DE
Benutzung
- Bei Lieferung prüfen, ob das Gerät komplett ist.
- Prüfen, ob sich kein Fremdkörper im Behälter befindet
• Die Maschine darf nur für die Arbeiten verwendet werden,
für die sie bestimmt ist.
- Prüfen, ob die Maschine nicht während des Transports
beschädigt worden ist und kein Teil fehlt.
Nur bei Abnahme formulierte Reklamationen können
berücksichtigt werden.
Eventuelle Schäden vom Spediteur feststellen lassen.
Im Zweifel- oder Streitfall Ihren Verkäufer informieren.
Die Maschine kann mit einer Ladehilfevorrichtung
1
aus-
gerüstet sein.
Während diese Vorrichtung benutzt wird, muss:
- die Maschine am Schlepper angekuppelt sein.
- die Maschine auf einer ebenen Fläche, zum Beispiel
einem Betonboden, abgestellt sein.
- der Motor des Schleppers ausgeschaltet sein.
- die Feststellbremse des Schleppers angezogen sein.
Handhabung
- Die dafür in der Behältermitte vorgesehene Aufhängöse
verwenden.
B
B
EN
Use
- Check that your equipment is complete on delivery.
- Make sure that there are no foreign bodies in the hopper.
• The machine should be used only for tasks for which it has
been designed.
- Check that the machine has not suffe ed any damage
during transport and that no parts are missing.
• Only claims made on taking delivery of the machine will be
considered.
- Any damage should be reported to the carrier.
If in doubt or in the event of any complaint, please
contact your dealer.
The machine can be fitted with a device to assist loading
1
.
1
SUR X40
This device should be used as follows:
- With the machine hitched to the tractor.
- The machine should be placed on level ground, for
example a concrete surface.
- The tractor’s engine should be switched
off
.
- The tractor’s parking brake should be engaged.
Handling
- Use the specially provided ring in the hopper.
FI
A
13
1
Käyttö / Start-up / Inbetriebsetzung
A
A
B
Käyttö
- Tarkasta että koneesi on toimitettu kokonaisuudessaan.
- Tarkasta että säiliössä ei ole vieraita esineitä .
• Konetta voidaan käyttää vain sille suunniteltuihin
tehtäviin ja käyttötarkoituksiin
- Tarkasta että kone ei ole vahingoittunut kuljetuksen
aikana ja että siitä ei puutu mitään osia.
• Vain koneen vastaanotossa tehdyt reklamaatiot otetaan
huomioon.
- Kaikki vahingot pitää raportoida rahdin kuljettajalle.
Kaikki vaatimukset ja valitukset pitää ilmoittaa koneen
myyjälle..
Koneeeseen voidaan asentaa kuormausta helpottava
varustus
.
1
.
Laitetta voidaan käyttää seuraavasti:
- Traktoriin kiinnitetyillä koneilla.
- Koneen pitää olla alhaalla tasaisella maalla
esim. betoni pinnalla.
- Traktorin moottorin pitää olla sammutettuna.
- Traktorin pysäköintijarru pitää olla kytkettynä
päälle.
Käsittely
- Käytä säiliössä olevia nostolaitteiden kiinnityspisteitä
.
Содержание X40+ 1900
Страница 2: ......
Страница 32: ...F c 30 K ytt Start up Inbetriebsetzung...
Страница 34: ...F 32 K ytt Start up Inbetriebsetzung...
Страница 36: ...F d 34 K ytt Start up Inbetriebsetzung...
Страница 38: ...F d e 36 K ytt Start up Inbetriebsetzung...
Страница 52: ...B E D C B A E 10cm D C B A 1 2 2 3 3 E D C B A 4 3 15 2 5 2 50 Asetukset Settings Einstellungen...
Страница 54: ...B E E E D D D C C C B B B A A A 1 2 3 52 Asetukset Settings Einstellungen...
Страница 58: ...C B A E D C A B C D D E E E 1 3 2 4 1 56 Asetukset Settings Einstellungen...
Страница 62: ...C 60 Asetukset Settings Einstellungen 3 1 2 L 1 2 50 m 30 m 30 m 50 m 120 m...
Страница 64: ...C 62 Asetukset Settings Einstellungen 1 10 10 25 25 50 50 a b 1 1 2 5 2 5 5 5 2 2 3 3 OK...
Страница 66: ...C 64 Asetukset Settings Einstellungen 1 OK 30 a b 4 4 OK OK OK...
Страница 78: ...E 76 Asetukset Settings Einstellungen 2 2 3 1 1 2 1 2 L 120 m 30 m 50 m a a 15 m 50 m...
Страница 82: ...F 20 10 2 3 1 00 1 1 L 24 m 80 Asetukset Settings Einstellungen...
Страница 100: ...F H G 2 1 1 2 H8 LL8 H8 98 Varusteiden asennus Fitting the accessories Montage der Ausr stungen...
Страница 102: ...J K 100 Varusteiden asennus Fitting the accessories Montage der Ausr stungen 1 1 2 2...