
GB
F
D
50
I
2
19
- Fasten a cable raceway to the wall
(possibly with internal partitioning)
of suitable size for the pipes and
electric wires to pass through.
- Cut the sections of pipe leaving an
extra 3-4 cm on the ends.
IMPORTANT: use a wheel pipe
FXWWHURQO\WRFXWWKHSLSHV¿J
19) clamping it in short lengths so
as not to crush the pipe.
N E V E R U S E A N O R M A L
HANDSAW,
scraps could fall inside the pipe
and enter the circuitry of the
system, damaging the parts
VHYHUHO\¿J$
- Remove possible burrs with the
special tool.
IMPORTANT: immediately after
cutting and deburring the pipes,
seal the ends with insulating
tape.
If you do not use preinsulated pipes,
they must be insulated as follows:
- material: polyurethane foam with
closed cells
-
PD[FRHI¿FLHQWRIWUDQVPLVVLRQ
:
0,45 W/ (Kxm2) or 0.39 kcal/
(hxCxm2)
- minimum thickness: 6 mm (for
liquid pipes)
- minimum thickness: 9 mm (for
gas pipes)
Do not place both pipes in
t h e s a m e s h e a t h , a s t h i s
would jeopardize the proper
o p e r a t i o n o f t h e s y s t e m
¿J%
- An der Wand ist ein entsprechend
d i m e n s i o n i e r t e r K a b e l k a n a l
( m ö g l i c h s t m i t i n t e r n e m
Trennelement) zu montieren, in
dem zu einem späteren Zeitpunkt
auch die Rohrleitungen und die
Stromkabel verlegt werden können.
- Beim Zuschneiden der Rohrstücke
ca. 3-4 cm auf die Rohrlänge
zugeben.
WICHTIG: Die Rohre dürfen
a u s s c h l i e ß l i c h m i t e i n e m
R o h r s c h n e i d e r ( A b b . 1 9 )
zugeschnitten werden. Der Schnitt
ist langsam auszuführen, damit
das Rohr nicht gequetscht wird.
AUF KEINEN FALL DARF EINE
NORMALE SÄGE VERWENDET
WERDEN, da die Späne sowohl
in das Rohr als auch in den
Kreislauf der Anlage eindringen
und die Komponenten ernsthaft
beschädigen könnten (Abb. 20A).
- Das Rohr eventuell entgraten.
WICHTIG: Nach dem Zuschnitt
u n d d e r E n t g r a t u n g d e s
Rohrs sind dessen Enden mit
Isolierband zu versiegeln.
K o m m e n k e i n e v o r i s o l i e r t e n
Rohrleitungen zur Anwendung,
sind diese mit einem Isolierstoff
zu ummanteln, der die folgenden
Merkmale aufweisen muss:
- Material: PUR-Schaum mit
geschlossenen Zellen
- Max. Wärmedurchgangszahl:
0,45 W/(Kxm2) oder 0.39 kcal/
(hxCxm2)
- M i n d e s t s t ä r k e : 6 m m
ÀVVLJNHLWVIKUHQGH5RKUOHLWXQJHQ
- Mindeststärke:
9 mm (Gasleitungen)
Auf keinen Fall dürfen beide
R o h r l e i t u n g e n i n d i e s e l b e
U m m a n t e l u n g e i n g e f ü h r t
werden, da die einwandfreie
Funktionsweise der Anlage
beeinträchtigt werden könnte
(Abb. 20B).
)L[HUDXPXUXQHJDLQHGHFkEOHV
VLSRVVLEOHDYHFFORLVRQLQWHUQH
GHGLPHQVLRQVDGpTXDWHVRO¶RQ
IHUD SDVVHU VXFFHVVLYHPHQW OHV
WX\DX[HWOHVFkEOHVpOHFWULTXHV
&RXSHUOHVPRUFHDX[GHWX\DXHQ
H[FpGDQWG¶HQYLURQFPVXUOD
ORQJXHXU
,03257$17 HIIHFWXHU OD FRXSH
exclusivement à l’aide d’un
FRXSHWXEH j PROOHWWHV ¿J
resserrant par petits intervalles
pour ne pas écraser le tuyau.
NE JAMAIS UTILISER UNE SCIE
NORMALE,
les copeaux pourraient entrer
dans le tuyau et par la suite entrer
en circulation dans l’installation,
endommageant sérieusement les
FRPSRVDQWV¿J$
(QOHYHUOHVEDYXUHVpYHQWXHOOHVj
O¶DLGHG¶XQRXWLODSSURSULp
,03257$17 WRXW GH VXLWH
DSUqV DYRLU HIIHFWXp OD FRXSH
HW O¶pEDYXUDJH ERXFKHU OHV
extrémités du tuyau avec du
ruban isolant.
6L O¶RQ Q¶XWLOLVH SDV GH WX\DXWHULH
SUpLVROpH LQWURGXLUH OHV WX\DX[
GDQV O¶LVRODQW TXL GRLW DYRLU OHV
FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV
-
matériau
SRO\XUpWKDQQHH[SDQVp
jFHOOXOHIHUPpHV
-
coefficient de transmission
maxi
: .[P VRLW
NFDOK[&[P
-
épaisseur minimum
PPSRXU
OHVFRQGXLWHVGXOLTXLGH
-
épaisseur minimum
PPSRXU
OHVFRQGXLWHVGXJD]
Ne pas introduire les deux
tuyaux dans la même gaine, cela
compromet le fonctionnement
SDUIDLWGHO¶LQVWDOODWLRQ¿J%
- Fissare al muro una canalina
SDVVDFDYL SRVVLELOPHQWH FRQ
separatore interno) di opportune
dimensioni in cui far passare
VXFFHVVLYDPHQWHOHWXED]LRQLHL
FDYLHOHWWULFL
7DJOLDUH L WUDWWL GL WXED]LRQH
abbondando di circa 3-4 cm sulla
OXQJKH]]D
,03257$17( HIIHWWXDUH LO
t a g l i o e s c l u s i v a m e n t e c o n
un tagliatubi a rotella (fig. 19)
stringendo a piccoli intervalli per
QRQVFKLDFFLDUHLOWXER
N O N U T I L I Z Z A R E M A I U N
NORMALE SEGHETTO,
i trucioli potrebbero entrare nel
tubo e successivamente in circolo
nell’impianto danneggiando
seriamente i componenti (fig.
20A).
5LPXRYHUH HYHQWXDOL EDYH FRQ
l’apposito utensile.
,03257$17(DSSHQDHIIHWWXDWR
taglio e sbavatura sigillare le
estremità del tubo con nastro
isolante.
Nel caso non si utilizzino tubazioni
SUHLVRODWHLQVHULUHLWXELQHOO¶LVRODQWH
FKH GHYH DYHUH OH VHJXHQWL
FDUDWWHULVWLFKH
-
materiale
SROLXUHWDQRHVSDQVRD
celle chiuse
-
FRHI¿FLHQWHGLWUDVPLVVLRQHPD[
:.[PRYYHURNFDO
K[&[P
-
spessore minimo
PPSHUOH
OLQHHGHOOLTXLGR
-
spessore minimo
PPSHUOH
OLQHHGHOJDV
N o n i n s e r i r e e n t r a m b e l e
t u b a z i o n i n e l l a m e d e s i m a
guaina, si compromette il perfetto
funzionamento dell’impianto
¿J%
Содержание ARYAL S1 INVERTER 10
Страница 1: ...ARYAL S1 INVERTER 10 ARYAL S1 INVERTER 12 ARYAL S1 INVERTER 18 ARYAL S1 INVERTER 24...
Страница 134: ......
Страница 135: ......
Страница 136: ...260081A...