background image

E-610

 

 
 

4.6  Propeller Regler 

 
 

Siehe Woodward Handbuch für:

 

 
 

Allison C250-B17: 

Nr. 60048 Primary 

 

 

Nr. 60048 Appendix „B„ Overspeed 

 

Garrett TPE-331-( ): 

Nr. 33091-( ) 

 

Pratt und Whitney PT6A: 

Nr. 33163-( ) Primary 

 

 

 

Nr. 33048-( ) Overspeed 

 
 

Siehe Walter Handbuch für: 

 
 

Walter M601-Series:  

No. 098 2302 Chapter 61. 

 
 

4.7  Propeller-Enteisung 

 
 

Die  Propeller  können  auch  mit  einer  elektrischen  Enteisung 
ausgerüstet sein. Die Enteisungsgummis werden in der üblichen Art 
auf  das  Blatt  geklebt.  Der  Rest  der  Anlage  entspricht  den  üblichen 
Bauteilen, mit Schleifring und Verbindungskabeln 

 
 
 

Achtung: 

 

Der  Propeller  mit  elektrischem  Enteisungssystem  darf  nicht 
ohne 

Spinner 

betrieben 

werden, 

da 

dadurch 

die 

Enteisungskabel beschädigt werden. 

 
 

Für  einen  Standlauf  kann  der  Propeller  jedoch  kurzzeitig  ohne 
Spinner  betrieben  werden,  allerdings  sind  dann  vor  dem 
Anlassen 

der 

Triebwerke 

die 

Spinnerabdeckbleche 

zu 

entfernen.

 

 
 
 
 

Seite 14-1 

22-11-2012 

 
 

4.6  Propeller Governor 
 

 

See Woodward Manual for:

 

 

 

 

Allison C250-B17: 

No. 60048 Primary 

 

 

No. 60048 Appendix „B„ Overspeed 

 

Garrett TPE-331-( ): 

No. 33091-( ) 

 

Pratt and Whitney PT6A: 

No. 33163-( ) Primary 

 

 

No. 33048-( ) Overspeed 

 
 

See Walter Manual for: 

 
 

Walter M601-Series:  

No. 098 2302 Chapter 61. 

 
 

4.7  Propeller De-Icing

 

 

The propeller may have electrical de-icing systems installed. The de-
ice  boots  are  bonded  onto  the  blades  as  usual.  The  rest  of  the 
system  is  equal  to  existing  components,  with  slipring  and  wire 
harness. 
 

 
 

Attention: 

 

Do nt operate a propeller with electrical de-icing system without 
spiner dome as this will cause damage to the de-icing-wiring. 

 
 

 

 

For short ground tests it is allowed to run the propeller without 
spinner  dome.  In  this  case  the  spinner  filler  plates  must  be 
removed prior to engine start up.

 

 

 

 
 
 

 

Page 14-1 

2012-11-22 

 

Содержание MTV-14 Series

Страница 1: ...PROPELLER CONSTANT SPEED PROPELLER MTV 5 R A P MTV 9 R A P W MTV 14 R A MTV 16 R A P G W MTV 25 R A MTV 27 R P G W MTV 37 R P G MTV 47 R P G Ausgabe 42 18 Oktober 2019 Revision 42 October 18 th 2019...

Страница 2: ...ssential that the propeller be properly maintained according to the recommended service procedures and a close watch be exercised to detect impending problems before they become serious Any grease lec...

Страница 3: ...ung 61 Propeller MTV 47 R G mit Reverse und Segelstellung 62 Propeller MTV 47 R P mit Reverse und Segelstellung 63 Seite 1 1 18 10 2019 OPERATION AND INSTALLATION MANUAL FOR HYDRAULIC REVERSIBLE CONST...

Страница 4: ...32 3 9 2004 05 11 2 3 17 10 2004 05 26 2 3 34 11 2004 16 12 1 1 2 3 17 45 46 47 48 49 49 1 50 50 1 51 52 53 54 55 56 57 Seite 2 2004 12 16 List of Revisions inserted No Date of issue Page 1 1998 10 2...

Страница 5: ...02 2011 1 1 2 1 3 15 1 17 1 18 18 1 18 2 21 1 27 43 44 44 1 44 2 44 3 44 4 44 5 44 6 51 55 56 Seite 2 1 10 02 2011 List of Revisions continued No Date of Issue Pages 12 2005 03 11 2 1 3 15 17 18 1 19...

Страница 6: ...30 11 2018 0 1 1 2 2 3 9 60 61 39 26 02 2019 2 2 3 17 17 01 27 1 42 3 40 25 06 2019 2 2 3 18 2 Seite 2 2 25 06 2019 List of Revisions continued No Date of Issue Pages 24 2011 06 30 2 2 3 4 4 1 4 2 4 3...

Страница 7: ...ngearbeiteten nderungen Fortsetzung 41 07 10 2019 2 3 3 23 2 42 18 10 2019 1 1 2 3 3 9 62 63 Seite 2 3 18 10 2019 List of Revisions continued 41 2019 10 07 2 2 3 23 2 42 2019 10 18 1 1 2 3 3 9 62 63 P...

Страница 8: ...24 1 2009 06 04 24 2 2001 11 29 24 3 2001 11 29 25 2007 09 18 26 2008 10 08 27 2011 02 10 27 1 2019 02 26 18 10 2019 List of Effective Pages Seite Ausgabe vom Page Date of Issue 28 1998 10 22 29 2005...

Страница 9: ...ng von Compositebl ttern und ist ebenfalls nur f r zertifizierte Service Center zug nglich Seite 4 30 06 2011 1 0 GENERAL 1 0 1 Statement of purpose This publication provides operation installation an...

Страница 10: ...lierte Zeit zwischen dem Abheben und dem Landen des Flugzeuges Betriebsstunden Seite 4 1 30 06 2011 For MT Propeller service literature contact MT Propeller Entwicklung GmbH Flugplatzstr 1 94348 Attin...

Страница 11: ...Leistung abgibt Seite 4 2 30 06 2011 1 0 4 Terms and Definitions Blade Angle Measurement of blade airfoil location described by propeller rotation Constant Speed A propeller system which employs a gov...

Страница 12: ...A angefordert werden Im Falle von nderungen zu den Informationen zur Aufrechterhaltung der Luftt chtigkeit wird die nderungsliste in Kapitel 10 ge ndert Seite 4 3 30 06 2011 1 0 5 Airworthiness Inform...

Страница 13: ...buch 830415 Enteisung McCauley Accessory Division 3535 McCauley Drive Vandalia Ohio 45377 USA Seite 5 30 06 2011 1 0 6 Vendor Publications for additional information only Propeller Governor Manual for...

Страница 14: ...rvice Bulletin Nr 1 festgelegt das auf der MT homepage www mt propeller com zu finden ist Seite 6 14 11 2015 1 1 Definition of Component Life and Service 1 1 1 Overhaul Overhaul is a periodic process...

Страница 15: ...l erforderlich Eine boden oder Fremdk rperber hrung bei rotierendem Propeller bedarf in jedem Falle einer berholung Seite 6 1 14 11 2015 1 1 2 Repair Repair is correction of minor damage caused during...

Страница 16: ...ropeller Bl tter in den Beta Bereich zu bringen mu der Pilot die mechanische Verbindung zum Beta Ventil ver ndern Seite 7 14 11 2015 1 1 3 Component Life Component life is expressed in terms of total...

Страница 17: ...1 2 6 Optional k nnen auch Aluminiumbl tter verwendet werden In diesem Fall mu mit einer Gewichtszunahme von ca 30 gerechnet werden Seite 8 14 11 2015 1 2 3 The beta feedback connection of the propell...

Страница 18: ...Gro buchstabe nderungen die die Austasuchbarkeit einschr nken oder ausschlie en Seite 9 18 10 2019 2 0 MODEL DESIGNATION 2 1 Hub designation MTV 27 1 E C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 MT Propeller manufactu...

Страница 19: ...eugmusters ist immer die Ger telaufkarte bzw das Propellerlogbuch zu beachten Seite 10 04 06 2009 2 2 Blade Designation 200 15 1 2 3 4 5 1 Position of actuation pin C pitch change pin for pitching mom...

Страница 20: ...7A Bolzen 9 16 18 UNF P Rotax 912 14 Bolzen 1 2 20 UNF R Austrodiesel Bolzen 1 2 20 UNF Seite 11 08 10 2008 3 0 PERFORMANCE DATA For the general performance data refer to the applicable propeller TCDS...

Страница 21: ...Im Betabereich wird der hydraulische Anschlag kleine Steigung mit dem Beta Gest nge verschoben bis der gew nschte Umkehrschub erreicht wird Seite 12 14 03 2013 4 0 DESIGN AND OPERATION INFORMATION Th...

Страница 22: ...die Walter Anwendung Alle Anschl ge sind intern eingestellt und k nnen nicht ver ndert werden Es ist keine Einstellung notwendig da w hrend der Herstellung alle Steigungseinstellungen vorgenommen werd...

Страница 23: ...e verbessern die Steifigkeit an den Ausschnitten Der Dom ist mit Schrauben an den Tr gern befestigt Seite 14 29 11 2001 4 3 Blade The presently used blades are in wood composite natural com posite usi...

Страница 24: ...e Spinner betrieben werden allerdings sind dann vor dem Anlassen der Triebwerke die Spinnerabdeckbleche zu entfernen Seite 14 1 22 11 2012 4 6 Propeller Governor See Woodward Manual for Allison C250 B...

Страница 25: ...fen ob O Ring im Propellerflansch ist Achtung Keinen weiteren O Ring auf den Triebwerksflansch schieben Seite 15 17 10 2016 5 0 INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTION 5 1 1 All propellers of these des...

Страница 26: ...erfordert eine Reparatur in einem authorisierten Servicebetrieb Im Zweifelsfall ist der Hersteller zwecks weiterer Vorgehensweise zu kontaktieren Seite 15 1 17 10 2016 5 5 Grease leakages NOTE The fi...

Страница 27: ...t der Propeller MTV 27 F r MTV 27 Propeller die nach dem Jahr 2004 produziert wurden wird T 375 D weiterhin ben tigt Zeichnung des Puller T 375 D siehe Kapitel 11 Seite 15 2 10 02 2011 5 6 1 For the P...

Страница 28: ...r mu vorsichtig auf die Stange geschoben werden um eine Besch digung Verbiegung der Beta Stange zu vermeiden Seite 16 14 11 2015 Warning The guide rod is preloaded by the feathering springs Install Be...

Страница 29: ...Gegenflugrichtung Bei vorhandener Vibration oder einem h heren Spiel ist die Beta Stange auszutauschen Seite 16 0 06 12 2016 1 Check the play of the Beta Adjustment Pin of MT Beta Tube P 846 which is...

Страница 30: ...ksflansch und auf dem Beta Rohr A siehe Fig bei jeder Propellerinstallation ersetzt wird Seite 16 1 14 11 2015 5 6 3 For Garrett Application Measure the distance X see fig for the dimension how far th...

Страница 31: ...E 610 F r Garrett Anwendung Fortsetzung Seite 16 2 14 11 2015 For Garrett Application to be continued Page 16 2 2015 11 14...

Страница 32: ...ch Schersp ne zu Undichtheit am O Ring f hren k nnen Achtung Niemals den Propeller mit den Flanschbolzen auf den Triebwerksflansch ziehen sondern lediglich nur mit der Hand aufschieben Seite 17 26 02...

Страница 33: ...ewinde von Stehbolzen und Muttern sowie auch auf die Flachen von Muttern und Unterlegscheiben aufzutragen Seite 17 0 1 26 02 2019 5 8 Stop nuts with washers should be tightened crosswise with equal fo...

Страница 34: ...matex No 2 5 11 Da der Propeller in Segelstellung steht ist eine Spurmessung nicht m glich Seite 17 1 10 02 2011 5 9 For PT6A Application If applicable release the puller T 375 D and disconnect it fro...

Страница 35: ...ler T 751 3 f r Hamilton Standard auf MT Propeller T 375 7 f r McCauley auf MT Propeller Die einzelnen Zeichnungen finden Sie im Kapitel 11 Seite 18 17 10 2016 For the Garrett Application 5 11 1 Low P...

Страница 36: ...bei der 30 inch 76 2 cm Position vom Mittelpunkt eingeleitet Strain Gauge Engine Beachte hierzu auch das Flugzeugwartungshandbuch Seite 18 1 15 11 2013 Note It is not permissible to bring the blades o...

Страница 37: ...uerwechselbelastung und folglich eine Besch digung der Kohle Halterung zu vermeiden Die Kohle muss vorspannungsfrei montiert werden Seite 18 2 25 06 2019 5 13 Carbon Block Assemblies for PT6A Applicat...

Страница 38: ...re Beta Gest nge mit dem Kohleblock in den Beta Ring und System auf Freig ngigkeit berpr fen Seite 19 11 03 2005 5 13 4 If the system indicates a presence of binding the following steps have to be fol...

Страница 39: ...Ventils im Governor berpr fen Siehe auch Turbinen und Flugzeug Instandhaltungshandb cher Zeichnung C Seite 19 1 11 03 2005 5 13 6 Check the position of the beta valve in the propeller governor beta ze...

Страница 40: ...im Flughandbuch sind verbindlich Bei TPE 331 Triebwerken darf das Triebwerk nur gestartet werden wenn die Bl tter in den Startlocks sind Seite 20 03 11 2005 5 14 Installation of the beta tube only fo...

Страница 41: ...ichert wird das Beta Rohr mit einer Schraube AN3H 13A Und der Stopmutter MS 20364 1032A Unterlegscheiben AN 960 10 sind beidseitig anzubringen Anschlie end in die Startlocks fahren Seite 21 04 06 2009...

Страница 42: ...inander haben andernfalls kann es zur Besch digung der Verstellmechanik f hren weil sonst der Beta Ring einen Schlag bekommen kann Seite 21 1 10 02 2011 5 18 3 For the PT6A Application Due to turning...

Страница 43: ...n Die leichten Bl tter ergeben schnellere Drehzahl und Steigungs nderungen als bei Verstellpropellern mit Metallbl ttern Seite 22 03 11 2005 Warning Low pitch stop has to be adjusted in compliance wit...

Страница 44: ...remsstellung zu verhindern Im Flughandbuch und den Wartunsunterlagen sind die jeweiligen Systeme ausf hrlich beschrieben Seite 23 23 08 2010 5 22 Pre Flight check Before Take off check the propeller p...

Страница 45: ...L sen der Flanschstopmuttern und herunterziehen des Propellers Propeller wird ber die Betastange gezogen Hierbei darauf achten dass die Betastange nicht besch digt durch verbogen wird Seite 23 1 23 08...

Страница 46: ...ies nicht der Fall muss er innerhalb von 10 Stunden nach der letzten Inspektion gewechselt werden Seite 23 2 07 10 2019 6 0 INSPECTIONS 6 1 Daily Inspection or preflight inspection can be conducted by...

Страница 47: ...erfordert eine Reparatur in einem authorisierten Servicebetrieb Im Zweifelsfall ist der Hersteller zwecks weiterer Vorgehensweise zu kontaktieren Seite 23 3 17 10 2016 6 1 1 Grease Leakages NOTE The...

Страница 48: ...egung sowie den Zustand der Verbindungen Falls ein Schaden festgestellt wird muss dieser repariert und ein Vorflugcheck durchgef hrt werden Seite 23 4 17 10 2016 6 2 Inspections In accordance with Air...

Страница 49: ...platten m ssen durch luftt chtige Teile ersetzt werden Pr fe den Beta Carbon Block gem den Limits in Punkt 5 13 Seite 23 5 17 10 2017 Check slip rings Fig 1 and brush block for abrasion Replace brushe...

Страница 50: ...vollkommen l fett und schmutzfrei sind Bei Bedarf Teile mit einem Entfetter reinigen Ein verschmutztes Startlock f hrt zur Tr gheit und dadurch zur Besch digung der F hrungsstange Seite 23 6 17 02 20...

Страница 51: ...ungen des Startlocks sowie der F hrungsstange achten um eine korrekte Funktion zu gew hrleisten Seite 23 7 17 02 2017 NOTE DO NOT measure in flight direction as the blade bending will also be measured...

Страница 52: ...Gegenflugrichtung Bei vorhandener Vibration oder einem h heren Spiel ist die Beta Stange auszutauschen Seite 24 06 12 2016 For Allison application using the MT Propeller Beta Tube P 846 1 Check the p...

Страница 53: ...he Graphik unten Falls sich die Besch digung jedoch ausserhalb dieses Reparaturlimits befindet ist der Hersteller zu kontaktieren Seite 24 1 04 06 2009 6 2 2 Check metal blades for nicks gouges and sc...

Страница 54: ...des Profils ausgehend von der Eintrittskante Die Austrittskante besteht aus den letzten 20 des Profils die an die Austrittskante grenzen Seite 24 2 29 11 2001 WARNING Blades which have been shot peen...

Страница 55: ...ngsauffrischung mit Aerosol Lack in bereinstimmung mit den Verfahren Lackierung von Aluminium Bl ttern im berholungshandbuch Nr ATA 61 18 09 f r Metall Bl tter vorzunehmen Seite 24 3 29 11 2001 After...

Страница 56: ...Reparatur berholung wird dieser Bereich vom Hersteller oder der jeweiligen Servicestation untersucht und fachm nnisch repariert Seite 25 18 09 2007 6 2 2 3 Check Composite blades see 6 2 3 for cracks...

Страница 57: ...werden Propeller zum Hersteller senden Gel stes oder besch digtes PU Band schnellstens ersetzen Seite 26 08 10 2008 Possible cracks along the metal erosion sheath If there is an indication that the er...

Страница 58: ...weiteren Dellen dieser Gr enordnung erkennbar sind kann die einzelne Delle um 0 197 inch 5 mm gr er sein auf 0 433 inch x 0 433 inch 11 mm x 11 mm Falls Delle gr er ist nicht mehr reparieren der Kante...

Страница 59: ...gliche Risse zu unter suchen Der Beschlag kann bis zur n chsten Repara tur berholung bleiben Seite 27 1 26 02 2019 6 2 3 3 Cracks No cracks allowed in the erosion sheath otherwise change erosion shea...

Страница 60: ...chlag vorhanden sind mu der Beschlag sofort ersetzt werden d h Propeller zum Hersteller oder zu einer autorisierten Servicestation senden Seite 28 22 10 1998 6 4 In case of impacts in the erosion shea...

Страница 61: ...dem Fall mu vor jedem Flug die sichere Befestigung des Kantenbeschlags gepr ft werden Seite 29 30 06 2005 6 6 If any hollow and debonded spots exist as mentioned under item 6 2 3 4 mark them Whenever...

Страница 62: ...rden Gleiches gilt f r einen durcherodierten Kantenbeschlag Ist der PU Kantenschutz besch digt sofort erneuern Seite 30 30 06 2005 6 7 The erosion mentioned under item 6 2 3 5 which erodes the lacquer...

Страница 63: ...treten Der sich dabei wellende Kunststoffmantel ist nur von kosmetischer Natur und wird bei der n chsten General berholung G korrigiert Seite 30 1 18 09 2007 6 8 Blisters and Delaminations Are blister...

Страница 64: ...Zweifelsfall ist die entsprechende Dokumentation bzw die Teilenummern beim Hersteller einzuholen Die Teilnummer ist normalerweiseauf dem De Ice Boot vermerkt Seite 30 2 23 08 2010 6 9 Lightning Strik...

Страница 65: ...Blattreparatur bzw ein Blattwechsel erforderlich Jedoch eine Boden oder Fremdk rperber hrung bei rotierendem Propeller bedarf in jedem Falle einer berholung Seite 31 14 11 2015 6 11 PU Erosion protect...

Страница 66: ...st f r die Bestimmung der Korrekturma nahmen die berdrehzahlgrenze des betreffenden Turbinentriebwerkes Fig 3 3 2 ma gebend Seite 32 23 08 2010 6 14 Overspeed Overtorque When a propeller installed on...

Страница 67: ...der Gr e des Schadens ist ein Eintrag ins Logbuch vorzunehmen um dieses berdrehzahlvorkommnis zu dokumentieren Seite 32 1 24 11 2003 When a propeller installed on a turbine engine has an overtorque ev...

Страница 68: ...es jeden Blattes einschlie lich der Edelstahl Kantenbeschl ge Entfernung der Enteisungsgummis ist nicht erforderlich Ein Drehmomenttest der Ankerschrauben ist durchzuf hren Seite 32 2 23 08 2010 6 15...

Страница 69: ...g des Propellers vor so ist der Propeller als luftunt chtig einzustufen Seite 32 3 23 08 2010 6 18 Overhaul When an overhaul is the corrective action for an overspeed or an overtorque the Propeller mu...

Страница 70: ...den berholungen ausreicht Ein Korrosionsschutz der Nabe mit verd nntem Triebwerks l oder entsprechendem Mittel wird empfohlen Seite 33 30 06 2011 7 0 MAINTENANCE 7 1 There is no special maintenance s...

Страница 71: ...denber hrung mit Aluminiumbl ttern siehe berholungshandbuch ATA 61 18 09 Seite 33 1 30 06 2011 Ground Strike is defined as any impact or suspected impact of the rotating propeller upon such items as b...

Страница 72: ...namische Unwucht gr er als 1 2 IPS mu der Propeller abgebaut und erst statisch nachgewuchtet werden Seite 34 17 10 2016 7 6 DYNAMIC BALANCE 7 6 1 Overview 7 6 1 1 Dynamic balance is accomplished by us...

Страница 73: ...er ersten Leckage erfordert eine Reparatur in einem authorisierten Servicebetrieb Im Zweifelsfall ist der Hersteller zwecks weiterer Vorgehensweise zu informieren Seite 34 1 17 10 2016 7 6 2 INSPECTIO...

Страница 74: ...der Annietmutter heraus k nnen im Betrieb die Enteisungskabel oder Fliehgewichte besch digt werden Seite 35 17 10 2016 7 6 2 2 Prior to dynamic balance record the number and location of all balance w...

Страница 75: ...erungen durchgef hrt wurden ist die Position der statischen und dynamischen Wuchtgewichte im Propeller Logbook einzutragen Seite 36 17 10 2016 7 6 3 PLACEMENT OF BALANCE WEIGHTS FOR DYNAMIC BALANCE 7...

Страница 76: ...n Hand Wenn im Bereich des Blattwinkelspiels Schwerg ngigkeit festgestellt wird Werk verst ndigen Seite 37 29 09 1999 8 0 TROUBLE SHOOTING 8 1 Blade shake 8 1 1 Fore and aft movement Cause Blade beari...

Страница 77: ...verst ndigen 2 Werk verst ndigen 3 Ger t austauschen Seite 38 29 09 1999 8 3 Surging rpm Cause 1 Trapped air in propeller piston 2 Sludge deposit 3 Wrong speeder spring in the governor 4 Wrong pitch s...

Страница 78: ...n 2 Bet tigungszug und Anlenkung berpr fen Seite 39 29 09 1999 8 5 Rpm decrease during normal operation without change of pro peller lever position Cause 1 Oil leakage or hot oil 2 Worn oil transfer s...

Страница 79: ...auftreten 4 Propeller zur Reparatur schicken 8 8 lleckage u erlich sichtbar oder nicht Ursache Besch digte Dichtungen Behebung Dichtungen ersetzen oder Propeller zur Reparatur Seite 40 29 09 1999 8 7...

Страница 80: ...in ist entweder die Feder gebrochen oder die Kolbenstange abgenutzt Beide Teile auf Zustand berpr fen ggf ersetzen Seite 41 29 09 1999 8 9 Rough running turbine possibly in limited rpm range only Caus...

Страница 81: ...u an das Flugzeug zerlegt und s mtliche Dichtungen gewechselt werden Dies bringt die Kalenderzeit TBO wieder auf Null zur ck Seite 42 30 06 2011 9 0 SHIPPING AND STORAGE 9 1 For any shipment of the pr...

Страница 82: ...onders die Blattspitzen auf Transportsch den gepr ft werden Seite 42 1 30 06 2011 9 5 Long term storage could require additional preservation All standard anti corrosive preservation oils may be used...

Страница 83: ...er niemals an der Blattspitze oder der Spinnerplatte Seite 42 2 22 11 2012 9 9 Uncrating Place the propeller on a firm support Remove the banding and any external wood bracing from the cardboard shipp...

Страница 84: ...ich im Inneren der Schutzh lle kein Wasser ansammelt was wiederum zu einer Besch digung des Blattes f hren kann Seite 42 3 26 02 2019 9 11 Anti Rotation Propeller Protection Installation CORRECT for o...

Страница 85: ...FAR erforderlich sind es sei denn ein alternatives Programm ist von der FAA zugelassen worden Rev No Description of Revision Seite 43 30 06 2011 10 0 Airworthiness Limitations Sections This Airworthi...

Страница 86: ...ng verf gbar Die einzelnen Zeichnungen dieser Spezialwerkzeuge finden Sie auf den folgenden Seiten Seite 44 17 10 2016 11 0 SPECIAL TOOLS T 375 D Puller PT6A T 375 7 A Puller for McCauly Beta Tube and...

Страница 87: ...E 610 T 375 D Puller PT6A Seite 44 1 10 02 2011 T 375 D Puller T6A Page 44 1 2011 02 10...

Страница 88: ...E 610 T 375 7 A Puller f r McCauley Props mit Garrett Triebwerk Seite 44 2 30 06 2011 T 375 7 A Puller for McCauley Props with Garrett Engine Page 44 2 2011 06 30...

Страница 89: ...E 610 T 751 Puller f r DO228 ShortsSC7 Seite 44 3 10 02 2011 T 751 Puller for DO228 ShortsSC7 Page 44 3 2011 02 10...

Страница 90: ...E 610 T 751 1 Puller f r Jetstream 41 Seite 44 4 10 02 2011 T 751 1 Puller f r Jetstream 41 Page 44 4 2011 02 10...

Страница 91: ...E 610 T 751 2 Puller f r Dowty Beta Tube mit Garrett Triebwerk Seite 44 5 10 02 2011 T 751 2 Puller for Dowty Beta Tube and Cam with Garrett Engine Page 44 5 2011 02 10...

Страница 92: ...E 610 Seite 44 6 17 10 2016 Page 44 6 2016 10 17...

Страница 93: ...E 610 T 718 7 16 inch Drehmomentschl ssel Seite 44 7 17 10 2016 T 718 7 16 inch Wrench Socket Page 44 7 2016 10 17...

Страница 94: ...E 610 12 0 PROPELLER ZEICHNUNGEN 12 0 PROPELLER Drawings Seite 45 23 08 2010 Page 45 2010 08 23...

Страница 95: ...E 610 Seite 46 11 03 2005 Page 46 2005 03 11...

Страница 96: ...E 610 Seite 47 18 09 2007 Page 47 2007 09 18...

Страница 97: ...E 610 Seite 48 18 09 2007 Page 48 2007 09 18...

Страница 98: ...E 610 Seite 49 04 06 2009 Page 49 2009 06 04...

Страница 99: ...E 610 Seite 49 1 19 03 2017 Page 49 1 19 03 2017...

Страница 100: ...E 610 Seite 49 1 1 11 04 2018 Page 49 1 1 2018 04 11...

Страница 101: ...E 610 Seite 49 2 19 03 2017 Page 49 2 2017 03 19...

Страница 102: ...E 610 Seite 50 14 11 2015 Page 50 2015 11 14...

Страница 103: ...E 610 Seite 50 1 14 11 2015 Page 50 1 2015 11 14...

Страница 104: ...E 610 Seite 51 10 02 2011 Page 51 2011 02 10...

Страница 105: ...E 610 Seite 52 18 09 2007 Page 52 2007 09 18...

Страница 106: ...E 610 Seite 53 16 12 2004 Page 53 2004 12 16...

Страница 107: ...E 610 Seite 54 04 06 2009 Page 54 2009 06 04...

Страница 108: ...E 610 Seite 55 10 02 2011 Page 55 2011 02 10...

Страница 109: ...E 610 Seite 56 10 02 2011 Page 56 2011 02 10...

Страница 110: ...E 610 Seite 57 04 06 2009 Page 57 2009 06 04...

Страница 111: ...E 610 Seite 58 14 11 2015 Page 58 2015 11 14...

Страница 112: ...E 610 Seite 59 14 11 2015 Page 59 2015 11 14...

Страница 113: ...E 610 Seite 60 30 11 2018 Page 60 2018 11 30...

Страница 114: ...E 610 Seite 61 30 11 2018 Page 61 2018 11 30...

Страница 115: ...E 610 Seite 62 18 10 2019 Page 62 2019 10 18...

Страница 116: ...E 610 Seite 63 18 10 2019 Page 63 2019 10 18...

Отзывы: