23
Tableaux CEM
Déclaration de référence et du fabricant — immunité électromagnétique
Ce produit est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit doit vérifier qu’il est
utilisé dans un environnement identique à celui-ci.
Test d’immunité
Niveau du test
CIE 60601
Niveau de conformité
Environnement électromagnétique — référence
RF transmises par
conduction
CEI 61000-4-6
RF transmises par
rayonnement
CEI 61000-4-3
3 Vrms
De 150 kHz à 80 MHz
3 V/m
De 80 MHz à 2,5 GHz
3 Vrms
3 V/m
Aucun équipement de communication RF portable et mobile ne doit
être utilisé à proximité d’un composant du produit, quel qu’il soit, y
compris les câbles, à une distance inférieure à la distance de séparation
recommandée, calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence
de l’émetteur.
Distance de séparation recommandée
où P est la puissance de sortie nominale maximale de l’émetteur en
watts (W), conformément aux indications du fabricant de l’émetteur et
d est la distance de séparation
recommandée en mètres (m).
L’intensité du champ des émetteurs fixes, déterminée par une étude
électromagnétique du site, a/ doit être inférieure au niveau de
conformité de chaque plage de fréquence b/
des interférences peuvent survenir à proximité des équipements
marqués du symbole suivant :
REMARQUE 1 : à 80 et 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s’applique.
REMARQUE 2 : ces indications ne s’appliquent pas dans toutes les situations. La diffusion d’ondes électromagnétiques est influencée par des phénomènes
d’absorption et de réflexion générés par les bâtiments, les objets et les personnes.
a. L’intensité du champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour téléphones (portables/sans fil) et radios mobiles terrestres, radios amateur,
réseau de radio AM et FM et de télévision, ne peuvent être anticipées avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû à un émetteur RF
fixe, il est conseillé d’envisager une étude du site électromagnétique. Si l’intensité de champ mesurée sur le lieu d’utilisation du produit excède le niveau de
conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le produit doit être observé afin d’en vérifier le bon fonctionnement. En cas de dysfonctionnement, des
mesures supplémentaires peuvent se révéler nécessaires, notamment une réorientation ou un déplacement du produit.
b. Dans la plage de fréquences de 150 à 80 MHz, l’intensité de champ doit être inférieure à 3 V/m.
Содержание EndoVue Plus 24
Страница 1: ...EndoVue Plus 24 USER MANUAL ENGLISH ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 20: ...13 Drawing and Dimensions 7 ...
Страница 31: ......
Страница 33: ...EndoVue Plus 24 BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH ...
Страница 34: ......
Страница 36: ......
Страница 52: ...13 Diagramme und Abmessungen 7 MONTAGEÖFFNUNGEN M4 X 0 7 GEWINDE 9 mm TIEF 4X ...
Страница 63: ......
Страница 65: ...EndoVue Plus 24 MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS ...
Страница 66: ......
Страница 68: ......
Страница 84: ...13 Schémas et dimensions 7 TROUS DE FIXATION FILETAGE M4 X 0 7 PROFONDEUR 9 mm 4X ...
Страница 95: ......
Страница 97: ...EndoVue Plus 24 MANUALE D USO ITALIANO ...
Страница 98: ......
Страница 100: ......
Страница 116: ...13 Disegni e ingombri 7 FORI DI MONTAGGIO FILETTATURA M4 X 0 7 PROFONDITÀ 9 mm 4X ...
Страница 127: ......
Страница 129: ...EndoVue Plus 24 FÖRBRUKARE HANDBOK SVENSK ...
Страница 130: ......
Страница 132: ......
Страница 148: ...13 Ritning och dimensioner 7 MONTERINGSHÅL M4 x 0 7 GÄNGA 9 mm DJUP 4X ...
Страница 159: ......
Страница 161: ...EndoVue Plus 24 MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL ...
Страница 162: ......
Страница 164: ......
Страница 180: ...13 Esquemas y dimensiones 7 ORIFICIOS DE MONTAJE ROSCA M4 X 0 7 PROFUNDIDAD 9 mm 4X ...
Страница 191: ......
Страница 193: ...EndoVue Plus 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS ...
Страница 194: ......
Страница 196: ......
Страница 212: ...13 Tekeningen en afmetingen 7 MONTAGEGATEN M4 X 0 7 SCHROEVEN 9 mm DIEP 4X ...
Страница 223: ......
Страница 225: ...EndoVue Plus 24 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ...
Страница 226: ......
Страница 228: ......
Страница 244: ...13 Чертежи и габаритные размеры 7 МОНТАЖНЫЕ ОТВЕРСТИЯ РЕЗЬБА M4 X 0 7 ГЛУБ 9 ММ 4X ...
Страница 255: ......
Страница 257: ...EndoVue Plus 24 用户手册 中文 ...
Страница 258: ......
Страница 260: ......
Страница 276: ...13 图纸和尺寸 7 MOUNTING HOLES 安装孔 M4 X 0 7 THREAD 螺纹 9mm DEEP 深 4X ...
Страница 287: ......
Страница 289: ...EndoVue Plus 24 BRUGER HÅNDBOG DANSK ...
Страница 290: ......
Страница 292: ......
Страница 308: ...13 Tegninger og dimensioner 7 MONTERINGSHULLER M4 X 0 7 GEVIND 9 mm DYBDE 4X ...
Страница 319: ......
Страница 321: ...EndoVue Plus 24 ユーザーマニュアル 日本語 ...
Страница 322: ......
Страница 324: ......
Страница 340: ...13 図面と寸法 7 取り付け穴 スレッド M4 X 0 7 深さ 9mm 4X ...
Страница 351: ......
Страница 353: ...EndoVue Plus 24 BRUKER HÅNDBOK NORSK ...
Страница 354: ......
Страница 356: ......
Страница 372: ...13 Tegninger og mål 7 MONTERINGSHULL M4 X 0 7 GJENGER 9 mm DYP 4X ...
Страница 383: ......
Страница 385: ...EndoVue Plus 24 INSTRUCKJA OBSŁUGI POLSKI ...
Страница 386: ......
Страница 388: ......
Страница 404: ...13 Rysunki i wymiary 7 OTWORY MONTAŻOWE GWINT M4 X 0 7 GŁĘBOKOŚĆ 9 mm 4X ...
Страница 415: ......
Страница 417: ...EndoVue Plus 24 MANUAL do USUÁRIO PORTUGUÊS ...
Страница 418: ......
Страница 420: ......
Страница 436: ...13 Desenhos e Dimensões 7 ORIFÍCIOS DE MONTAGEM M4 X 0 7 ROSCA 9 mm PROFUNDIDADE 4X ...
Страница 447: ......
Страница 449: ...EndoVue Plus 24 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE ...
Страница 450: ......
Страница 452: ......
Страница 468: ...13 Çizim ve Ebatlar 7 MONTAJ DELİKLERİ M4 X 0 7 DİŞ 9 mm DERİNLİK 4X ...
Страница 479: ......