![Immergas VICTRIX X 12 2 I Скачать руководство пользователя страница 8](http://html1.mh-extra.com/html/immergas/victrix-x-12-2-i/victrix-x-12-2-i_instruction-booklet-and-warning_2047902008.webp)
6
ES
CZ
PL
originales). El usuario no debe llevar a cabo ninguna
intervención o intento de reparación.
El incumplimiento de estos requisitos por parte del
usuario exime al fabricante de cualquier responsa-
bilidad e invalida la garantía.
• Normas de instalación: esta caldera puede ser
instalada en el exterior en un lugar parcialmente
protegido. Por lugar parcialmente protegido
se entiende aquél en el cual la caldera no está
expuesta directamente a la intemperie (lluvia,
nieve, granizo, etc..).
Atención
: la instalación de la caldera en la pared
debe garantizarle al generador un sostén estable
y eficaz.
Los tacos de serie, si se ha entregado con la caldera
un soporte o una plantilla de fijación, deben exclusi-
vamente utilizarse para fijar ésta a la pared;
pueden
asegurar un sostén adecuado sólo si se introducen
correctamente (con buen criterio profesional) y si
las paredes son de ladrillos macizos o perforados.
Si la pared es de ladrillos o bloques huecos, en
un tabique de estabilidad limitada, es necesario
realizar una prueba de resistencia preliminar del
sistema de soporte.
N.B.: los tornillos para tacos con cabeza hexago-
nal del envase, sólo deben ser utilizados para fijar
el correspondiente soporte a la pared.
Estas calderas sirven para calentar agua a una
temperatura inferior a la de ebullición a presión
atmosférica.
Deben conectarse a un circuito de calefacción y a
una red de distribución de agua sanitaria adecuados
a sus prestaciones y potencia.
Nerespektování výše uvedeného povede k osobní
zodpovědnosti a ztrátě záruky.
• Instalační normy: tento kotel je možné instalovat
ve venkovním prostředí na částečně chráněném
místě. Místem částečně chráněným se rozumí
takové místo, kde kotel není vystaven přímému
působení a pronikání atmosférických srážek
(déšť, sníh, kroupy atd.).
Upozornění
: Místo instalace na stěnu musí kotli
poskytnout stabilní a pevnou oporu.
Hmoždinky (dodané v počtu několika kusů) v případě
opěrné konzoly nebo upínací podložky obsažené v do-
dávce jsou určeny výhradně k instalaci kotle na stěnu.
Adekvátní oporu mohou zaručit pouze pokud jsou
správně instalovány (podle technických zvyklostí)
do stěn z plného nebo poloplného zdiva. V případě
stěn z děrovaných cihel nebo bloků, příček s omeze-
nou statikou nebo zdiva jiného, než je výše uvedeno,
je nutné nejdříve přistoupit k předběžnému ověření
statiky opěrného systému.
Poznámka: Hmoždinkové šrouby se šestihrannou
hlavou v blistru se používají výhradně k upevnění
opěrné konzoly na zeď.
Tyto kotle slouží k ohřevu vody na teplotu nižší, než
je bod varu při atmosférickém tlaku.
Musí být připojeny k topnému systému a rozvodné
síti užitkové vody, které odpovídají jejich výkonu
a možnostem.
technika (na przykład z Serwisu Technicznego
Immergas, który posiada konkretne przygoto-
wanie i oryginalne części). Wstrzymać się więc
od jakiejkolwiek ingerencji lub prób naprawy.
Brak przestrzegania wyżej wspomnianego wska-
zuje odpowiedzialność osobistą i nieskuteczność
gwarancji.
• Przepisy dotyczące instalacji: niniejszy kocioł
może zostać zainstalowany na zewnątrz w miej-
scu częściowo osłoniętym. Za miejsce częściowo
osłonięte uważa się takie, w którym kocioł nie jest
wystawiony na bezpośrednie działanie czynników
atmosferycznych (deszcz, śnieg, grad, itd.).
Uwaga
: instalacja kotła na ścianie musi mu
zagwarantować stabilne i pewne wsparcie.
Kołeczki (dostarczane seryjnie) w razie obecności
listwy wspornikowej lub bazy mocującej w
wyposażeniu kotła, mogą zostać użyte wyłącznie
dla umocowania kotła na ścianie;
mogą zapewnić
odpowiednie wsparcie tylko, gdy wprowadzone
właściwie (według reguł dobrej praktyki) na
ścianach zbudowanych z cegieł pełnych lub
półpełnych. W przypadku ścian wykonanych
z cegły dziurawki lub przegród o ograniczonej
stabilności, lub murarki innej od tej wskazanej,
należy przeprowadzić wstępną kontrolę stabilności
systemu wsparcia.
N.B.: śruby do kołeczków z łbem sześciokątnym
obecne w blister służą wyłącznie do umocowania
odpowiedniej listwy wspornikowej na ścianie.
Kotły te służą do ogrzania wody do temperatury
niższej od temperatury wrzenia przy ciśnieniu
atmosferycznym.
Muszą zostać podłączone do instalacji cieplnej i sie-
ci dystrybucji wody użytkowej (w.u.) odpowiedniej
do ich osiągów oraz ich mocy.
Содержание VICTRIX X 12 2 I
Страница 2: ......
Страница 3: ...1...
Страница 96: ...94...
Страница 136: ...134 IE BG SK 3 5 A A B B Part A Part B 1 2 2 3 4 4 5 5 9 8 8 8 9 6 6 7 7 Part B as B B Part A as A A...
Страница 144: ...142...
Страница 145: ......
Страница 146: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 027728 Rev 15 028099 001 11 08...