1
2
Einschalten des Geräts:
Schließen Sie den Monitor mit dem Netzkabel an das Netzteil an. Schließen Sie den AC-Adapter an.
Schließen Sie eine Videoquelle an den Monitor an. Schalten Sie zuerst das Peripheriegerät und dann den
Monitor ein. Die Position des Netzschalters ist auf Seite 2 abgebildet. Zuerst wird das NDS Logo und
anschließend das Video angezeigt.
Die von NDS entwickelte Elektronik verfügt über die spezielle SmartSync™ Technologie, die das
Eingangssignal bei der Initialisierung analysiert und das Video automatisch im korrekten Format anzeigt.
Dadurch entfallen Anpassungen bei den meisten Videoquellen. Informationen zur Feineinstellung des
Bildes finden Sie unter „Bildanpassung“ auf Seite 3.
Erstmalige Verwendung und Initialtest:
Die Bildanzeige auf LCD-Flachbildschirmen wirkt in der Regel schärfer als auf herkömmlichen
Röhrenbildschirmen. Aus demselben Grund können Live-Videos jedoch etwas pixelig wirken. Anwender,
die mit den unterschiedlichen Anzeigen nicht vertraut sind, sollten sich vor dem Einsatz in kritischen
Situationen daran gewöhnen und die Einsetzbarkeit prüfen. Wir empfehlen allen Erstanwendern, den
Monitor neben einem Röhrenmonitor zu betreiben, um sich mit den Unterschieden bei der Anzeige
vertraut zu machen.
Schnellstart
Informationen zu diesem Handbuch
Dieses Handbuch soll den Anwender bei der korrekten Installation, Konfiguration und Betrieb des
EndoVue LCD-Monitors unterstützen. Je nach Modell und erworbenen Zusatzoptionen treffen manche der
in diesem Handbuch beschriebenen Merkmale und Optionen auf Ihren Monitor eventuell nicht zu.
Eine nummerierte Lasche an der Seite der Seite markiert den Beginn eines Abschnitts.
Die Funktionsbeschreibungen in diesem Handbuch gelten für die Modelle:
Artikelnummern:
90K0010 und 90K0011
Verwendungszweck und Kontraindikationen
Verwendungszweck:
Dieser Monitor ist für den Einsatz in einem medizinischen Umfeld zur Anzeige hochwertiger Bilder und
Videoaufnahmen vorgesehen.
Kontraindikationen:
Der Monitor darf nicht in Gegenwart explosionsfähiger Gemische von Anästhesiemitteln mit Luft,
Sauerstoff oder Lachgas verwendet werden.
Kein Teil dieses Produkts kann in Kontakt mit einem Patienten zu kommen. Berühren Sie niemals das
Produkt und einen Patienten zur gleichen Zeit.
Dieses Produkt ist in der Lage die Anzeige Radiologie (PACS) Bilder für Referenz, nicht diagnostischen
Zwecken.
Für kritische Anwendungen wird dringend empfohlen, ein Ersatzgerät bereitzuhalten.
Содержание EndoVue Plus 24
Страница 1: ...EndoVue Plus 24 USER MANUAL ENGLISH ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 20: ...13 Drawing and Dimensions 7 ...
Страница 31: ......
Страница 33: ...EndoVue Plus 24 BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH ...
Страница 34: ......
Страница 36: ......
Страница 52: ...13 Diagramme und Abmessungen 7 MONTAGEÖFFNUNGEN M4 X 0 7 GEWINDE 9 mm TIEF 4X ...
Страница 63: ......
Страница 65: ...EndoVue Plus 24 MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS ...
Страница 66: ......
Страница 68: ......
Страница 84: ...13 Schémas et dimensions 7 TROUS DE FIXATION FILETAGE M4 X 0 7 PROFONDEUR 9 mm 4X ...
Страница 95: ......
Страница 97: ...EndoVue Plus 24 MANUALE D USO ITALIANO ...
Страница 98: ......
Страница 100: ......
Страница 116: ...13 Disegni e ingombri 7 FORI DI MONTAGGIO FILETTATURA M4 X 0 7 PROFONDITÀ 9 mm 4X ...
Страница 127: ......
Страница 129: ...EndoVue Plus 24 FÖRBRUKARE HANDBOK SVENSK ...
Страница 130: ......
Страница 132: ......
Страница 148: ...13 Ritning och dimensioner 7 MONTERINGSHÅL M4 x 0 7 GÄNGA 9 mm DJUP 4X ...
Страница 159: ......
Страница 161: ...EndoVue Plus 24 MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL ...
Страница 162: ......
Страница 164: ......
Страница 180: ...13 Esquemas y dimensiones 7 ORIFICIOS DE MONTAJE ROSCA M4 X 0 7 PROFUNDIDAD 9 mm 4X ...
Страница 191: ......
Страница 193: ...EndoVue Plus 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS ...
Страница 194: ......
Страница 196: ......
Страница 212: ...13 Tekeningen en afmetingen 7 MONTAGEGATEN M4 X 0 7 SCHROEVEN 9 mm DIEP 4X ...
Страница 223: ......
Страница 225: ...EndoVue Plus 24 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ...
Страница 226: ......
Страница 228: ......
Страница 244: ...13 Чертежи и габаритные размеры 7 МОНТАЖНЫЕ ОТВЕРСТИЯ РЕЗЬБА M4 X 0 7 ГЛУБ 9 ММ 4X ...
Страница 255: ......
Страница 257: ...EndoVue Plus 24 用户手册 中文 ...
Страница 258: ......
Страница 260: ......
Страница 276: ...13 图纸和尺寸 7 MOUNTING HOLES 安装孔 M4 X 0 7 THREAD 螺纹 9mm DEEP 深 4X ...
Страница 287: ......
Страница 289: ...EndoVue Plus 24 BRUGER HÅNDBOG DANSK ...
Страница 290: ......
Страница 292: ......
Страница 308: ...13 Tegninger og dimensioner 7 MONTERINGSHULLER M4 X 0 7 GEVIND 9 mm DYBDE 4X ...
Страница 319: ......
Страница 321: ...EndoVue Plus 24 ユーザーマニュアル 日本語 ...
Страница 322: ......
Страница 324: ......
Страница 340: ...13 図面と寸法 7 取り付け穴 スレッド M4 X 0 7 深さ 9mm 4X ...
Страница 351: ......
Страница 353: ...EndoVue Plus 24 BRUKER HÅNDBOK NORSK ...
Страница 354: ......
Страница 356: ......
Страница 372: ...13 Tegninger og mål 7 MONTERINGSHULL M4 X 0 7 GJENGER 9 mm DYP 4X ...
Страница 383: ......
Страница 385: ...EndoVue Plus 24 INSTRUCKJA OBSŁUGI POLSKI ...
Страница 386: ......
Страница 388: ......
Страница 404: ...13 Rysunki i wymiary 7 OTWORY MONTAŻOWE GWINT M4 X 0 7 GŁĘBOKOŚĆ 9 mm 4X ...
Страница 415: ......
Страница 417: ...EndoVue Plus 24 MANUAL do USUÁRIO PORTUGUÊS ...
Страница 418: ......
Страница 420: ......
Страница 436: ...13 Desenhos e Dimensões 7 ORIFÍCIOS DE MONTAGEM M4 X 0 7 ROSCA 9 mm PROFUNDIDADE 4X ...
Страница 447: ......
Страница 449: ...EndoVue Plus 24 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE ...
Страница 450: ......
Страница 452: ......
Страница 468: ...13 Çizim ve Ebatlar 7 MONTAJ DELİKLERİ M4 X 0 7 DİŞ 9 mm DERİNLİK 4X ...
Страница 479: ......