99
IE
BG
SK
request (kit with relevant wiring and a control
thermostat). Read the installation instructions
contained in the accessory kit pack carefully.
Boiler anti-freezing protection is thus ensured
only if:
- the boiler is correctly connected to gas and
electricity power supply circuits and powered;
- the anti-freeze kit components are efficient.
In these conditions the boiler is protected against
freezing to temperature of -15°C.
The warranty does not cover damage due to
interruption of the electrical power supply and failure
to comply with that stated on the previous page.
N.B.:
if the boiler is installed in places where the
temperature falls below 0°C the domestic hot
water and central heating attachment pipes must
be insulated.
1.4 CONNECTIONS.
Gas connection (Appliance category II
2H3+
).
Our boilers are designed to operate with methane
gas (G20) and LPG. Supply pipes must be the same
as or larger than the 3/4”G boiler fitting. Before
connecting the gas line, carefully clean inside all
the fuel feed system pipes to remove any residue
that could impair boiler efficiency. Also make sure
the gas corresponds to that for which the boiler is
prepared (see boiler data-plate). If different, the
appliance must be converted for operation with
the other type of gas (see converting appliance for
other gas types). The dynamic gas supply (methane
or LPG) pressure must also be checked according
to the type used in the boiler, which must be
in compliance, as insufficient levels can reduce
generator output and cause malfunctions.
Ensure correct gas cock connection. The gas supply
pipe must be suitably dimensioned according to
current regulations in order to guarantee correct gas
flow to the boiler even in conditions of maximum
generator output and to guarantee appliance
efficiency (technical specifications). The coupling
system must conform to standards.
Fuel gas quality.
The appliance has been designed
to operate with gas free of impurities; otherwise it
is advisable to fit special filters upstream from the
appliance to restore the purity of the gas.
Storage tanks (in case of supply from LPG
depot).
- New LPG storage tanks may contain residual
inert gases (nitrogen) that degrade the mixture
delivered to the appliance casing functioning
anomalies.
- Due to the composition of the LPG mixture,
layering of the mixture components may occur
during the period of storage in the tanks. This
can cause a variation in the heating power of
the mixture delivered to the appliance, with
subsequent change in its performance.
Hydraulic connection.
Important:
In order not to void the warranty
before making the boiler connections, carefully
clean the heating system (pipes, radiators, etc.) with
special pickling or de-scaling products to remove
any deposits that could compromise correct boiler
operation.
In order to avoid scaling in the central heating
system, the provisions given in the regulations on
water treatment in heating systems for civil use
must be respected.
(súprava tvorená príslušnou a riadiacim termo-
statom (prečítajte si pozorne pokyny pre montáž,
ktoré sú súčasťou balenia doplnkové súpravy).
Ochrana pred zamrznutím kotla je týmto spôsobom
zaručená iba ak:
- je kotol správne pripojený k elektrickému napája-
niu a je zapnutý;
- komponenty súpravy proti zamrznutiu nemajú
poruchu.
Za týchto podmienok je kotol chránený pred zamrz-
nutím až do teploty -15°C.
Záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniklé v
dôsledku prerušenia dodávky elektrickej energie a
nerešpektovanie obsahu predchádzajúcej strany.
Poznámka:
V prípade inštalácie kotla do miest, kde
teplota klesá pod 0°C, je nutná izolácia pripojova-
cieho potrubia okruhu ohrevu úžitkovej vody aj
okruhu vykurovania.
1.4 PRÍPOJKY.
Plynová prípojka (Prístroj kategórie II
2H3+
).
Naše kotle sú skonštruované pre prevádzku na
metán (G20) a kvapalný propán. Prívodné potrubie
musí byť rovnaké alebo väčšie ako prípojka kotla
3/4” G. Pred pripojením plynového potrubia je
treba previesť riadne vyčistenie vnútra celého
potrubia privádzajúceho palivo, aby sa odstránili
prípadné nánosy, ktoré by mohli ohroziť správny
chod kotla. Ďalej je treba skontrolovať, či privád-
zaný plyn odpovedá tomu, pre ktorý bol kotol
skonštruovaný (pozrite typový štítok v kotli). V
prípade rozdielov je treba previesť úpravu kotla
na prívod iného druhu plynu (pozrite prestavbu
zariadenia v prípade zmeny plynu). Skontrolovať
je potreba aj dynamický tlak plynu v sieti (metánu
alebo tekutého propánu), ktorý sa bude používať
pre plnenie kotla, pretože v prípade nedostatočného
tlaku by mohlo dojsť k zníženiu výkonu generátora,
a kotol by správne nefungoval.
Presvedčite sa, či je pripojenie plynového kohúta
prevedené správne. Prívodné plynové potrubie
musí mať odpovedajúce rozmery podľa platných
noriem, aby mohol byť plyn k horáku privádzaný
v potrebnom množstve aj pri maximálnom výko-
ne generátora a bol tak zaručený výkon prístroja
(technické údaje). Systém pripojenia musí splňovať
platné normy.
Kvalita horľavého plynu.
Zariadenie je
skonštruované na prevádzku na horľavý plyn
bez nečistôt. V opačnom prípade je nutné použiť
vhodné filtre pred zariadením, ktorých úlohou je
zaistiť čistotu paliva.
Zásobné nádrže (v prípade privádzania tekutého
propánu zo skladovacieho zariadenia).
- Môže sa stať, že nové zásobné nádrže kvapalného
propánu budú obsahovať zvyšky inertného plynu
(dusíka), ktoré ochudobňujú zmes privádzanú do
zariadenia a spôsobujú poruchy jeho funkcie.
- Vzhľadom na zloženie zmesi kvapalného propá-
nu sa môže v priebehu skladovania prejaviť
rozvrstvenie jednotlivých zložiek zmesi. To môže
spôsobiť premenlivosť výhrevnosti zmesi privád-
zanej do zariadenia s následnými zmenami jeho
výkonu.
Vodovodná prípojka.
Upozornenie:
Pred pripojením kotla a za účelom
zachovania platnosti záruky na kondenzačný modul
je potreba starostlivo vymyť celé tepelné zariadenie
prístroja (potrubie, topné telesá apod.) pomocou
čistiacich prostriedkov na odstraňovanie usadenín
a odstrániť takto prípadné nánosy, ktoré by mohli
brániť bezproblémovej prevádzke kotla.
Aby ste zabránili usadzovaniu kotolného kameňa,
nečistôt a vzniku korózie v topnom systéme, musia
byť rešpektované predpisy stanovené normou, ktorá
sa vzťahuje na úpravu vody v topných zariadeniach
na civilné použitie.
- Предпазете от замръзване санитарният кръг, като
използвате аксесоар, който се доставя по заявка
(кит със съответното окабеляване и с команден
термостат ( да се прочетат внимателно указанията за
монтаж включени в опаковката на допълнителния
кит).
Ето защо защитата от замръзване на
топлогенератора е гарантирана единствено
когато:
- топлогенераторът е правилно свързан към
мрежата за електрическо захранване;
- частите на кит-а противзамръзване са
изправни.
При изпълнение на тези условия топлогенераторът е
защитен от замръзване до температура от -15°C.
Гаранцията не важи при повреди причинени от
прекъсване на електрическото захранване и от
липсата на запалване, съгласно описаното на
предходната страница.
N.B.:
при инсталиране на топлогенератора на места,
където температурата пада под 0°C, се налага изолиране
на свързващите тръби, както на санитарния така и на
отоплителния кръг.
1.4 СВЪРЗВАНИЯ.
Свързване газ (Уред категория II
2H3+
).
Нашите топлогенератори са произведени за да
работят с газ метан (G20) и G.P.L. Захранващите
тръбопроводи трябва да бъдат равни или по-големи
от съединенията на топлогенераторът 3/4”G. Преди
свързване на газта, трябва да се извърши грижливо
вътрешно почистване на всички тръбопроводи
на инсталацията за осигуряване придвижване на
горивото и за премахване на евентуални остатъци,
които биха попречили на доброто фунциониране
на топлогенератора. Необходимо е, освен това, да се
провери дали разпределеният газ отговаря на този,
за който е предназначен топлогенераторът (виж
табелка данни поставена на топлогенератора). Ако се
различава се налага да се приспособи топлогенератора
за друг вид газ (виж конверсия на апаратите в случай
на друг вид газ). Освен това, е важно да се провери
динамичното налягане на мрежата ( метан или G.P.L.
) за захранване на топлогенератора, което в случай
че е недостатъчно, може да повлияе на мощността
на генератора създавайки проблеми за потребителя.
Да се провери дали свързването на кранчето газ е
извършено правилно.
Свързващата тръба за горивен газ, трябва да се
оразмери на основа на действащите нормативни
изисквания, с цел гарантиране на правилен капацитет
на газа подаван на горелката включително и при
максималма мощност на генератора, а също и за
гарантиране заданията на уреда ( технически данни
) . Системата на свързване трябва да отговаря на
нормативните изиквания.
Качество на горивния газ.
Апаратът е проектиран
за работа с горивен газ без замърсители; в противен
случай, е уместно да се поставят подходящи филтри
към апарата, с цел възстановяване чистотата на
горивото.
Резервоари за складиране ( в случай на захранване
от депо GPL).
- Може да се случи така, че новите резервоари за
складиране GPL да съдържат остатъци от инертни
газове ( aзот ), които правят по-бедна сместа
подавана на апарата, причинявайки нередности
при работа.
- В резултат на състава на сместа GPL, през периода на
складиране в резервоарите, е възможно разделяне
на компонентите на сместа на пластове. Това,
може да причини промяна в стойностите на
топлинната мощност на сместа подавана към
апарата с последващи промени на неговите
характеристики.
Връзване водопровод.
Внимание:
за да не загубите гаранцията на първичния
топлообменник, преди да пристъпите към изпълнение
на свързване на топлогенератора, измийте грижливо
топлинната инсталация (тръби, отоплителни тела и
др.) със специални препарати против образуване на
кора и утайки, които биха довели до възпрепятстване
правилната работа на топлогенератора.
Содержание VICTRIX X 12 2 I
Страница 2: ......
Страница 3: ...1...
Страница 96: ...94...
Страница 136: ...134 IE BG SK 3 5 A A B B Part A Part B 1 2 2 3 4 4 5 5 9 8 8 8 9 6 6 7 7 Part B as B B Part A as A A...
Страница 144: ...142...
Страница 145: ......
Страница 146: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 027728 Rev 15 028099 001 11 08...