Greifzug Tirak T 1000 series Скачать руководство пользователя страница 93

Montage- en Bedieningshandleiding

 

 

G932.1 - 06/2010 

NL-11

 

NL

 

GEVAAR! 

Verkeerd ingezette borgsplitpennen! 

Risico op letsel door vallende voorwerpen. 

 

Splitpennen volgens Afb. 6 plaatsen. 

  

X-type serie 

Zie Afb. 2 en Tabel 2 op pagina VI. 

  

 

OPGELET! 

Verkeerde bevestiging! 

Schade aan het apparaat mogelijk! 
Het apparaat kan door bevestiging in de verkeerde 
verankeringsboringen beschadigd raken! 

 

De lier alleen in de aangegeven verankeringsboringen 
met de aangegeven bevestigingsmiddelen bevestigen. 

 

De bevestiging aan diagonaal tegenover elkaar liggende 
verankeringsboringen is verboden. 

 

De bevestiging aan de verankeringsboringen A3 + A4 
volgens Afb. 2 is verboden. 

  

Bevestiging aan de verankeringspunten A: 

  

 

Lier met schroeven of bouten aan minstens twee 
verankeringspunten bevestigen,  
A1 + A2 of A2 + A3 of A1 + A4. 

  

Bevestiging aan verankeringspunt B: 

  

 

Lier met schroef of bout bevestigen. 

  

Typeserie T 

Zie Afb. 3 en Tabel 2 op pagina VI. 

  

 

OPGELET! 

Verkeerde bevestiging! 

Schade aan het apparaat mogelijk! 
Het apparaat kan door bevestiging in de verkeerde 
verankeringsboringen beschadigd raken! 

 

De lier alleen in de aangegeven verankeringsboringen 
met de aangegeven bevestigingsmiddelen bevestigen. 

 

Moet de last uit richting A2 getrokken worden, dan 
verankeringspunt A1 gebruiken. 

 

Moet de last uit richting A4 getrokken worden, dan 
verankeringspunt A3 gebruiken. 

 

Moet de last in beide richtingen getrokken worden, dan 
verankeringspunt A1 + A3 gebruiken. 

Beschadiging van de bevestigingselementen mogelijk! 

 

Trek de zelfborgende moer (1) slechts zover aan tot deze 
vlak tegen de strip (2) aanligt. 

  

 

Lier met schroef of bout aan verankeringspunt A1 of A3 of 
A1 + A3 bevestigen. 

 
 
 

  

Elektrische aansluiting 

GEVAAR! 

Gevaar door onbevoegd gebruik! 

De elektrische aansluiting moet bij de exploitant zodanig zijn 
uitgevoerd dat de lier tegen onbevoegd gebruik kann worden 
beveiligd! Geschikte veiligheidsmaatregelen kunnen zijn: 

 

afsluitbare noodstopinrichting 

 

afsluitbare hoofdschakelaar 

 

Sleutelschakelaar 

 

afneembare bedieningsinrichting 

  

De elektrische aansluiting moet door de exploitant/eigenaar 
overeenkomstig EN 60204-32 worden uitgevoerd. 

  

De aarding vindt plaats via de toevoerkabel. De werking van de 
aarde moet gecontroleerd zijn (isolatieveiligheidscontrole). Evt. 
zijn extra maatregelen, zoals aarden van de draagkabel, 
noodzakelijk. 

  

Desgewenst kan een generator met het 3-voudige vermogen van 
het afgegeven nominale vermogen van de lier worden gebruikt 
(bijv.: 2 lieren x 2,2 kW x 3 = 13,2 kVA). De generator moet door 
de exploitant worden geaard. De werking van de aarde moet 
gecontroleerd zijn (isolatieveiligheidscontrole). 

  

De beschikbaar gestelde aansluiting moet van een 30 mA 
aardlekschakelaar (FI resp. RCD) en een overstroombeveiliging 
(zekeringautomaat met K-karakteristiek volgens elektrisch 
schema en orderspecificatie zijn voorzien. De startstroom komt 
overeen met de 3-voudige nominale stroom van de lier. 

  

 

Draaistroom: 400 V (3P + N + PE), 50 Hz 

 

Wisselstroom: 230 V (3P + N + PE), 50 Hz 

  

Hoe langer de voedingskabel des te groter moet de 
kabeldoorsnede zijn. 

  

 

Hangende kabel met een kabelkous (1) bevestigen, zie 
Afb. 7. 

 

Gebruik zware rubberen kabels met draagorgaan. 

  

Vaststellen van de noodzakelijke kabeldoorsnede: 

 

Identificatieletter (bijv. 'C') in tabel 3 opzoeken. Bij lieren met 
twee snelheden is de maximale snelheid maatgevend. 

 

In tabel 4 de noodzakelijke kabeldoorsnede bij de 
identificatieletter zoeken. 

  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание Tirak T 1000 series

Страница 1: ...kabeldoorlooplieren voor draadkabels voor het materiaaltransport Model series Typenreihe S rie Serie T 1000 T 1020 Model series Typenreihe S rie Serie X 300 X 400 X 500 X 800 X 1020 X 1530 Model seri...

Страница 2: ...ikkeling 2 a b c x y kg m min 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz kW A mm kN kg mm mm mm mm C dB A X 300 9 x 0 5 1 6 27 437 262 265 X 301 9 x 0 45 4 5 29 476 257 245 X 300 X 302 300 18 x 0 9 2 6 8 14 7 27 437 262...

Страница 3: ...usqu une capacit de charge de 1000 kg limitation m canique ou lectronique de la force de levage dispo nible en option S ries T limitation lectronique de la force de levage disponible en option X type...

Страница 4: ...e m tallique capacit de charge du treuil Maximale statische treklast in draadkabel draagvermogen van de lier 6 In accordance with DIN 15020 the devices correspond to drive group 1 Bm at rope speeds of...

Страница 5: ...010 EN DE FR NL V DE FR NL EN EN Model series Typenreihe S rie Serie T 1000 T 1020 Model series Typenreihe S rie Serie X 3050 Model series Typenreihe S rie Serie X 300 X 400 X 500 X 800 X 1020 X 1530...

Страница 6: ...1530 T 1000 T 1020 X 3050 Distance Abstand Distance Afstand mm A1 A2 A2 A3 A1 A4 d e f 255 220 220 300 267 267 449 250 250 14 28 56 570 360 360 Screw Schraube Vis Schroef A B Adapter Strength Festigk...

Страница 7: ...tirak G932 1 06 2010 EN DE FR NL VII DE FR NL EN EN Fig Abb Fig Afb 5 Fig Abb Fig Afb 6 Fig Abb Fig Afb 7 Fig Abb Fig Afb 8 Fig Abb Fig Afb 9...

Страница 8: ...tirak EN DE FR NL VIII G932 1 06 2010 DE FR NL EN EN Fig Abb Fig Afb 10 Fig Abb Fig Afb 11 Fig Abb Fig Afb 12 Fig Abb Fig Afb 13...

Страница 9: ...tirak G932 1 06 2010 EN DE FR NL IX DE FR NL EN EN Fig Abb Fig Afb 14 Fig Abb Fig Afb 15 Fig Abb Fig Afb 16 Fig Abb Fig Afb 17...

Страница 10: ...tirak EN DE FR NL X G932 1 06 2010 DE FR NL EN EN Fig Abb Fig Afb 18 Fig Abb Fig Afb 19...

Страница 11: ...carried out before starting work 13 10 2 Operation 13 10 3 Emergency descent 14 10 4 Switching off when overloaded 14 11 Foreseeable misuse 14 12 Dismantling 14 13 Shutting down 15 13 1 Work breaks 15...

Страница 12: ...rer system planner system manufacturer installer is the company marketing the system and all of the required components The system manufacturer is responsible for the design manufacturing assembly and...

Страница 13: ...n the individual chapters in this manual Faulty or damaged hoists ropes rigging or power supply and control cables must never be used The hoists may only be used with an original tirak wire rope with...

Страница 14: ...ll prevention sys tem Protection against extreme weather conditions e g sun protection protection against cold are also considered to be part of the personal protective equipment Always ensure that th...

Страница 15: ...r the installation and maintenance regulations are also considered part of authorised use Guarantee and liability exclusions See 11 Foreseeable misuse on page 14 Application areas The hoist is suitabl...

Страница 16: ...spring applied brake automatically locks when the operating control for travelling UP or DOWN is released or when the power fails A centrifugal brake prevents rope speeds that are too high when loweri...

Страница 17: ...otor 4 6 Operating unit Depending on the product version the hoist is controlled by a button panel control box or a central control unit see Fig 1 and Fig 4 Item Name Function Devices with one speed 1...

Страница 18: ...the limit switches and load limiting devices 4 8 Anchoring The hoist can be anchored with and without an adapter see pos D in Fig 2 Anchoring without adapter At least 2 screws with a minimum strength...

Страница 19: ...ominal load must be multiplied by 4 operating coefficient in order to calculate the necessary load bearing capacity Inspecting the installation site Check whether the hoist can be installed correctly...

Страница 20: ...ring devices Securing to anchorage boreholes that are positioned diagonally opposite one another is prohibited Securing to the A3 A4 anchorage boreholes in accor dance with Fig 2 is prohibited Securin...

Страница 21: ...X 400 X 500 18 B E D G 9 B E D F X 800 T 1000 T 1020 X 1020 18 C F E G 9 B E D X 1530 18 C F F 6 D F F G X 3050 12 E F F G Table 3 Code letter Cable cross section mm for cable lengths up to 20 m 50 m...

Страница 22: ...rollers and the load Check whether the rope enters the hoist vertically Check that the rubber plugs on the motor see Fig 15 Position 3 are sitting in the correct position Record the inspection result...

Страница 23: ...loads by pulling with the hoist Do not pull loads with hoists for raising and lowering diagonally Avoid excessive inching jogging e g giving the motor short impulses Risk of being injured by falling...

Страница 24: ...cessories or the carrying means belonging to the device Lifting personnel Operating with a soiled rope Operating without limit switch hoist for lifting Not adhering to the stipulated maintenance perio...

Страница 25: ...orage Store in a dry dust free location that has a constant ambient temperature 14 2 Rope Transport Protect the ropes against direct sunlight chemicals soiling and mechanical damage Transport the rope...

Страница 26: ...pe for clinging dirt Operating person nel Check the rope see page 16 Operating person nel Weekly Check the connecting cable and control cable Operator Interval Work Implementation Every 50 running hou...

Страница 27: ...e cleaners is prohibited Moisture results in malfunctions and damage to the mo tor brake and the electrical equipment Dirt on the wire rope will result in premature wear or the corrosion of the wire r...

Страница 28: ...elivery DANGER Danger of death due to electric shock Disconnect the power supply to the hoist by disconnect ing the connector before opening the terminal box Do not touch any conducting parts when per...

Страница 29: ...g Hebezeugbau GmbH The necessary information for placing the order is located on the nameplates of the individual components see Fig 10 Replace missing or illegible labels immediately Rope drive Artic...

Страница 30: ...upply Clarify the cause and eliminate the fault Power supply cable between the mains connection and the control unit disconnected Check all cables and connections and repair as necessary Power supply...

Страница 31: ...s wiring and cut outs checked by an electrician and repair if necessary Limit switch faulty or tripped Move down until the limit switch is free Check the limit switch and replace if necessary Poor mot...

Страница 32: ...oad upwards and remove the obstacle Check the rope rigging and lifting equipment to confirm their operat ing safety Fault in the DOWN control circuit of the hoist Trigger emergency descent by releasin...

Страница 33: ...tandards that were applicable to the equipment in the EUROPEAN UNION when it was launched on the market by the manufacturer APPLICABLE DIRECTIVES AND STANDARDS 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC EN 144...

Страница 34: ...Installation and operating manual EN 24 G932 1 06 2010 EN EN...

Страница 35: ...0 3 Not Ablass 14 10 4 Abschaltung bei berlast 14 11 Vorhersehbarer Missbrauch 14 12 Demontage 15 13 Au er Betrieb setzen 15 13 1 Arbeitsunterbrechung 15 13 2 Vor bergehend Stillsetzen 15 13 3 Dauerha...

Страница 36: ...ier beschriebene Maschine eingebaut wird Anlagenhersteller Der Anlagenhersteller Anlagenplaner Anlagenhersteller Mon tagebetrieb ist der Inverkehrbringer der Anlage und aller not wendigen Komponenten...

Страница 37: ...et sind Beachten Sie auch die speziellen Sicherheitshinweise f r alle auszuf hrenden Arbeiten in den einzelnen Ka piteln dieser Anleitung Fehlerhafte oder besch digte Winden Seile Anschlagmittel oder...

Страница 38: ...nerhalb der Europ ischen Union gilt die EU Richtlinie 89 391 EWG in Deutschland die Betriebssicher heitsverordnung BetrSichV Die nationalen Arbeitsschutz bestimmungen im Betreiberland m ssen beachtet...

Страница 39: ...EN 14492 1 muss bei der Anlagenplanung ber cksichtigt werden Jede von den hier genannten Angaben abweichende Verwen dung gilt als nicht bestimmungsgem F r hieraus resultierende Sch den haftet die Gre...

Страница 40: ...htung des Seils heben und senken sowie ziehen und nachlassen Die Winden der T Typenreihe k nnen in beide Richtungen zie hen und werden z B zum Verfahren von Lasten eingesetzt Die Bedienung erfolgt an...

Страница 41: ...Sie entsprechend der neuen lsorte die lab lassschraube Innensechskantschraube mineralisches l Sechskantschraube synthetisches l Schmiermittel Verwendung Schmiermittel Treibscheiben Au enverzah nung n...

Страница 42: ...nden abgele sen werden um den Zeitpunkt f r die n chste Sicherheits ber pr fung der Winde festzulegen Phasenfolgerelais Winden ohne Umrichter In Steuerungen f r Drehstrombetrieb stoppt das Phasenfolge...

Страница 43: ...endet wird Die oben genannten Richtlinien und Normen sowie EN ISO 14121 und EN ISO 13849 m ssen auch vom Betreiber oder Anlagenhersteller f r die Maschine beachtet werden in die diese Maschine eingeba...

Страница 44: ...st rzende Gegenst nde Die Winde nur an den angegebenen Verankerungsboh rungen mit den angegebenen Befestigungsmitteln befes tigen Das Seil muss senkrecht in die Winde einlaufen siehe Abb 2 Wenn eine...

Страница 45: ...nahmen wie Erdung des Tragseils notwendig Bei Bedarf kann ein Generator mit der 3fachen abgegebenen Nennleistung der Winde verwendet werden z B 2 Winden x 2 2 kW x 3 13 2 kVA Der Generator muss durch...

Страница 46: ...en entstehen Seilspitze m glichst weit in die Winde einf hren X Typenreihe Pfeilrichtung auf dem Geh use beachten Die Winde in Zugrichtung einschalten Das Seil nachschieben bis es selbst ndig einf del...

Страница 47: ...und mit dem Gebrauch betraut sein 10 1 Pr fungen vor Arbeitsbeginn Befestigung des Seils kontrollieren Seil auf anhaftende Verschmutzungen kontrollieren ggf reinigen Befestigung der Winde Umlenkrolle...

Страница 48: ...auf Seite 16 pr fen und instand setzen lassen 10 3 Not Ablass Im Handbetrieb kann das Lastaufnahmemittel bei Stromausfall abgelassen werden GEFAHR Verletzungsgefahr durch herabst rzende Gegenst nde D...

Страница 49: ...as Seil aus der Winde ziehen GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Schalten Sie die Winde spannungsfrei indem Sie den Stecker ziehen Stecker ziehen Das Seil lagegerecht aufwickeln damit keine Seilschl...

Страница 50: ...rden siehe 9 4 Inbetriebnahme auf Seite 12 J hrliche Sicherheits berpr fung Die Sicherheits berpr fung muss j hrlich durchgef hrt werden Die Sicherheits berpr fung darf nur von autorisiertem Wartungs...

Страница 51: ...schige oder besch digte Seile oder Versagen der Bremse und Fehlfunktionen Tod oder schwere Verletzungen m glich Seile nicht mit Disulfid haltigen Schmierstoffen z B Molycote schmieren Verwenden Sie Me...

Страница 52: ...Greifzug Hebezeugbau GmbH durchgef hrt werden Beachten Sie die Angaben in dieser Anleitung Bei Auslieferung ist die Hubkraftbegrenzung so eingestellt dass die Winde sp testens abschaltet wenn die Bela...

Страница 53: ...rlast wird beim Heben erkannt Die Einstellung auf einen geringeren Grenzwert z B wegen einer niedrigeren Tragf higkeit der Bauteile an welchen die Winde oder die Umlenkrollen befestigt sind kann nur d...

Страница 54: ...der Europ ischen Union gilt die nationale Umsetzung der Abfallrah menrichtlinie 75 442 EWG in Deutschland Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetz KrWAbfG Gem Richtlinie 2002 96 EG in Deutschland umgeset...

Страница 55: ...Betriebssicherheit pr fen Winde l uft nicht Steuerung nicht eingeschaltet Steuerung einschalten NOT AUS Taste gedr ckt NOT AUS Taste entriegeln Netzversorgung unterbrochen Ursache kl ren und Fehler be...

Страница 56: ...e Abb 8 Seil ist ohne Last nach dem Senken bzw Nachlassen ganz ausgefahren Seil wieder einlaufen lassen Ursache kl ren Wiederholung vermeiden z B durch Verwendung eines l ngeren Seils Fehler im AUF St...

Страница 57: ...enkt nachgelassen obwohl das Seil gehoben gezogen werden kann Die Last ist auf ein Hindernis aufgesessen oder hat sich an einem Hin dernis verhakt Last vorsichtig aufw rts fahren und das Hindernis bes...

Страница 58: ...timmungen entspricht die zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens in der EUROP ISCHEN UNION durch den Hersteller f r die Ausr stung gelten ANGEWENDETE NORMEN UND RICHTLINIEN 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108...

Страница 59: ...ement 13 10 3 Descente de secours 14 10 4 Coupure en cas de surcharge 15 11 Abus vident 15 12 D montage 15 13 Mise hors service 15 13 1 Interruption du travail 15 13 2 Arr t provisoire 16 13 3 Mise ho...

Страница 60: ...l installation Le fabricant de l installation conception fabrication montage est celui qui met en circulation l installation et tous les compo sants n cessaires Le fabricant de l installation est resp...

Страница 61: ...Respecter aussi les consignes de s curit sp ciales pour les travaux qui doivent tre ex cut s mentionn es dans les chapitres individuels de la pr sente notice d utilisation Il est interdit d utiliser...

Страница 62: ...la s curit des exploitations BetrSichV Il faut respecter les disposi tions nationales de protection au travail dans le pays concern Mettre des quipements de protection appropri s disposi tion tels qu...

Страница 63: ...ication de l installation Toute utilisation divergeant des indications mentionn es ici est consid r e interdite Greifzug Hebezeug GmbH n est pas res ponsable des dommages qui en r sulteraient L exploi...

Страница 64: ...est en service MONT E ou DESCENTE Relever le compteur d heures de service cf 15 3 Lire le compteur d heures de ser vice page 17 4 Description 4 1 Description du fonctionnement tirakTM est un treuil pe...

Страница 65: ...e de lubrification N utiliser que les lubrifiants indiqu s dans le tableau Ne pas m langer les huiles synth tiques et min rales Rincer plusieurs fois abondamment l engrenage avec le nouveau type d hui...

Страница 66: ...course des treuils de levage doit tre limit e par un ou plu sieurs fins de course de mani re stopper la mont e et ou la descente L exploitant ou le fabricant de l installation est tenu de fixer le mod...

Страница 67: ...s conditions de montage donn es cf Fig 8 y Si n cessaire utiliser un c ble de raccordement plus long cf Raccordement lectrique page 11 Autres accessoires Greifzug d origine cf 6 Accessoires en option...

Страница 68: ...ions 4 8 Fixation page 8 S assurer que les brides les broches d arrimage et les assemblages viss s ne sont pas endommag s C ble de raccordement Contr ler que la longueur est suffisante Contr ler si la...

Страница 69: ...a norme EN 60204 32 La mise la terre se fait par le c ble d alimentation Il faut v rifier le fonctionnement de la mise la terre contr le de la protection d isolement Il est ventuellement n cessaire de...

Страница 70: ...ur les ar tes Laisser pendre l extr mit du c ble Dommages possibles sur le treuil s ries X Le c t sans charge du treuil peut tre charg de maxi mum 100 kg par ex par une pr contrainte du c ble Dommages...

Страница 71: ...que la plate forme soit mont e ou tir e Arr ter le treuil Le frein doit maintenir le c ble Descendre la charge ou d tendre le c ble Arr ter le treuil Le frein doit maintenir le c ble Faire marcher le...

Страница 72: ...maximale admissible sur la plate forme de levage pour charges DANGER Risque de blessure par chute d objets Arrimer les charges pour pr venir toute chute Arrimer les charges pour pr venir toute torsio...

Страница 73: ...modification des r glages des quipements de s curit y omission des mesures et contr les pour la d tection des dommages en temps utile y surcharge de l appareil y accrochage de la charge directement a...

Страница 74: ...sport du tourni quet Soulever les c bles enroul s sans tourniquet avec une lingue en ruban et les transporter R duire le plus possible la charge due au propre poids Stockage Conserver au sec l abri de...

Страница 75: ...es de service R vision g n rale du treuil Greifzug Hebezeug GmbH ou un atelier pour engins de levage agr par Greifzug Hebezeug GmbH cf page 17 Nettoyer le c ble Graisser le c ble Changer le c ble Pers...

Страница 76: ...de mainte nance form Moteur engrenage et frein Le moteur l engrenage et le frein ne n cessitent pas d entretien En cas d encrassement important nettoyer l ext rieur Veiller ce le frein soit exempt d...

Страница 77: ...rir le coffret de distribution Ne toucher aucune pi ce sous tension pendant les travaux de r glage Si n cessaire couvrir les composants sous tension Risque de blessure par chute d objets Danger de mor...

Страница 78: ...z les indications n cessaires pour la commande sur les plaques signal tiques des diff rents composants cf Fig 10 Remplacer imm diatement les plaques et les panneaux manquants ou illisibles Transmissio...

Страница 79: ...tourne pas La commande n est pas activ e Activer la commande Touche d ARRET D URGENCE enfonc e D verrouiller la touche d ARRET D URGENCE L alimentation lectrique est coup e Rechercher la cause et sup...

Страница 80: ...s la descente ou le rel chement Faire rentrer de nouveau le c ble Rechercher la cause Eviter que cela se renouvelle par ex en utilisation un c ble plus long D faut du circuit de commande MONTER du tr...

Страница 81: ...levage La charge a heurt un obstacle ou s est accroch e un obstacle Monter avec pr caution la charge et supprimer l obstacle Contr ler la s curit de fonctionnement du c ble du mat riel d lin gage et d...

Страница 82: ...s de s curit qui lui sont applicables la date de mise sur le march de l UNION EUROP ENNE par le fabricant NORMES ET DIRECTIVES APPLIQU ES 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC EN 14492 1 EN ISO 12100 1 EN...

Страница 83: ...f 14 10 3 Noodafdaling 14 10 4 Uitschakeling bij overbelasting 15 11 Te voorzien misbruik 15 12 Demontage 15 13 Buiten bedrijf stellen 15 13 1 Werkonderbreking 15 13 2 Tijdelijk stilzetten 16 13 3 Per...

Страница 84: ...de zin van de machinerichtlijn 2006 42 EG gelden lastopnamemiddelen hijswerktuigen en aanslagmiddelen voor hijswerkzaamheden als machine Met installatie of ook machine wordt de inrichting aangeduid wa...

Страница 85: ...gelen waarmee schade wordt vermeden Aanwijzing Dit symbool kenmerkt geen veiligheidsaanwijzingen maar levert informatie voor een beter begrip van de processen 2 Veiligheid 2 1 Algemene veiligheidsaanw...

Страница 86: ...gewaarborgd zijn De gebruiker is verantwoordelijk voor de reglementaire werking van de installatie en voor het aanhouden van de onderhoudsintervallen en het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden De e...

Страница 87: ...van de marktintroductie in de Europese Unie moest voldoen voor deze uitrusting De inbedrijfstelling van de machine is verboden tot de machine waarin zij ingebouwd wordt als geheel aan de bepalingen va...

Страница 88: ...en normen op pagina 9 Productvarianten in de handleiding In deze handleiding worden de in Tabel 1 op pagina III vermelde productvarianten beschreven Bedrijfsurenteller De bedrijfsurenteller bevindt z...

Страница 89: ...bis X 3050 markering olieaftapschroef met zeskant Normaal gesproken is het wisselen van de transmissieolie niet nodig OPGELET Verkeerde transmissieolie Transmissieschade door ontbrekende smering Gebr...

Страница 90: ...ingsinrichting OMHOOG resp OMLAAG wordt losgelaten of wanneer de stroom uitvalt Centrifugaalrem Wanneer de veerrem op de motor van de lier met de hand wordt losgemaakt zorgt een centrifugaalrem op de...

Страница 91: ...angschakel Neem hiervoor direct contact op met de Greifzug Hebezeugbau GmbH 7 Opties Neem hiervoor direct contact op met de Greifzug Hebezeugbau GmbH 8 Noodzakelijke toebehoren Om het apparaat te kunn...

Страница 92: ...voldoende is de last moet veilig tot de begin en eindpositie verplaatsbaar zijn Het losse kabeleinde mag bij het neerlaten of vieren van de last niet tot bij de lier geraken De kabeleindbevestiging r...

Страница 93: ...oef of bout aan verankeringspunt A1 of A3 of A1 A3 bevestigen Elektrische aansluiting GEVAAR Gevaar door onbevoegd gebruik De elektrische aansluiting moet bij de exploitant zodanig zijn uitgevoerd dat...

Страница 94: ...kabel niet aanraken Niet aan de in of uitloop van de lier grijpen Geschikte veilige afstand tot de kabel aanhouden Let erop dat er geen lussen in de kabel komen OPGELET Verkeerde montage Schade aan d...

Страница 95: ...in de behuizing van de lier of in de omkeerrol worden getrokken Observeer de kabel tijdens het bedrijf Gebruik een voldoende lange kabel Aanwijzing lieren zonder omvormer Wanneer de lier niet start z...

Страница 96: ...b 15 positie 3 op correcte bevestiging controleren Reinig de kabel en lier niet met een hogedrukreiniger Verbrandingsgevaar Motoren kunnen heet worden tijdens het bedrijf Raak de motoren niet aan OPGE...

Страница 97: ...ige montage inbedrijfstelling bediening onderhoud en reparatie van de lier Gebrekkige bewaking van de delen van het apparaat en de toebehoren die aan slijtage onderhevig zijn Onvakkundig en onbevoegd...

Страница 98: ...ngen beschermen Kabels indien mogelijk op de haspel transporteren Gebruik geschikte hulpmiddelen voor het transport van de haspel Opgerolde kabels zonder haspel met een strop optillen en transporteren...

Страница 99: ...ingskabel controleren Operator Iedere 50 bedrijfsuren Buitenvertanding van de aandrijfschijf smeren alleen serie X 3050 zie pagina 18 Operator Interval Werk Uitvoering 1 x per jaar Veiligheidscontrole...

Страница 100: ...rem en elektrische uitrusting Vuil aan de kabel leidt tot voortijdige slijtage of tot het kapotgaan van kabel aanslagmiddelen en lier Zie aparte onderhoudshandleiding voor geschoold onderhouds persone...

Страница 101: ...anraken Evt spanning voerende componenten afdekken Risico op letsel door vallende voorwerpen Ernstig of dodelijk letsel mogelijk De instelling van de hefkrachtbegrenzing mag alleen door geautoriseerd...

Страница 102: ...tikelnummer tirak type kabeldiameter fabricagenummer Motor Artikelnummer motortype Rem Artikelnummer type en spoelspanning van de rem Elektrische besturing Nummer van het elektrische schema 16 Afvalve...

Страница 103: ...controleren Lier loopt niet Besturing niet ingeschakeld Besturing inschakelen NOODSTOP toets ingedrukt NOODSTOP toets ontgrendelen Netvoeding onderbroken Oorzaak vaststellen en fout verhelpen Voeding...

Страница 104: ...door gebruik van een langere kabel Fout in OMHOOG besturingscircuit van de lier Aansluitingen bedrading en relais door een elektromonteur laten controleren en evt laten repareren Eindschakelaar defec...

Страница 105: ...10 3 Noodafdaling op pagina 14 Aansluitingen bedrading en relais door een elektromonteur laten controleren en evt laten repareren De last zit op een obstakel of is achter een obstakel blijven hangen...

Страница 106: ...schriften voldoet die voor deze uitrusting van toepassing waren op het tijdstip van marktintroductie in de EUROPESE UNIE door de producent TOEGEPASTE NORMEN EN RICHTLIJNEN 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 1...

Страница 107: ......

Страница 108: ...G932 1 06 2010 104400 EN DE FR NL Greifzug Hebezeugbau GmbH...

Отзывы: