1
2
Encendido de la unidad:
Conecte la fuente de alimentación a la pantalla utilizando el enchufe de alimentación. Enchufe el
adaptador de CA. Conecte una fuente de vídeo a la pantalla. Encienda el dispositivo periférico y, a
continuación, la pantalla. La ubicación del interruptor de alimentación se muestra en la página 2. Se
muestra el logotipo NDS seguido de un vídeo.
El sistema electrónico, diseñado por NDS, incorpora tecnología SmartSync™ propietaria que durante la
inicialización examina la señal entrante y muestra automáticamente la imagen de vídeo en el formato
correcto. De este modo se elimina la necesidad de ajustar la mayoría de las fuentes de vídeo. Para ajustar la
imagen con precisión, consulte "Ajustes de imagen" en la página 3.
Usuarios principiantes y prueba inicial:
Visualmente, las imágenes de pantalla plana LCD son más claras que las de un tubo de rayos catódicos
tradicional. Por la misma razón, el vídeo en directo puede parecer algo hierático. Lo usuarios no
familiarizados con las diferencias de imagen deben hacerlo antes de utilizar el dispositivo en una
aplicación crítica y determinar su aptitud para el uso. Se recomienda que los usuarios principiantes
observen la pantalla junto a un tubo de rayos catódicos para detectar cualquier ligera diferencia de la
calidad de visualización.
Inicio rápido
Acerca de este manual
Este manual tiene el propósito de ayudar al usuario a instalar, configurar y utilizar correctamente las
pantallas LCD EndoVue. Dependiendo del modelo y las opciones adquiridos, algunas funciones y opciones
de este manual pueden no ser aplicables a la pantalla que está utilizando.
Las fichas en el margen de la página indican el principio de una sección.
Las descripciones de funcionamiento de este manual corresponden a:
Números de referencia:
90K0010 y 90K0011
Uso previsto y contraindicaciones
Uso previsto:
Este monitor está diseñado para utilizarse en un entorno médico con el fin de mostrar imágenes gráficas y
de vídeo de alta calidad.
Contraindicaciones:
El monitor no se puede utilizar en presencia de mezclas de anestésicos inflamables con aire, oxígeno u
óxido nitroso.
Ninguna parte de este producto puede entrar en contacto con un paciente. No tocar nunca el producto y
un paciente al mismo tiempo.
Este producto es capaz de mostrar Radiología (PACS) para imágenes de referencia, no sólo con fines de
diagnóstico.
Para las aplicaciones de misión crítica, es muy recomendable tener inmediatamente disponible una unidad
de recambio.
Содержание EndoVue Plus 24
Страница 1: ...EndoVue Plus 24 USER MANUAL ENGLISH ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 20: ...13 Drawing and Dimensions 7 ...
Страница 31: ......
Страница 33: ...EndoVue Plus 24 BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH ...
Страница 34: ......
Страница 36: ......
Страница 52: ...13 Diagramme und Abmessungen 7 MONTAGEÖFFNUNGEN M4 X 0 7 GEWINDE 9 mm TIEF 4X ...
Страница 63: ......
Страница 65: ...EndoVue Plus 24 MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS ...
Страница 66: ......
Страница 68: ......
Страница 84: ...13 Schémas et dimensions 7 TROUS DE FIXATION FILETAGE M4 X 0 7 PROFONDEUR 9 mm 4X ...
Страница 95: ......
Страница 97: ...EndoVue Plus 24 MANUALE D USO ITALIANO ...
Страница 98: ......
Страница 100: ......
Страница 116: ...13 Disegni e ingombri 7 FORI DI MONTAGGIO FILETTATURA M4 X 0 7 PROFONDITÀ 9 mm 4X ...
Страница 127: ......
Страница 129: ...EndoVue Plus 24 FÖRBRUKARE HANDBOK SVENSK ...
Страница 130: ......
Страница 132: ......
Страница 148: ...13 Ritning och dimensioner 7 MONTERINGSHÅL M4 x 0 7 GÄNGA 9 mm DJUP 4X ...
Страница 159: ......
Страница 161: ...EndoVue Plus 24 MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL ...
Страница 162: ......
Страница 164: ......
Страница 180: ...13 Esquemas y dimensiones 7 ORIFICIOS DE MONTAJE ROSCA M4 X 0 7 PROFUNDIDAD 9 mm 4X ...
Страница 191: ......
Страница 193: ...EndoVue Plus 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS ...
Страница 194: ......
Страница 196: ......
Страница 212: ...13 Tekeningen en afmetingen 7 MONTAGEGATEN M4 X 0 7 SCHROEVEN 9 mm DIEP 4X ...
Страница 223: ......
Страница 225: ...EndoVue Plus 24 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ...
Страница 226: ......
Страница 228: ......
Страница 244: ...13 Чертежи и габаритные размеры 7 МОНТАЖНЫЕ ОТВЕРСТИЯ РЕЗЬБА M4 X 0 7 ГЛУБ 9 ММ 4X ...
Страница 255: ......
Страница 257: ...EndoVue Plus 24 用户手册 中文 ...
Страница 258: ......
Страница 260: ......
Страница 276: ...13 图纸和尺寸 7 MOUNTING HOLES 安装孔 M4 X 0 7 THREAD 螺纹 9mm DEEP 深 4X ...
Страница 287: ......
Страница 289: ...EndoVue Plus 24 BRUGER HÅNDBOG DANSK ...
Страница 290: ......
Страница 292: ......
Страница 308: ...13 Tegninger og dimensioner 7 MONTERINGSHULLER M4 X 0 7 GEVIND 9 mm DYBDE 4X ...
Страница 319: ......
Страница 321: ...EndoVue Plus 24 ユーザーマニュアル 日本語 ...
Страница 322: ......
Страница 324: ......
Страница 340: ...13 図面と寸法 7 取り付け穴 スレッド M4 X 0 7 深さ 9mm 4X ...
Страница 351: ......
Страница 353: ...EndoVue Plus 24 BRUKER HÅNDBOK NORSK ...
Страница 354: ......
Страница 356: ......
Страница 372: ...13 Tegninger og mål 7 MONTERINGSHULL M4 X 0 7 GJENGER 9 mm DYP 4X ...
Страница 383: ......
Страница 385: ...EndoVue Plus 24 INSTRUCKJA OBSŁUGI POLSKI ...
Страница 386: ......
Страница 388: ......
Страница 404: ...13 Rysunki i wymiary 7 OTWORY MONTAŻOWE GWINT M4 X 0 7 GŁĘBOKOŚĆ 9 mm 4X ...
Страница 415: ......
Страница 417: ...EndoVue Plus 24 MANUAL do USUÁRIO PORTUGUÊS ...
Страница 418: ......
Страница 420: ......
Страница 436: ...13 Desenhos e Dimensões 7 ORIFÍCIOS DE MONTAGEM M4 X 0 7 ROSCA 9 mm PROFUNDIDADE 4X ...
Страница 447: ......
Страница 449: ...EndoVue Plus 24 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE ...
Страница 450: ......
Страница 452: ......
Страница 468: ...13 Çizim ve Ebatlar 7 MONTAJ DELİKLERİ M4 X 0 7 DİŞ 9 mm DERİNLİK 4X ...
Страница 479: ......