ii
Consignes de sécurité
Il incombe à l'utilisateur de tester la mise à la terre (masse) du dispositif d'affichage pour vérifier qu'elle respecte les
exigences de l'établissement et les normes locales et nationales en matière d'impédance électrique.
Un connecteur d’équipotentialité (mise à la terre) situé au dos de l'unité d'affichage peut être utilisé pour mettre à la
terre le châssis de l'unité d'affichage. Une telle installation doit être réalisée dans le respect des codes électriques en
vigueur. La mise à la terre est représentée sur le schéma mécanique de la page 2.
1
Ce moniteur est conforme aux normes indiquées ci-dessus
uniquement
lorsqu’il est utilisé avec l’alimentation de
qualité médicale fournie.
Alimentation électrique :
SL Power Electronic Corp MW155RA2400F02
Entrée CA :
100 à 240 V ; fréquence : 50 à 60 Hz.
Sortie CC :
24 V
Cordon d'alimentation :
Utilisez un cordon d'alimentation de qualité médicale avec une fiche appropriée à votre
source d'alimentation électrique.
Débranchez le cordon d'alimentation à partir du secteur. Le cordon d'alimentation est la seule reconnue dispositif de
déconnexion.
Le MATÉRIEL MÉDICAL doit être positionné de sorte que son dispositif de déconnexion est facilement accessible.
Le moniteur doit être alimenté à partir d’un transformateur à prise médiane lorsqu’il est utilisé aux États-Unis à des
tensions supérieures à 120 Volts. Son utilisation est prévue pour un fonctionnement en continu.
Recyclage
Les lampes de cet appareil contiennent du mercure.
Respectez les réglementations et les programmes de recyclage locaux en vigueur si vous souhaitez recycler
ou mettre au rebut cet appareil.
Conformité aux normes de sécurité de la CEE :
Cette unité d'affichage répond aux exigences de la norme EN-60601-1, garantissant sa conformité à la
directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux (informations générales de sécurité) et
2007/47/CE.
Conformité aux normes de sécurité :
Ce moniteur LCD a reçu la certification TUV RELATIVE AUX CHOCS ÉLECTRIQUES, AUX INCENDIES ET
AUX DANGERS D'ORIGINE MÉCANIQUE SELON LES NORMES UL 60601-1/CAN/CSA C22.2 NO. 60601-1
et ANSI/AAMI ES60601-1.
Ce symbole avertit l'utilisateur que des informations importantes concernant l'installation et / ou le
fonctionnement de cet équipement qui suit. Information précédées par ce symbole doit être lu attentivement
afin d'éviter d'endommager l'équipement.
Ce symbole avertit l’utilisateur qu’une tension non isolée à l’intérieur de l’appareil peut avoir une intensité
suffisante pour occasionner un choc électrique. Cela signifie que tout contact avec l’un des composants
internes de ce dernier peut présenter un danger. Pour limiter le risque de choc électrique, l’utilisateur
NE
DOIT PAS
ouvrir le capot (ou le panneau arrière) de l’unité. L'appareil ne comporte aucune pièce réparable
par l’utilisateur.
Ce symbole informe l’utilisateur qu’une documentation importante relative à l’utilisation de cet appareil est
fournie avec ce dernier. Par conséquent, pour éviter d’éventuels problèmes, l'utilisateur est invité à la lire
attentivement.
Ce symbole indique le fabricant.
Ce symbole indique le représentant du fabricant Communauté européenne.
Pour limiter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. En outre,
branchez la fiche polarisée de cet appareil à la prise d’une rallonge ou à d’autres prises uniquement si toutes les
broches peuvent y être entièrement enfoncées. Cet affichage est conçu pour répondre aux exigences de sécurité
médicale applicables aux dispositifs utilisés à proximité des patients. Cet appareil
n’est pas
destiné à être utilisé
conjointement à un équipement d’assistance médicale.
Содержание EndoVue Plus 24
Страница 1: ...EndoVue Plus 24 USER MANUAL ENGLISH ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 20: ...13 Drawing and Dimensions 7 ...
Страница 31: ......
Страница 33: ...EndoVue Plus 24 BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH ...
Страница 34: ......
Страница 36: ......
Страница 52: ...13 Diagramme und Abmessungen 7 MONTAGEÖFFNUNGEN M4 X 0 7 GEWINDE 9 mm TIEF 4X ...
Страница 63: ......
Страница 65: ...EndoVue Plus 24 MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS ...
Страница 66: ......
Страница 68: ......
Страница 84: ...13 Schémas et dimensions 7 TROUS DE FIXATION FILETAGE M4 X 0 7 PROFONDEUR 9 mm 4X ...
Страница 95: ......
Страница 97: ...EndoVue Plus 24 MANUALE D USO ITALIANO ...
Страница 98: ......
Страница 100: ......
Страница 116: ...13 Disegni e ingombri 7 FORI DI MONTAGGIO FILETTATURA M4 X 0 7 PROFONDITÀ 9 mm 4X ...
Страница 127: ......
Страница 129: ...EndoVue Plus 24 FÖRBRUKARE HANDBOK SVENSK ...
Страница 130: ......
Страница 132: ......
Страница 148: ...13 Ritning och dimensioner 7 MONTERINGSHÅL M4 x 0 7 GÄNGA 9 mm DJUP 4X ...
Страница 159: ......
Страница 161: ...EndoVue Plus 24 MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL ...
Страница 162: ......
Страница 164: ......
Страница 180: ...13 Esquemas y dimensiones 7 ORIFICIOS DE MONTAJE ROSCA M4 X 0 7 PROFUNDIDAD 9 mm 4X ...
Страница 191: ......
Страница 193: ...EndoVue Plus 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS ...
Страница 194: ......
Страница 196: ......
Страница 212: ...13 Tekeningen en afmetingen 7 MONTAGEGATEN M4 X 0 7 SCHROEVEN 9 mm DIEP 4X ...
Страница 223: ......
Страница 225: ...EndoVue Plus 24 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ...
Страница 226: ......
Страница 228: ......
Страница 244: ...13 Чертежи и габаритные размеры 7 МОНТАЖНЫЕ ОТВЕРСТИЯ РЕЗЬБА M4 X 0 7 ГЛУБ 9 ММ 4X ...
Страница 255: ......
Страница 257: ...EndoVue Plus 24 用户手册 中文 ...
Страница 258: ......
Страница 260: ......
Страница 276: ...13 图纸和尺寸 7 MOUNTING HOLES 安装孔 M4 X 0 7 THREAD 螺纹 9mm DEEP 深 4X ...
Страница 287: ......
Страница 289: ...EndoVue Plus 24 BRUGER HÅNDBOG DANSK ...
Страница 290: ......
Страница 292: ......
Страница 308: ...13 Tegninger og dimensioner 7 MONTERINGSHULLER M4 X 0 7 GEVIND 9 mm DYBDE 4X ...
Страница 319: ......
Страница 321: ...EndoVue Plus 24 ユーザーマニュアル 日本語 ...
Страница 322: ......
Страница 324: ......
Страница 340: ...13 図面と寸法 7 取り付け穴 スレッド M4 X 0 7 深さ 9mm 4X ...
Страница 351: ......
Страница 353: ...EndoVue Plus 24 BRUKER HÅNDBOK NORSK ...
Страница 354: ......
Страница 356: ......
Страница 372: ...13 Tegninger og mål 7 MONTERINGSHULL M4 X 0 7 GJENGER 9 mm DYP 4X ...
Страница 383: ......
Страница 385: ...EndoVue Plus 24 INSTRUCKJA OBSŁUGI POLSKI ...
Страница 386: ......
Страница 388: ......
Страница 404: ...13 Rysunki i wymiary 7 OTWORY MONTAŻOWE GWINT M4 X 0 7 GŁĘBOKOŚĆ 9 mm 4X ...
Страница 415: ......
Страница 417: ...EndoVue Plus 24 MANUAL do USUÁRIO PORTUGUÊS ...
Страница 418: ......
Страница 420: ......
Страница 436: ...13 Desenhos e Dimensões 7 ORIFÍCIOS DE MONTAGEM M4 X 0 7 ROSCA 9 mm PROFUNDIDADE 4X ...
Страница 447: ......
Страница 449: ...EndoVue Plus 24 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE ...
Страница 450: ......
Страница 452: ......
Страница 468: ...13 Çizim ve Ebatlar 7 MONTAJ DELİKLERİ M4 X 0 7 DİŞ 9 mm DERİNLİK 4X ...
Страница 479: ......