DE
c) Elektrische Steuerung STOP&GO, VISION
I
NSTALLATION
Die Steuerungseinheit kann seitlich der VISION WPB
Konsole positioniert werden, eine Halterung wird mit der
Maschine geliefert.
Zur optimalen Nutzung kann diese Steuerung so nah wie
möglich am Fahrer positioniert werden, zum Beispiel auf
der Fahrersitzlehne.
B
ENUTZUNG
Das Stop & Go System hat zwei Betriebsarten: Automatik
und Handbetrieb
Automatikbetrieb
- Auf den gelben Knopf „Auto“ drücken :
Die gelbe LED leuchtet und zeigt an, dass
der Automatikbetrieb eingeschaltet ist.
Dieser Modus ist zu benutzen, wenn Sie vorher ein GPS-Na-
vigationsgerät angeschlossen haben, welches die Absch-
nitte automatisch erkennt und steuert. Dieses GPS-System
existiert als Option bei Ihrem Fachhändler.
Die Verwendung des Systems erfordert besondere Eins
tellungen. Für eine korrekte Verwendung Ihrer Maschine
müssen unbedingt die richten Einstellungen programmiert
sein. Die richtigen Einstellungen erfahren Sie in der Betrieb-
sanleitung des WPB CAN im Kapitel STOP&GO.
Handbetrieb
- Auf den roten Knopf drücken: die
Kontrollleuchte leuchtet und zeigt an, dass
der Handbetrieb eingeschaltet ist.
Im Handbetrieb ist Folgendes möglich:
Gleichzeitiges Öffnen der beiden chieber.
Bei 1 x auf den Knopf drücken erfolgt die Öf-
fnung, beide Kontrollleuchten leuchten auf
Gleichzeitiges Schließen der beiden Schieber.
Bei 1 x auf den Knopf drücken erfolgt die
Schließung, beide Kontrollleuchten schalten
sich aus.
EN
c) STOP&GO, VISION electrical control
A
SSEMBLY
This control may be placed on the side of the VISION WPB
console. A holder is delivered with the machine.
For optimal use this control may be positioned as near as
possible to the driver, e.g. on the seat arm rest.
U
SE
The Stop & Go system has two operating modes :
Automatic mode and manual mode.
Automatic mode
- Press the yellow “Auto” button.
When the yellow LED lights this indicates
that automatic mode is operational.
This mode should be used when you have
previously connected to a GPS system which
allows automatic management of sections.
This GPS is available as an option from your dealer
Use of the system requires specific adjustment .
To use your machine correctly, it is necessary to programme
the correct settings.
Consult the WPB CAN instructions, STOP&GO chapter, to
find the orrect settings.
Manual mode
- Press the red button. The indicator will light
confirming that you are in manual
mode.
Manual mode makes it possible to perform :
The general opening of the two chutes si-
multaneously = 1 press on the button allows
opening, the two indicators will light
The general closing of the 2 chutes simul-
taneously = 1 press on the button allows
closing; the two indicators will go out
FI
F
31
1
Käyttö / Start-up / Inbetriebsetzung
F
F
c) STOP & GO, VISION sähköinen ohjaus
A
S
ENNUS
Ohjausyksikkö voidaan asettaa VISION WPB monitorin
sivulle. Pidin toimitetaan koneen mukana.
Ohjausyksikön käyttö tapahtuu kätevimmin, kun se
sijoitetaan mahdollisimman lähelle kuljettajaa esim.
istuimen kyynärnojaan.
Käyttö
Stop & Go järjestelmässä on kaksi toimintatilaa :
Automaaatti ja manuaali tila.
Automaatti tila
- Paina keltaista “Auto” nappia.
Kun keltainen LED valo syttyy on
automaatti tila käytössä.
Tätä tilaa pitää käytettää, kun olet kytkeytynyt
GPS järjestelmään, joka mahdollistaa lohkojen
automaattisen ohjauksen.
GPS järjestelmän voit hankkia lisävarusteena
koneen myyjältä.
Järjestelmän käyttö vaatii erikoissäätöjä.
Koneen oikean käytön varmistamiseksi on välttämätöntä
ohjelmoida oikeat asetukset.
Lue WPB CAN ohjeet, STOP & GO kohta, löytääksesi oikeat
asetukset.
Manuaali tila
- Paina punaista nappia. Valo syttyy ja
vahvistaa että olet manuaali tilassa.
Manuaali tilassa on mahdollista:
Aukaista kaksi kourua samanaikaisesti = 1
napin painaminen sallii avautumisen, kaksi
merkkivaloa syttyy.
Sulkea kaksi kourua samanaikaisesti = 1
napin painaminen sallii sulkeutumisen,
kaksi merkkivaloa sammuu.
Содержание X40+ 1900
Страница 2: ......
Страница 32: ...F c 30 K ytt Start up Inbetriebsetzung...
Страница 34: ...F 32 K ytt Start up Inbetriebsetzung...
Страница 36: ...F d 34 K ytt Start up Inbetriebsetzung...
Страница 38: ...F d e 36 K ytt Start up Inbetriebsetzung...
Страница 52: ...B E D C B A E 10cm D C B A 1 2 2 3 3 E D C B A 4 3 15 2 5 2 50 Asetukset Settings Einstellungen...
Страница 54: ...B E E E D D D C C C B B B A A A 1 2 3 52 Asetukset Settings Einstellungen...
Страница 58: ...C B A E D C A B C D D E E E 1 3 2 4 1 56 Asetukset Settings Einstellungen...
Страница 62: ...C 60 Asetukset Settings Einstellungen 3 1 2 L 1 2 50 m 30 m 30 m 50 m 120 m...
Страница 64: ...C 62 Asetukset Settings Einstellungen 1 10 10 25 25 50 50 a b 1 1 2 5 2 5 5 5 2 2 3 3 OK...
Страница 66: ...C 64 Asetukset Settings Einstellungen 1 OK 30 a b 4 4 OK OK OK...
Страница 78: ...E 76 Asetukset Settings Einstellungen 2 2 3 1 1 2 1 2 L 120 m 30 m 50 m a a 15 m 50 m...
Страница 82: ...F 20 10 2 3 1 00 1 1 L 24 m 80 Asetukset Settings Einstellungen...
Страница 100: ...F H G 2 1 1 2 H8 LL8 H8 98 Varusteiden asennus Fitting the accessories Montage der Ausr stungen...
Страница 102: ...J K 100 Varusteiden asennus Fitting the accessories Montage der Ausr stungen 1 1 2 2...