![Immergas VICTRIX X 12 2 I Скачать руководство пользователя страница 52](http://html1.mh-extra.com/html/immergas/victrix-x-12-2-i/victrix-x-12-2-i_instruction-booklet-and-warning_2047902052.webp)
50
ES
CZ
PL
2
- USUARIO
INSTRUCCIONES DE USO Y MAN
TENIMIENTO
2.1 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
Atención:
las instalaciones de calefacción y
calentamiento de agua deben ser sometidas a
mantenimiento periódicamente (ver, en la sección
dedicada al técnico de este manual, el punto relativo
al “control y mantenimiento anual del aparato”) y a
un control periódico de eficiencia energética según
lo establecido por las legislaciones nacionales,
regionales o locales vigentes.
Esto permite que se mantengan las características de
seguridad, rendimiento y funcionamiento propias
de la caldera.
Sugerimos formalizar contratos anuales de limpieza
y mantenimiento con su técnico de zona.
2.2 ADVERTENCIAS GENERALES.
No exponer la caldera mural a vapores que proven-
gan directamente de la cocción de alimentos.
Prohibir el manejo de la caldera a niños y a personas
inexpertas.
Para mayor seguridad, comprobar que el terminal
concéntrico de aspiración- aire /descarga-humos
(si se ha montado) no esté obstruido, aunque si
provisionalmente.
Si se decide no utilizar la caldera durante un cierto
periodo de tiempo, se deberá:
a) vaciar de agua la instalación, a no ser que se
utilice anticongelante;
b) cortar las alimentaciones eléctrica, de agua y de
gas.
Si se deben realizar trabajos u operaciones de
mantenimiento cerca de los conductos o en los
dispositivos de salida de humos y sus accesorios,
apagar el aparato y, finalizados los trabajos, personal
profesionalmente cualificado deberá comprobar la
eficiencia de los conductos y de los dispositivos.
No efectuar limpiezas del aparato o de sus piezas
con sustancias fácilmente inflamables.
No dejar recipientes con sustancias inflamables en
el local donde está instalado el aparato.
•
Atención:
para usar dispositivos que utilizan
energía eléctrica se deben tener en cuenta algu-
nas reglas principales, como:
- no tocar el aparato con partes del cuerpo
mojadas o húmedas; tampoco tocarlo con los
pies descalzos;
- no estirar los cables eléctricos, no exponer el
aparato a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.);
- el cable de alimentación del aparato no debe
ser sustituido por el usuario;
- en caso de desperfectos en el cable, apagar el
aparato y dirigirse exclusivamente a personal
profesionalmente cualificado para la sustitu-
ción del mismo;
- si se decide no utilizar el aparato durante un
cierto tiempo, es conveniente desactivar el
interruptor eléctrico de alimentación.
2
- UŽIVATEL
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
2.1 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
Upozornění:
Tepelná zařízení musí být podro-
bována pravidelné údržbě (k tomuto tématu se
dozvíte více v oddílu této příručky věnovanému
technikovi, respektive bodu týkajícího se roční
kontroly a údržby zařízení) a ve stanovených inter-
valech prováděné kontrole energetického výkonu
v souladu s platnými národními, regionálními a
místními předpisy.
To umožňuje zachovat bezpečnostní, výkonnostní a
funkční vlastnosti, kterými je tento kotel charakte-
ristický, neměnné v čase.
Doporučujeme vám, abyste uzavřeli roční smlouvu
o čištění a údržbě s vaším místním technikem.
2.2 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ.
Nevystavujte zavěšený kotel přímým výparům z
varných ploch.
Zabraňte použití kotle dětem a nepovolaným
osobám.
Z důvodu bezpečnosti zkontrolujte, zda koncen-
trický koncový kus pro nasávání vzduchu a odvod
spalin (v případě, že je jím kotel vybaven) není
zakrytý, a to ani dočasně.
V případě, že se rozhodnete k dočasné deaktivaci
kotle, je potřeba:
a) přistoupit k vypuštění vodovodního systému,
pokud nejsou nutná opatření proti zamrznutí;
b) přistoupit k odpojení elektrického napájení a
přívodu vody a plynu.
V případě prací nebo údržby stavebních prvků v
blízkosti potrubí nebo zařízení na odvod kouře a
jejich příslušenství kotel vypněte a po dokončení
prací nechte zařízení a potrubí zkontrolovat
odborně kvalifikovanými pracovníky.
Zařízení a jeho části nečistěte snadno hořlavými
přípravky.
V místnosti, kde je zařízení instalováno, nepone-
chávejte hořlavé kontejnery nebo látky.
•
Upozornění:
při použití jakéhokoliv zařízení,
které využívá elektrické energie, je potřeba
dodržovat některá základní pravidla, jako:
- nedotýkejte se zařízení vlhkými nebo mokrý-
mi částmi těla; nedotýkejte se ho bosí.
- netahejte za elektrické kabely, nevystavujte
zařízení atmosférickým vlivům (dešti, slunci
apod.);
- napájecí kabel kotle nesmí vyměňovat
uživatel;
- v případě poškození kabelu zařízení vypněte a
obraťte se výhradně na odborně kvalifikovaný
personál, který se postará o jeho výměnu;
- pokud byste se rozhodli nepoužívat zařízení
na určitou dobu, je vhodné odpojit elektrický
spínač napájení.
2
- UŻYTKOWNIK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I
KONSERWACJI
2.1 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Uwaga:
instalacje cieplne muszą zostać poddane
okresowym pracom konserwacyjnym (patrz w
niniejszej instrukcji obsługi, część dla technika,
punkt dotyczący “kontroli i konserwacji rocznej
urządzenia) i kontrolom wydajności energetycznej
zgodnie z obowiązującymi wskazaniami krajowymi,
regionalnymi i lokalnymi.
Pozwala to na stałe utrzymanie w czasie cech
bezpieczeństwa, wydajności i pracy charakteryzujących
kocioł.
Sugerujemy zawarcie rocznych kontraktów na
czyszczenie i konserwację z Waszym Technikiem
Strefy.
2.2 UWAGI OGÓLNE.
Nie wystawiać kotła półkowego na bezpośrednie
wyziewy z urządzeń gotujących.
Zakazać korzystania z kotła dzieciom i osobom
bez kwalifikacji.
W celach bezpieczeństwa sprawdzić, czy końcówka
koncentryczna zasysania-powietrza/spustu-spalin,
(jeśli obecna) nie jest zatkana.
W razie chęci dezaktywacji czasowej kotła należy:
a) opróżnić instalację hydrauliczną, gdzie nie
przewidziane jest użycie funkcji zapobiegania
zamarzaniu;
b) odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego,
hydraulicznego i gazowego.
W razie prac lub konserwacji struktur umieszc-
zonych w niedużej odległości od przewodów lub
urządzeń odprowadzania dymu i ich dodatków,
wyłączyć urządzenie i po zakończonych pracach
sprawdzić wydajność przewodów i urządzeń
zwracając się do wykwalifikowanego personelu.
Nie czyścić urządzenia lub jego części produktami
łatwopalnymi.
Nie pozostawiać pojemników ani substancji
łatwopalnych w pomieszczeniu, gdzie zainstalo-
wane jest urządzenie.
•
Uwaga:
użycie jakiegokolwiek komponentu,
który korzysta z energii elektrycznej powoduje
konieczność uwzględnienia niektórych pod-
stawowych reguł:
- nie dotykać urządzenia mokrymi lub wil-
gotnymi częściami ciała; nie dotykać będąc
boso;
- nie ciągnąć za przewody elektryczne, nie
wystawiać urządzenia na działanie czynników
atmosferycznych (deszcz, słońce, itd.);
- przewód zasilania urządzenia nie może zostać
wymieniony przez użytkownika;
- w razie uszkodzenia przewodu, wyłączyć
urządzenie i zwrócić się do wyspecjalizowa-
nego i wykwalifikowanego personelu, aby go
wymienił;
- w razie nie wykorzystywania urządzenia
przez pewien okres czasu, należy odłączyć
przełącznik elektryczny i zasilania.
Содержание VICTRIX X 12 2 I
Страница 2: ......
Страница 3: ...1...
Страница 96: ...94...
Страница 136: ...134 IE BG SK 3 5 A A B B Part A Part B 1 2 2 3 4 4 5 5 9 8 8 8 9 6 6 7 7 Part B as B B Part A as A A...
Страница 144: ...142...
Страница 145: ......
Страница 146: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 027728 Rev 15 028099 001 11 08...