-
Adressen und Kanalnummern ein, die bei der alten Installation
eingestellt waren.
6. Room addresses and channel numbers
A maximum of 5 rooms can be connected to one RAN multi-
plexer. The RAN multiplexer converts the channel numbers of
its connected room devices (call switches, connection sockets
etc.) to room addresses, see Fig.
E
.
The room address of the first connected room must be set at
the RAN multiplexer. The four following addresses, i.e. the ad-
dresses of the other rooms, will be assigned automatically.
The room addresses are always assigned in steps of five,
even if only three rooms are connected to the RAN multiplex-
er. The unused room addresses remain blank.
When renovating, set the same values for room addresses
and channel numbers that were set in the old installation.
7. Kanalnummern an Zimmergeräten einstellen
Zimmergeräte = Taster, Steckvorrichtungen, Zimmerleuchten
etc.
Kein
Birntaster!
An jedem Zimmergerät die Kanalnummer einstellen.
Jedes Gerät eines Zimmers muss die gleiche Kanalnummer
bekommen.
Die fünf Zimmer jedes RAN-Multiplexers werden von 1 bis 5,
d.h. Kanalnummer 1 bis 5, nummeriert.
HINWEIS! Bei Steckvorrichtungen ist die Kanalnummer gleich
der Bettennummer.
Wie Sie die Kanalnummer bzw. Bettennummer des jeweiligen
Zimmergeräts einstellen, entnehmen Sie der Installationsan-
leitung, die mit dem Zimmergerät geliefert wird.
7. Set channel numbers at room devices
Room devices = Switches, connection sockets, room lamps
etc.
No
pear push switch!
Set the channel number at each room device.
Every device in a room must have the same channel number.
The five rooms connected to a RAN multiplexer are numbered
from 1 to 5, i.e. channel number 1 to 5.
NOTE! At connection sockets the channel number equals to
the bed number.
Refer to the installation instructions delivered with the room
device to learn how to set its channel number or bed number.
Kanalnummer für Sammelanzeige einstellen
Es ist möglich eine Zimmerleuchte als Sammelanzeige zu ver-
wenden, d.h. sie signalisiert die Rufe und Anwesenheiten von
allen 5 Zimmern, die an dem RAN-Multiplexer Flamenco an-
geschlossen sind.
Um eine Zimmerleuchte als Sammelanzeige einzustellen,
muss die Kanalnummer 0 eingestellt werden.
HINWEIS! Kanal 0 darf nicht an anderen Geräten (Taster,
Steckvorrichtungen etc.) eingestellt werden.
Set channel number for a collective display
It is possible to use a room lamp as a collective display, i.e. it
signals the calls and presences of all 5 rooms connected to
the RAN multiplexer Flamenco.
To set a room lamp as a collective display, the channel
number 0 must be set.
NOTE! Channel 0 must not be set on any other devices
(switches, connection sockets, etc.).
DE - Installationsanleitung
EN - Installation Instructions
Adresse 5 nicht benutzt.
Address 5 not used.
Zimmer 1 / Room 1
Zimmer 2 / Room 2
Zimmer 3 / Room 3
Zimmer 4 / Room 4
3
3
3
3
1
1
1
1
Adresse
Address
1
Adresse 10 nicht benutzt.
Address 10 not used.
Zimmer 1 / Room 1
Zimmer 2 / Room 2
Zimmer 3 / Room 3
Zimmer 4 / Room 4
3
3
3
3
1
1
1
1
Adresse
Address
11
Adresse
Address
6
Adresse
Address
16
Gruppenbus (OSYnet) / Group bus (OSYnet)
IP-SystemManager
oder/or
OSY
-ControlCenter
1
= Kanalnummer
= Channel no.
120 Ω
Zimmer-Adressen und Kanalnummern
Room addresses and channel numbers
0
Sammelanzeige / Collective display
Verpackungsbeilagen 03/22, Seite 161
Содержание FlamencoIP
Страница 6: ...6 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 12: ...1 Sicherheitshinweise 12 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 34: ...2 N tiges Vorwissen 34 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 42: ...3 Schnittstellen 42 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 86: ...6 Ankopplung von Altsystemen OSYlink AS 86 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 106: ...8 Montageorte 106 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 110: ...9 Einbaudosen setzen 110 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 166: ...14 Elektrische Sicherheit 166 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 172: ...15 Lichtsteuerung 172 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 246: ...19 Inspektionsma nahmen 246 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Страница 385: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 134...
Страница 387: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 136...
Страница 452: ...Tunstall GmbH Orkotten 66 48291 Telgte Germany t 49 0 2504 701 0 e DE Info tunstall com w tunstall de...