background image

DE

Randzoneneinstellung mit dem Tribord

In der Grundausstattung befindet sich das TRIBORD auf der 

rechten Seite der Maschine. Mit dem STEUERSET ISOBUS 

kann die Option TRIBORD für die linke Seite hinzugefügt 

werden.

- Streubreite mit den Überlappungskästen sorgfältig 

einstellen.

G

RENZSTREUUNG

 

MIT

 T

RIBORD

Die Erklärungen gelten sowohl für den Einsatz mit dem 

rechten als auch mit dem linken TRIBORD. Die Schemas und 

Zeichnungen beziehen sich auf den Einsatz mit dem rechten 

TRIBORD.

Vor der ersten Benutzung müssen Sie das Tribordblatt 

1

 

auswählen, das am besten an ihre Arbeitsbreite angepasst 

ist (siehe Tabelle auf der linken Seite).
Präsentation

 Mit dem Tribord haben Sie die Wahl zwischen zwei 

Grenzstreuungsarten.

Entweder :  -  die umweltoptimierte Grenzstreuung beachtet 

die Norm EN 13739

- Ertragsoptimierte Grenzstreuung.

Das Grenzstreusystem erfordert eine 12 V Gleichstrom-Ver-

sorgung (Cobo-Stecker)

Der Stromstecker funktioniert mit einer 7,5 A-Sicherung

2

 

 Normale Streuung, grüne Diode

3

 

  Rechtsseitige, ertragsoptimierte Grenzstreuung, die 

gelbe Diode blinkt sehr langsam

4

 

  Rechtsseitige, umweltoptimierte Grenzstreuung, die 

rote Diode blinkt.

Anmerkung :

Bei der Positionsänderung der Zuführorgane (Bewegung des 

elektrischen Auslösers), eine der drei Dioden blinkt.

Bei Störungen blinken alle drei Dioden gleichzeitig und 

schnell.

Die Vorrichtung erlaubt das Rückstellen auf die manuelle 

Steuerung der Grenzstreuung.

Sie können mit manueller Steuerung weiter arbeiten, wenn 

sich eine Störung des Auslösers oder des elektrischen Sys-

tems an der Maschine oder am Schlepper ereignen sollte. 

Dazu müssen Sie die Pleuelstange zwischen Auslöser und 

den Zuführorganen abbauen und die Zuführorgane mit 

Hilfe eines Betastifts mit Ø 4 in der gewünschten Position 

feststellen.

Im Fall einer ECONOV Maschine ändert sich der Hub des 

TRIBORD-Stellventils je nach Düngerart.

 Bei einem kompakten Düngemitteln wie Kalidünger öffnet

sich der Kolben des TRIBORD Stellventils beispielsweise 

langsamer als bei einem rund- und großkörnigen Granulat-

dünger wie „Ammonitrat 33.5 HD“.

EN

Border setting with the tribord

As standard the machine is fitted with TRIBORD on the right

hand side. With the ISOBUS control KIT the TRIBORD may be 

added as an option for the left-hand side;

- Correctly adjust your working width using the overlap trays.

T

RIBORD

 

BORDER

 

SPREADING

The explanations are indicated for use with the right-hand 

or left-hand side TRIBORD. The diagrams and drawings are 

given for use with the right-hand side TRIBORD.

Before the first use, select the most suitable tribord vane 

1

for your working width - see chart on left-hand page.

Introduction

The tribord border control device lets you perform two types 

of border spreading operation:

- border spreading optimised for the environment 

complies with the EN 13739 norm

- maximum-yield border spreading

The border system requires a 12V DC power supply (cobo 

type socket)

The power outlet contains a 7.5 A fuse. 

2

 

 Normal spreading, green diode

3

 

  Right border spreading, optimised for yield, the yellow 

diode flashes very slowly.

4

 

  Right border spreading, optimised for the environ-

ment, red diode flashe .

Note :

When you change the position of the chute (movement of 

the electrical actuator), one of the three diodes will flash

If there is a problem, all three will flash together  apidly.

The device lets you revert to a manual “border” setting.

You can continue working in manual mode if a problem oc-

curs with the machine’s or tractor’s actuator or electronics.

To do this, remove the connecting rod between the actuator 

and the chute and lock the chute in the required position 

using Ø 4 hair pin.

With an ECONOV machine, the trajectory of the TRIBORD 

actuator varies depending on the type of fertilizer.

For example, with a compacted type fertiliser like “Chloride” 

the exit of the TRIBORD cylinder rod is less that that com-

pared with a fertiliser of the round, large pellet type such as 

“ammonitrate 33.5 HD”.

Fi

D

71

2

 Asetukset / Settings / Einstellungen

D

D

Reunalevityksen asetus tribord'lla

Vakiovarusteena koneessa on TRIBORD oikealla puolella. 

ISOBUS yksiköllä TRIBORD saatta olla lisävarusteena 

vasemmalla.; 

- Säädä työleveys oikeaksi päällekkäisyys mittaamalla. 

T

RIBORD

 

REUNALEVITYS

Tuloksia hyödynnetään oikean tai vasemman puolen  

TRIBORD'in käytössä. Kaaviot ja kuvat ovat oikean puolen  

TRIBORD'lle.

Valitse ennen ensimmäistä käyttöä sopivin tribord siipi 

1

 

työleveyden mukaan - katso kaavio vasemmalla.

Esittely

Tribord reunalevitysvarustus antaa mahdollisuuden kahteen 

eri levitystapaan:

-  reunalevitys ympäristönsuojelu optimoiden 

normin EN 13739 mukaisesti

-  maksimi satotuloksen reunalevitys 

Reunalevitysjärjestelmä vaatii 12V tasavirran syötön 

(cobo tyypinen pistoke)

Virran syötössä on 7.5 A sulake. 

4

   

  Oikea reunalevitys, optimi ympristönsuojelu,

punainen diodi vilkkuu.

Huomio :

Kun muutat kourun asentoa (sähköisen sylinterin liike), yksi 

kolmesta diodista vilkkuu. 

Jos järjestelmässä on ongelmia, kaikki kolme vilkkuvat yhtä 

aikaa nopeasti. Laite sallii sinun palaavan manuaaliseen 

"reunalevityksen" asetukseen. Jos koneen tai traktorin 

sylintereissä tai sähköjärjestelmässä on ongelmia,

 

voit 

jatkaa työtä manuaali tilassa. Tämän tehdäksesi irrota 

sylinterin ja kourun välinen varsi ja lukitse kouru haluttuun 

asentoon Ø 4 hiussokalla.

ECONOV koneessa ja TRIBORD varustuksella lentorata 

vaihtelee lannoitteen tyypistä riippuen. 

Esimerkiksi tiiviillä lannoitetyypillä kuten "kloriitti" , 

TRIBORD sylinterivarren ulostulo  on pienempi kuin 

verrattuna pyöreään, isoon, pellettityyppiseen 

lannoitteeseen kuten "ammonium nitraatti 33.5 HD”.

2
3  

 

 Normaali  levitys, vihreä diodi

 

 

Oikea reunalevitys, optimi sato, keltainen diodi 

vilkkuu hyvin hitaasti.

Содержание X40+ 1900

Страница 1: ...P A de la Gaulti re 35220 CHATEAUBOURG France T l 33 02 99 00 84 84 Fax 33 02 99 62 39 38 Site Internet www sulky burel com E Mail info sulky burel com Adresse postale SULKY BUREL CS 20005 35538 NOYAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...To ensure correct operation and to get the most out of your spreader we recommend that you read these instructions carefully Please do not hesitate to give us your suggestions and comments based on yo...

Страница 4: ...achinery Directive 2006 42 EC Gem Anhang II Teil 1 Abschnitt A der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Vaatimustenmukaisuustodistus Declaration of Conformity Konformit tserkl rung VALMISTAJAN NIMI JA OSOIT...

Страница 5: ...tusta pit tarkastaa ty ymp rist n turvallisuus varo varsinkin lapsia Varmista ett n kyvyys ymp rille on hyv Poista kaikki henkil t ja el imet vaara alueelta 8 Henkil iden ja el imien kuljettaminen kon...

Страница 6: ...apahtuessa hakeudu heti l k rin hoitoon Suuri tulehdusriski 8 Aina ennen hydraulikkaj rjestelm n toimenpiteit laske kone alas vapauta j rjestelm n paine sammuta moottori ja irrota virta avain virtaluk...

Страница 7: ...n the machine turn off the engine remove the key from the ignition and wait until all moving parts have come to a standstill 26 Do not stand between the tractor and the machine until the handbrake has...

Страница 8: ...o avoid wrong connection Caution There is a danger of reversing the functions for example raise lower 5 Check hydraulic hoses once a year Damage to the outer surface Porosity of the outer surface Defo...

Страница 9: ...ingriff auf der Maschine Motor abschalten Z ndschl ssel abziehen und v lligen Stillstand aller bewegten Teile abwarten 26 Sich nicht zwischen Schlepper und Maschine aufhalten ohne zuvor die Parkbremse...

Страница 10: ...n auf den Hydraulikanschl ssen zwischen Schlepper und Maschine zu beachten da sonst die Gefahr einer Funktionsumkehrung besteht z B Heben Senken 5 Einmal im Jahr die Hydraulikschl uche kontrollieren a...

Страница 11: ...C D E Tiivistymisen eston levy S ili n kansi W VISION ohjausyksikk W ISOBUSohjausyksikk T l space nivelakseli 102 103 103 A B C Tarrat Tunnistaminen Tekniset tiedot 26 37 38 39 38 39 F G H Ohjauslait...

Страница 12: ...the tribord 82 83 84 85 86 87 88 91 A B C D Washing Greasing Checks Calibration check 92 93 94 95 96 97 96 97 96 97 A B C D E Anti compaction baff Hopper cover W VISION control kit W ISOBUS control ki...

Страница 13: ...7 88 91 A B C D Reinigung Schmierung berpr fung Eichungskontrolle 92 93 94 95 96 97 96 97 96 97 A B C D E Festdruckschutz Abdeckplane Steuerset W VISION Steuerset W ISOBUS Teleskop Kardanwelle T l spa...

Страница 14: ...vorrichtungen entfernen Take care when lifting the machine check that there is no one around Remove all fixtures or guards installed on the machine for transport purposes Kun nostat konetta varmista e...

Страница 15: ...ing delivery of the machine will be considered Any damage should be reported to the carrier If in doubt or in the event of any complaint please contact your dealer The machine can be fitted with a dev...

Страница 16: ...d a P1 P2 Traktorin etuakselin painon pit olla v hint n 20 traktorin kuormaamattomasta painosta 14 M1mini M2 x c d P1 x b 0 2 x P x b Kg a b P1c M1 x a b P1 x b M2 x c d Kg b Pc M1 P M2 Kg P2c Pc P1c...

Страница 17: ...paino traktori tyhj n M2 Kg Kokonaispaino kone taakse kiinnitettyn Katso koneen tekniset tiedot katso kohta 5 Tekniset tiedot M1 Kg Etupainojen kokonaispaino Katso traktorin ja etupainojen tekniset t...

Страница 18: ...P2 The weight on the tractor s front axle should be at least 20 of the unladen weight of the tractor 16 M1mini M2 x c d P1 x b 0 2 x P x b Kg a b P1c M1 x a b P1 x b M2 x c d Kg b Pc M1 P M2 Kg P2c Pc...

Страница 19: ...s tration documents or measure c m Distance between the lower linkage pins and the centre of the rear axle Consult the instruction manual or the tractor s regis tration documents or measure d m Distan...

Страница 20: ...P2 Die vordere Achslast des Schleppers muss mindestes 20 des Schleppereigengewichts betragen 18 M1mini M2 x c d P1 x b 0 2 x P x b Kg a b P1c M1 x a b P1 x b M2 x c d Kg b Pc M1 P M2 Kg P2c Pc P1c Kg...

Страница 21: ...nterer Ankupplungsachse und dem Achsmittelpunkt hinten Siehe Handbuch oder Fahrzeugschein des Schlep pers oder messen d m Abstand zwischen unterer Ankupplungsachse und dem Schwerpunkt der Maschine Tec...

Страница 22: ...tung 3000 kg Maschine nur bei leerem Tank abbauen Maximum payload 3000 kg Only unhitch the machine if the hopper is empty Maksimi kantavuus 3000 kg Irrota kone vain kun s ili n on tyhj 20 K ytt Start...

Страница 23: ...s hitch The working position of the machine is horizontal and A 70 cm above the ground Use the level indicator 1 to adjust the spreader perpendicular Do not exceed the maximum spreader or tractor load...

Страница 24: ...that your PTO drive assembly is guarded in good condition and complies with current standards The guarantee will not cover damage caused to the central gearbox assembly by the PTO shaft if its length...

Страница 25: ...he length is adapted to your tractor Note Do not exceed the maximum working length L max When setting the length place the two half transmission shafts side by side in the short position and mark off...

Страница 26: ...en Unterlegkeile vorgesehen werden Assembly should take place with the hopper empty and chocks should be placed under the machine during this time Asennus pit tehd s ili tyhj n ja kone on tuettava ase...

Страница 27: ...ansmission input shaft before fitting the TO It is essential that the gap of 1 mm 1 is adhered to Tighten the screw and the nut Reduce the length of the chain that holds the shaft guard 2 3 FI E 25 1...

Страница 28: ...ellen aufbewahren Fitting the controls see enclosed instructions Caution oil under pressure Store the controls or the hydraulic hoses in the specially provided areas on the machine Hallintalaitteiden...

Страница 29: ...lose the flap A tap is fitted to cut off the circuit to prevent the flaps from opening whilst in transit control valve leakage The red tap R for the LH fla The blue tap B for the RH fla FITTED ON ONE...

Страница 30: ...ewahren Fitting the controls see enclosed instructions Caution oil under pressure Store the controls or the hydraulic hoses in the specially provided areas on the machine Hallintalaitteiden asennus ka...

Страница 31: ...FITTED ON ONE DOUBLE ACTING SPOOL VALVE 5 The shutters are opened using a double acting hydraulic spool valve The shutters can be controlled independently of each other by using the two taps fitted on...

Страница 32: ...F c 30 K ytt Start up Inbetriebsetzung...

Страница 33: ...ton When the yellow LED lights this indicates that automatic mode is operational This mode should be used when you have previously connected to a GPS system which allows automatic management of sectio...

Страница 34: ...F 32 K ytt Start up Inbetriebsetzung...

Страница 35: ...e two chutes are closed You want to open just one chute for the left press here for the right press here The indicator corresponding to the chute will then light When the two chutes are open it is pos...

Страница 36: ...F d 34 K ytt Start up Inbetriebsetzung...

Страница 37: ...When the yellow LED lights this indicates that automatic mode is operational This mode should be used when you have previously con nected to a GPS system which allows automatic manage ment of sections...

Страница 38: ...F d e 36 K ytt Start up Inbetriebsetzung...

Страница 39: ...one chute left or right Simply press the button corresponding to the desired side For example the two chutes are open You want to close just one chute for the left press here for the right press here...

Страница 40: ...G H 1 b a c Mini 40 cm mini 1 Aufenthalt im Beh lter w hrend der Arbeit verboten Do not stand in the hopper while in operation l mene s ili n koneen k yt n aikana 38 K ytt Start up Inbetriebsetzung...

Страница 41: ...the tractor hitch to tip the machine on to its parking supports Emptying The machine must be switched off Remove the spreading discs Use the calibration test chute 1 on the linkage headstock and the b...

Страница 42: ...ded to obtain an accurate setting The setting charts are provided as an indication only Use the slide calculator to determine your setting This practical method takes account of the various conditions...

Страница 43: ...rant a Use Unscrew the lever thumbscrew 1 Position the mark selected opposite the index The wide part of the stop 2 should be used to read the setting Tighten the thumbscrew SELECTING THE INDEX ACCORD...

Страница 44: ...g should be carried out at the forward speed determined during the test We recommend that the tractor speed is checked over a distance of 100 m Varmista ett asteikkosi on tarkka l unohda v hent astian...

Страница 45: ...disc by unscrewing the knob 2 Position the chute 3 Position the bucket Setting with the charts Position the marker at the setting corresponding to your fertilizer as indicated in the enclosed tables C...

Страница 46: ...ntenez votre vitesse d pandage habituelle et la prise de force la vitesse indiqu e dans votre manuel d utilisation Mise en place Lecture du poids d engrais recueilli 5 4 votre distance d essai parcour...

Страница 47: ...ation test kit Set the rate indicator for the RH flap to 35 whatever your fl w rate Leave the LH flap close Set the PTO to 540 rpm and cover the test distance at your working speed Weigh the quantity...

Страница 48: ...re revenez au point 5 en recto de cette r glette Pour encore plus de pr cision faites une pes e de contr le avec le rep re trouv en respectant les consignes du point 1 Poids d engrais obtenu x 40 d bi...

Страница 49: ...dulation example 10 at 200Kg ha Your machine is set for 200 Kg ha at mark 25 1 Multiply this rate by 0 9 200 x 0 9 180 Kg ha Transfert this value on to the required rate In this case mark 22 150 kg ma...

Страница 50: ...in gutes Streuergebnis in gutem Zustand sein For correct spreading the discs and the ejector blades need to be kept in good condition Hyv lannoituksen varmistamiseksi lautaset ja levityssiivet on pide...

Страница 51: ...izer drops on to the disc and therefore the working width can be adjusted by means of the setting chute 1 This setting is continuous and whatever the fertilizer granules used will enable you to find t...

Страница 52: ...B E D C B A E 10cm D C B A 1 2 2 3 3 E D C B A 4 3 15 2 5 2 50 Asetukset Settings Einstellungen...

Страница 53: ...band and it is recom mended to select the most suitable product Using the granulometer 1 Open the cover Fill the left hand compartment of the granulometer with fertilizer then close the cover 2 Shake...

Страница 54: ...B E E E D D D C C C B B B A A A 1 2 3 52 Asetukset Settings Einstellungen...

Страница 55: ...s max width of 18 m EV 18 28 m vanes max width of 24 m EV 24 36 m vanes max width of 28m EV 32 44 m vanes max width of 36 m If the spreader is not used to its full capacity 24 m with a 24 36m set of b...

Страница 56: ...bnis in gutem Zustand sein For correct spreading the discs and the ejector blades need to be kept in good condition Hyv n lannoituksen varmistamiseksi lautaset ja levityssiivet on pidett v hyv ss kunn...

Страница 57: ...s to the value read Or use the FERTI TEST import with the SD card To obtain a large working width the structure and the shape of fertilizer are important and it is preferable to choose the most suitab...

Страница 58: ...C B A E D C A B C D D E E E 1 3 2 4 1 56 Asetukset Settings Einstellungen...

Страница 59: ...on Setting with overlap check list The critical spreading zone corresponds to the overlap area between an outward and return pass The kit enables this zone to be checked to enable you to adjust the se...

Страница 60: ...00m 32m 2 80m 8 00m 12 00m 16 00m 36m 3 10m 9 00m 13 50m 18 00m 40m 3 5m 10 00m 15 00m 20 00m 42m 3 70m 10 50m 15 70m 21 00m 44m 4 00m 11 00m 16 50m 22 00m 1 2 L 2 Streuscheiben und Wurf schaufeln m s...

Страница 61: ...n aufstellen EN POSITIONING THE TRAYS 2 Make sure that their position is correct in accordance with your working width L and your machine see table 2 Place them on level ground FI C 59 2 Asetukset Set...

Страница 62: ...C 60 Asetukset Settings Einstellungen 3 1 2 L 1 2 50 m 30 m 30 m 50 m 120 m...

Страница 63: ...red for the test is around 120 m 1 Start up the spreader about 30 metres before the trays 2 Only stop spreading after passing the trays by at least 50 m 3 Make another pass corresponding to your worki...

Страница 64: ...C 62 Asetukset Settings Einstellungen 1 10 10 25 25 50 50 a b 1 1 2 5 2 5 5 5 2 2 3 3 OK...

Страница 65: ...e overlap reduce the chute setting by 3 3 Not enough fertiliser in the overlap Increase the chute setting depending on the underdose measured in the overlap by following the examples or this formula E...

Страница 66: ...C 64 Asetukset Settings Einstellungen 1 OK 30 a b 4 4 OK OK OK...

Страница 67: ...to obtain the same quantity in the 2 extreme tubes For this continue as before by adjusting depending on the diffe ence in quantities obtained If the diffe ence is more or equal to 30 you must reduce...

Страница 68: ...C Einstellungen bei abgeschalteter Zapfwelle vornehmen Stop the PTO before adjusting Kytke VOA pois p lt ennen s t 66 Asetukset Settings Einstellungen 1 2 L L 1 2 L...

Страница 69: ...hine The end of spreading on the outward pass should be offset in relation to the start of spreading on the return pass as illustrated Example L 24m 1 Start corresponds to full working width 2 End jus...

Страница 70: ...X C 3 2 a b 1 Einstellungen bei abgeschalteter Zapfwelle vornehmen Stop the PTO before adjusting Kytke VOA pois p lt ennen s t 68 Asetukset Settings Einstellungen...

Страница 71: ...are ground b Intermediate position c Position for tall crops To achieve good spreading results on tall crops angle the spreader forwards by adjusting the top link on the tractor use the arrow 1 as a m...

Страница 72: ...leuchten um zu berpr fen ob Normal oder Grenzstreuung eingestellt ist Anmerkung Position Grenzstreuung Ausl ser ausgefahren Position Normalstreuung Ausl ser eingezogen It is essential to check which d...

Страница 73: ...ation border spreading optimised for the environment complies with the EN 13739 norm maximum yield border spreading The border system requires a 12V DC power supply cobo type socket The power outlet c...

Страница 74: ...32 m 32 m 540 rpm 10 10 20 15 15 15 15 B 32 m 32 m 540 rpm 540 rpm 540 rpm 10 A L L L C D 72 Asetukset Settings Einstellungen...

Страница 75: ...diode illuminated When spreading at the side of a road or river for exam ple reduce your application rate by 15 on the border side and If the working width is less than 32 m activate the Tribord syste...

Страница 76: ...32 m 32 m 540 rpm 10 10 20 15 15 15 15 B 32 m 32 m 540 rpm 540 rpm 540 rpm 10 A L L L C D 74 Asetukset Settings Einstellungen...

Страница 77: ...ertilizer used indicates in which case maintain the PTO speed at 540 rpm If the working width is greater than or equal to 32m activate the Tribord system and keep the PTO speed at 540 rpm And if the s...

Страница 78: ...E 76 Asetukset Settings Einstellungen 2 2 3 1 1 2 1 2 L 120 m 30 m 50 m a a 15 m 50 m...

Страница 79: ...n in the drawing and refer to table for the correct inter tray distances 1 Start spreading 30 metres before the trays 2 Only stop spreading once 50 m after the trays 3 Resume spreading on the followin...

Страница 80: ...setukset Settings Einstellungen 15 x 15 x 15 x ja and und ja and und OK 50 x 50 x 10 10 10 10 100 100 100 15 15 50 0 0 0 100 100 15 50 0 0 3 3 3 4 4 4 1 1 1 3 3 4 4 2 2 2 2 1 1 1 2 4 3 C B A 1 2 4 3 2...

Страница 81: ...3 and 4 should be over half the normal rate tray 1 B Too much fertiliser on the border The amount in trays 3 and 4 represents 15 of the normal rate tray 1 Reduce the PTO speed by 10 then check again...

Страница 82: ...F 20 10 2 3 1 00 1 1 L 24 m 80 Asetukset Settings Einstellungen...

Страница 83: ...RIBORD Border spreading with the environmental optimisation ecobord Border spreading system following the right hand tramline Fit the ecobord 1 on the long spreading vane Reduce the rate by 20 2 PTO 1...

Страница 84: ...the good working order of your machine depend essentially on the attention paid to it Carry out the spraying operation in a well ventilated room or preferably outdoors Koneesi pitk k ytt ik ja hyv ty...

Страница 85: ...eacherous operating conditions Chemical aggression phosphoric acid nitrogen Mechanical aggression abrasion impact of fertilizer We recommend that you protect all metal parts by spraying special protec...

Страница 86: ...Winkelgetriebe sind mit Wartungsfreien Fett versehen Long trouble free service depends essentially on the care you take with your machine Greased right angled gearbox maintenance free Koneen pitk ja...

Страница 87: ...ructions provided with the power take off See diagram 1 for lubrication points b Mechanism Grease the moving parts with a brush before storage Grease points 2 3 4 every 8 hours c Gearboxes Gearboxes a...

Страница 88: ...den der Schaufeln diese auswechseln Excessive vane wear affects the spreading quality When ripples appear in the bottom of the vanes they need to be replaced Siipien kuluminen vaikuttaa levityksen laa...

Страница 89: ...d position see section 3 on Calibration check Check wear on spreading vanes When waves 1 are visible at the end of the vanes they must be replaced WHEN REPLACING VANES Make sure you have the right set...

Страница 90: ...greifen wenn die Streumenge sehr unregelm ig ist The machines are factory calibrated and inspected Only intervene if the flow rate irregularity is significant Koneet on kalibroitu ja tarkastettu tehta...

Страница 91: ...ts 1 and adjust the agitator with 2 10 2012 The space 4 between the end of the regulator and the shutter should be 16 mm to adjust it turn the screw 3 this distance need not be exactly 16 mm what is i...

Страница 92: ...elltem Motor des Schleppers Do not adjust the distributor unless the tractor is switched off with the ignition key removed S d levitint vain kun traktorin moottori on sammutettu ja virta avain on irro...

Страница 93: ...for instance it is more important that both sides are identical b Width calibration check SPREADING CHUTES If you observe a signifi ant lack of symmetry in spreading in relation to the centre of the...

Страница 94: ...itting instructions Do not adjust the distributor unless the tractor is switched off with the ignition key removed Noudata asennusohjeita S d levitint vain kun traktorin moottori on sammutettu ja virt...

Страница 95: ...TING Tractor engine switched off Open the sieves Position the baffl against the bottom side of the sieve and centre it in relation to the bottom of the hopper Pass the mounting plates through the mesh...

Страница 96: ...itting instructions Do not adjust the distributor unless the tractor is switched off with the ignition key removed Noudata asennusohjeita S d levitint vain kun traktorin moottori on sammutettu ja virt...

Страница 97: ...ontageanweisung EN Hopper cover See the fitting instru tions supplied with the kit FR B 95 4 Varusteiden asennus Fitting the accessories Montage der Ausr stungen B B S ili n suojus Katso ohjeet varust...

Страница 98: ...fitting instructions Do not adjust the distributor unless the tractor is switched off with the ignition key removed Noudata asennusohjeita S d levitint vain kun traktorin moottori on sammutettu ja vi...

Страница 99: ...onic device enabling use in compliance with the ISO BUS standard T l space telescopic PTO shaft option Makes hitching up to tractor easier Refer to the fitting instru tions included with the PTO shaft...

Страница 100: ...F H G 2 1 1 2 H8 LL8 H8 98 Varusteiden asennus Fitting the accessories Montage der Ausr stungen...

Страница 101: ...e photo 2 Spreading positions Use the wheels only when the hopper is empty Mud guard Fit as shown in the operator s manual supplied with the kit Rung Fit as shown in the operator s manual supplied Hop...

Страница 102: ...J K 100 Varusteiden asennus Fitting the accessories Montage der Ausr stungen 1 1 2 2...

Страница 103: ...the working position They will help you to hitch the machine up to the tractor more easily They should be fitted with the hopper emp y and chocks should be placed under the machine as they are being f...

Страница 104: ...safety and to the safety of others Know their contents and check their location Review the safety notices as well as the instructions contained in this operating manual If any safety notices become il...

Страница 105: ...wenn WPB d 0 77 3000 Trichterf rmig 2 98 1 52 2 81 d 0 65 wenn WPB d 0 77 Painot katso koneen konekilpi Leergewicht das Typenschild auf der Maschine einsehen Tare weight see manufacturer s plate on th...

Отзывы: