99
10
Monitoring Controls
StudioLive™ Series III
10.1 Solo Controls
Owner’s Manual
10.1.1
Solo Modes
独奏模式
1
2
3
4
5
6
To access the Solo bus controls, press the
Edit
button in the Solo control section. This
will make the following controls available in the Touch Display.
要访问独奏总线控制,按
Solo control
部分的
Edit
按钮。以下控制在
Touch Display
上可用。
1.
Exit.
Closes the Solo Edit screen.
关闭
Solo Edit
屏幕。
2.
Cue Mix Level Control.
Adjusts the Overall Level of the Solo Bus. Touch this
knob to adjust the overall level for the Solo bus with Master Control encoder.
调整独奏总线的整体电平。按这个旋钮可以用主控编码器调整独奏总线
的整体电平。
3.
Solo In Place On/Off Button.
Enables Solo In Place. SIP (Solo In Place), or
“destructive soloing,” mutes every unsoloed channel on the StudioLive. If one
of the muted channels is routed to the mains or a subgroup, it will be muted
in those outputs. This also applies to soloed channels: The output routing is
still active. Note that while you can manually unmute a channel, this mode
should be used with extreme caution during a live performance. Only the input
channels can be placed in destructive soloing. The subgroups and aux buses are
omitted from SIP mode.
启用
Solo In Place
。
SIP(Solo In Place)
,即
destructive soloing
,使
StudioLive
上
所有未独奏的通道静音。如果其中一个被静音的通道,被路由到主机或子
群,它将在这些输出中被静音。这也适用于独奏的通道:输出路由仍然是
激活的。请注意,虽然你可以手动取消一个通道的静音,但在现场演出时,
要谨慎地使用。只有输入通道可以被置于
destructive soloing
中。子群和辅
助总线在
SIP
模式中被省略了。
Power User Tip:
When SIP is engaged, channel mutes will only apply to the subgroup and
main bus assignments. SIP does not mute input channels in aux-bus mixes. Because of
this, you can use SIP to dial in a mix in the mains without disturbing the musicians’
last-minute rehearsal on stage.
Power User Tip:
当
SIP
参与时,通道静音将只适用于子组和主总线的分配。
SIP
不对辅助总线混音中的输入通道进行静音。正因为如此,你可以在主总线上
使用
SIP
拨出一个混音,不会干扰在舞台上最后一分钟排练的音乐家。
Destructive soloing is also a great way to tune each channel’s dynamics individually in
live-mixing situations or do surgical editing in the studio. SIP mode mutes every channel
and bus that is not soloed in the Main bus (that is, if Channel 3 is soloed, you will only hear
Channel 3 in your mains). This makes a great fine-tuning tool but it can quickly destroy a
live mix. We highly recommend that you drop out of this mode once the show has started.
在现场混音时,
Destructive soloing
也是单独调整每个通道的动态或是录音室编辑
的好方法。
SIP
模式使主总线中,没有独奏的每个通道和总线静音(也就是说,如
果独奏通道
3
,你将只能在主线中听到通道
3
)。这是个很好的微调工具,但它可
以迅速破坏现场混音。我们强烈建议你在演出开始后退出这个模式。
Содержание studiolive III series
Страница 69: ...46...
Страница 110: ...71 Channel bus names For more information on selecting linking options seeSection 6 8 2 6 8 2...