25
SVENSKA
ESPAÑOL
Instalación de una batería con carga
1
Instale la batería con su lado de arriba (para
que la flecha apunte hacia arriba) en el soporte
superior de la batería.
2
Presione el lado de abajo de la batería hacia la
videocámara hasta que se trabe.
3
Mueva el interruptor [CAMERA/OFF/VCR] a
[CAMERA] o [VCR].
¡
Conecte el interruptor mientras presiona el botón
1
.
¡
El tiempo de funcionamiento remanente de la batería
puede confimarse tanto en el visor como en el monitor
de cristal líquido.
≥
Para garantizar una indicación más precisa de la carga
remanente, instale una batería totalmente cargada.
≥
Para más detalles sobre las indicaciones de carga
remanente de batería y de tiempo de funcionamiento,
lea la “Verificación de la carga remanente de la batería”
(
l
27)
.
∫
∫
∫
∫
∫
Desmontaje de la batería
4
Mueva el interruptor [CAMERA/OFF/VCR] a
[OFF].
5
Sujete firmemente la batería para que no se
caiga y saque deslizando la palanca
[
"
"
"
"
"
BATTERY EJECT] en el sentido de la flecha.
Hur man sätter på ett uppladdat batteri
1
Stick in batteriets övre ände (med pilen vänd
uppåt) i den övre batterhållaren.
2
Tryck in batteriets undre del mot videokameran
tills det klickar till.
3
Ställ strömbrytaren [CAMERA/OFF/VCR] på
[CAMERA] eller [VCR].
¡
Håll knapp
1
intr yckt medan du flyttar strömbrytaren.
¡
Det går att kontrollera batteriets återstående brukstid
både i sökaren och på LCD-skärmen.
≥
Sätt på ett fullt uppladdat batteri för att indikeringen för
återstående batteriström ska bli så exakt som möjligt.
≥
Läs igenom “Kontroll av hur mycket ström det är kvar i
batteriet”
(
l
27)
för närmare detaljer om indikeringen
för återstående batteriström.
∫
∫
∫
∫
∫
Hur man tar av batteriet
4
Ställ strömbrytaren [CAMERA/OFF/VCR] på
[OFF].
5
Håll ordentligt i batteriet så att du inte tappar
det och dra av det samtidigt som du skjuter
[
"
"
"
"
"
BATTERY EJECT]-knappen i pilens riktning.